- Все в порядке, Ташако, - сказала Шанара, заговорщически глядя на меня. Я не смог понять значения ее взгляда.
Ташако завопил:
- Тебя, леди Шанару из Джелы, изнасиловал этот зверь! И ты говоришь, что все в порядке! Даже гирканцы не посмели сделать то, что сделал он. Все твои надежды на замужество… Она улыбнулась:
- Все мои надежды умерли в то мгновение, когда гирканцы схватили нас и убили мать и тетку. Этот полузверь спас нам жизнь.
- Теперь она моя жена, - сказал я, чтобы успокоить его.
Ташако уставился на меня. У него зуб на зуб не попадал от холода. Я понял, что немедийцы не так выносливы, как рожденные среди снежных просторов, и предложил мальчикам мои волчьи шкуры, и они как бы нехотя взяли их.
- Шанара говорит, что вашей стране досаждают пикты, что только ваш отец сражается с ними, - проговорил я.
- Да, - ответил мальчик. - Он и его воины. Наш дядя, Ушилон, ненавидит отца, потому что он наверняка станет королем после смерти регента. Регент стар, но он правил вместо четырех королей - они родились безмозглыми. Последний из них умер, не оставив потомства, за три недели до того, как нас похитили. Именно из за этого нас и похитили. Они хотели заставить отца отказаться от прав на престол - ведь народ предпочитает отца его брату.
- И пока соперники строили заговоры, на вашу страну напали враги, - сказал я. Ташако кивнул.
- Ты поможешь нам, вместе со своими воинами, прогнать пиктов? - спросил маленький Яшати.
Я рассмеялся:
- Зачем? Ведь нам пикты не враги.
- Я надеялась, - тихо сказала Шанара, - что ты… мой муж… послан богами нам в помощь.
И снова я испытал это странное чувство.
- Тебе заплатят, - сказал Ташако. - Золотом.
Полог шатра откинулся, и появился Хьялмар.
- Забавляешься с детишками, Гор? - улыбнулся он. - Не думал, что ты можешь быть столь нежным - ты, убивший своих братьев и мать. А может, твоя игра не столь проста, а? Я слышал, здесь что то говорили о золоте?
- Золото Немедии за войну с пиктами, - сказал я.
Хьялмар пожал плечами и, раскрыв ладонь, показал украшенную драгоценными камнями застежку.
- Я принес твою долю. Я объяснил, кто эти дети и что они мне рассказали.
- Все равно мы движемся в ту сторону, - сказал я. - Мы не первые айсиры, кто нанимается на службу к южному правителю, забывшему, как нужно сражаться.
- И не первые, кого такая служба заставляла забыть об этом, - сказал Хьялмар. - Нам нужны победы, а не работа. - Однако он не отрывал взгляда от золота. - Потому ты и сохранил им жизнь, а?
Я не стал разубеждать его.
- Отец будет рад нашему возвращению, - чересчур горячо сказал Ташако, - и хорошо заплатит.
- У него есть еще? - Хьялмар показал застежку.
- Это сокровища, которые гирканцы украли из нашего дома, - сказала Шанара, глядя в пол.
- Целые ящики. Целые сундуки, - сказал Ташако.
- Целые комнаты, - добавил Яшати. - Целые дворцы.
- Думаю, ты лжешь, - усмехнулся Хьялмар.
- Он преувеличивает, - сказала Шанара, - но не слишком. Мой отец считается самым богатым человеком в Немедии. Вот почему он может вести такую большую армию на борьбу с пиктами.
- Вашему народу платят за то, что он сражается? - удивился я.
- Иначе они не станут воевать - по крайней мере, большинство, - язвительно заметил Ташако. - Рядом с нами сражаются и воины из других стран, но их мало, и среди них нет таких воинов, как ваши.
- Айсирским воинам нет равных, - сказал Хьялмар как нечто само собой разумеющееся. Он взвесил золото на ладони, затем быстрым движением передал его мне и, уже выходя из шатра, сказал: - Может быть, когда нибудь мы возьмем вас с собой в Немедию.
Девушка не отрывала глаз от золотой застежки, но она глядела совсем не так, как до этого Хьялмар. В глазах ее таилась грусть.
- Это твое? - спросил я.
- Моей матери. Эту застежку сорвали с ее платья, когда она умирала…
Я положил застежку в руку девушки.
- Мне она не нужна, - сказал я.
- Похоже, варвар, мы перед тобой в долгу, - мрачно проговорил Ташако, многозначительно посмотрев на сестру. - Однако хочу тебе напомнить, что и ты нам кое что должен.
Похоже, немедийцы считали, что девственность их женщин чего то стоит.
- Ташако, не надо, - сказал младший брат. - Он запросто может тебя убить.
Я улыбнулся.
- Хватит с меня тех родственников, которых я уже успел убить.
- Родственников? Мы не родственники! - Ташако был явно сбит с толку.
- С сегодняшнего дня вы - мои родственники, и потому находитесь под моей защитой. Или вы не братья моей жены? Мы создадим свое племя внутри более крупного. И кто знает, может быть, со временем, когда Шанара родит мне сыновей, и вы тоже станете отцами, мы станем полностью самостоятельным племенем.
Никогда прежде я не замечал за собой такой сентиментальности.
Ташако что то пробурчал, но я не расслышал его слов.
Глава шестая
ИЗМЕНА В БЕЛЬВЕРУСЕ
- И так, о принц регент, вот мой совет: немедленно изгоните эту банду варваров из нашего королевства! Эти громкие слова вырвали меня из глубокой задумчивости. В разукрашенном логове, именуемом "дворцом", я сильнее обычного ощущал себя волком… к тому же волком, угодившим в ловушку. Живя среди айсиров, я и представить себе не мог более прочного жилища, чем шатер из конских шкур. Теперь же я стоял посреди приемной залы принца регента Немедии, в городе под названием Бельверус. Город… Никогда прежде мне не приходилось видеть в одном месте столько людей, кишевших, словно черви на падали! Если бы рядом со мной не было моей супруги Шанары, моего брата по оружию Хьялмара и других айсирских вождей, я бы уже давно умчался обратно в северные леса.
Говорил Ушилон, дядя Щанары. Он был очень толстым, а одежды на нем было столько, что хватило бы по крайней мере на два айсирских походных шатра. Ушилон обращался к дряхлому старику, сидевшему в каменном кресле, выложенном искрящимися зелеными, красными и белыми кристаллами, которые Шанара называла "драгоценными камнями". Позади кресла висело огромное знамя, на котором был изображен красный дракон - символ Немедии. По бокам кресла стояли сиденья поменьше - для тех, кого Шанара называла "послами" Кофа, Зингары, Аргоса, Офира, Шема, Аквилонии… Мне эти имена ни о чем не говорили.
Я смеялся, когда Шанара говорила, что вожак большой немедийской человечьей стаи так стар, что едва может передвигаться без посторонней помощи. Однако сейчас он сидел передо мной - трясущийся, с бессмысленным взглядом, истекающий слюной, словно щенок. Куда разумнее обычаи волков - у них правят самые сильные, а не старцы!
- Страна уже полна беженцами из других хайборийских земель, захваченных пиктами, - продолжал Ушилон. - Даже ненавистные аквилонцы сбежались сюда от угрозы, которой они не в состоянии противостоять. Стоит ли открывать ворота для новых предателей? Да эти айсиры - сами варвары, они ничем не лучше грязных пиктов!
- Вы забываете, что величайший правитель в нашей истории, не раз побеждавший вас, немедийцев, был варваром из Киммерии, - возразил посол Аквилонии. - И пикты вели бы себя куда тише, если бы не проповеди одного из немедийских жрецов…
- Ради Митры, придержи язык, Кай Валконн! Лишь благодаря доброй воле принца регента вам, неотесанным аквилонцам, позволено жить в Немедии. - Круглое лицо Ушилона покраснело.
- А также благодаря тому, что они добавили к нашей армии три тысячи мечей, - раздался новый голос. В противоположность Ушилону, говоривший был высок, широкоплеч и строен, с серебристо седыми волосами и бородой, в помятых боевых доспехах. Это был Гарак, отец Шанары, Ташако и Яшати, а теперь и мой отец… или "тесть". Еще один бессмысленный, загадочный обычай этой "цивилизации".
- Нам нужны любые воины, Ушилон, - продолжал Гарак. - А эти айсиры доказали свою отвагу, пробившись через северные рубежи пиктов в старом Пограничном Королевстве, они вернули мне моих детей. Старый король Горм отрубил бы тебе голову, услышав подобное! Взгляни на нас! Мы последнее из хайборийских королевств, не опустошенное размалеванными дикарями и не стонущее под пятой гирканцев. И ты хочешь отказаться от новых воинов? Да, они требуют платы за свои услуги. Но разве ты не предпочтешь потратить немедийское золото тому, чтобы проливать немедийскую кровь?
- Именно немедийская кровь меня и заботит, дорогой брат, - ответил Ушилон. - Ты хочешь, чтобы наш доблестный и благородный народ был уничтожен, смешавшись с теми, кто слишком слаб, чтобы сопротивляться пиктам? Должны ли мы, последний оплот хайборийских цивилизаций, превратиться в жалкую помесь с этими низкопородными? Но, может быть, ты, дорогой брат, и в самом деле предпочитаешь смешанные браки… Конечно, ведь твоя дочь заявляет, будто она замужем за этим неотесанным волосатым полузверем!
Моя рука метнулась к рукояти меча Делрина, и я прорычал, подобно волку:
- Хочешь попробовать отобрать мою жену, толстяк? Давай - один на один, клык против клыка…
Поднялся страшный шум, и я почувствовал, как на мои плечи легли две ладони. Одна была маленькой и мягкой - рука Шанары. Другая принадлежала Гараку, который, придя в себя после первого потрясения, что его дочь стала моей, уже успел проникнуться ко мне симпатией.
- Спокойно, Гор, - сказал он. - Позволь мне самому разобраться.