От этих слов Эр'рил похолодел. Он вспомнил увиденное на улицах Уинтерфелла изуродованное лицо Грэшима, которое пряталось в тени капюшона, - болезнь, принявшая форму его старого друга.
- Я видел Грэшима в одеждах гал'готалов, он стал темным магом, - пробормотал Эр'рил.
Мальчик опустил голову.
- Это и есть настоящая цена. Ради сохранения равновесия. Наши доброта и свет стали Книгой, способной победить Темного Властелина, но при этом все самое грязное и дурное, что в нас таилось, он получал в дар и мог использовать по своему усмотрению. - Железная рука мальчика снова сжала плечо Эр'рила. - Я не сумел заплатить такую цену.
- И ты обратился в бегство.
- Я опоздал. Началось разделение моего духа, которое было невозможно остановить. Когда я вырвался из магического кольца, все самое ужасное во мне напало на тебя.
Эр'рил вспомнил мохнатое существо с клыками.
- Значит, зверь, которого я убил на постоялом дворе, - сказал он, - это зло, вышедшее из тебя?
Мальчик кивнул.
- Пока ты сражался с ним, я сбежал из кольца, лишив Книгу того добра, которое было во мне. Я запаниковал, и мой дух, все еще обладавший чирической энергией, стал искать знакомое место. Я вновь оказался в школе и нашел оставшегося в живых мага - мастера Риальто, умирающего от ран в подземелье. Я исцелил его, удерживая его жизнь своей магией. Я чувствовал, что наступит время, когда я смогу исправить тот урон, который принес мой страх, и получить искупление. Вот тогда я и закристаллизовал свой дух, спрятав его здесь, - Риальто стал его хранителем. Теперь оставалось только ждать. Я знал, что ты придешь. Когда ты убил злую часть меня, нас с тобой связали время и место.
- И какова цель всего этого? Чего ты хочешь от меня?
- Мы вдвоем должны довести до конца то, что начал твой брат Шоркан. Создание Книги не закончено. Я должен присоединить свой дух к духам остальных, чтобы завершить заклинание, начатое пять веков назад.
- Но как?
- Ты должен отнести меня к Книге… - Мальчик повернулся к Элене, все еще стоявшей у стены. - Меня и ведьму. Все должно быть собрано воедино.
Эр'рил высвободил плечо из руки мальчика:
- Книга далеко отсюда. Нести твою статую…
- Этого не потребуется. Ты принес мне талисман. - Мальчик вытянул перед собой железную руку, которая была амулетом, снимающим заклятие, наложенное на А'лоа Глен. Он вновь сжал руку в кулак. - Ты должен забрать его с собой, чтобы проникнуть сквозь магическую вуаль, которой окружен затопленный город. Однако я сделаю так, что твой амулет станет не просто куском железа в кармане. Я… - Мальчик вдруг поморщился от боли. Его текучая фигура стала отвердевать, как густеющая кровь. Теперь он двигался с трудом. - Я больше не могу держать мой дух вдали от хрусталя. Время уходит. Я должен переместиться в новый сосуд или вернуться в прежнюю форму.
- Что я должен сделать? - Эр'рил поднял руку, словно пытаясь помочь, но рука застыла в воздухе - он не знал, что делать.
- Я войду в амулет. - Мальчик протянул железный кулак Эр'рилу. - Он станет моим новым сосудом. Как только я окажусь там, то больше не смогу говорить с тобой.
- Но я…
- Я должен тебя покинуть. - Голос мальчика стал едва слышным.
Его свет начал меркнуть, хрусталь потерял прозрачность. Облик мальчика начал расплываться. На глазах Эр'рила свет уходил в железный кулак. Голос теперь доносился издалека - или Эр'рилу только так показалось?
- Теперь я могу ответить только на один твой вопрос, воин.
В сознании Эр'рила метались тысячи вопросов. Они накопились за пять долгих столетий. И пока он пытался выбрать какой-то один, его губы сами произнесли вопрос. В течение всех этих бесконечных зим он сожалел, что не задал его прежде. Теперь он не упустит этот шанс.
- Как тебя зовут?
Мгновение мальчик молчал. Эр'рил увидел, как одинокая слеза скользнула по его щеке, слеза благодарности.
- Ди'нал. Меня зовут Ди'нал.
- Я не забуду. - Эр'рил склонил голову.
Когда он снова поднял взгляд, мальчик превратился в туман, хрусталь стал чистой энергией. Железный амулет завис в воздухе, втягивая энергию и магию в себя. И прежде чем туман исчез, он услышал шепот Ди'нала:
- Я прощаю тебя.
Затем железный кулак окружил нимб света, и амулет упал на каменный пол. Как только железо коснулось пола, свет погас и все поглотил мрак. И в темноте Эр'рил заплакал о мальчике, убитом его рукой много зим назад.
Книга пятая
ГРОМ
ГЛАВА 33
Тол'чак посмотрел на расселину и почесал бровь. Он мог бы поклясться, что видел необычный свет далеко впереди. На языке огров существовало больше дюжины слов, описывающих оттенки света в туннелях и пещерах. Однако он обнаружил, что ни одно из них не подходило для данного случая. Но в тот момент, когда он наконец оказался возле входа в расселину, свет погас. Тол'чак вглядывался в темноту. Неужели она играет с его уставшими глазами?
Однако огр не сомневался, что с глазами у него все в порядке, - и он получил тому подтверждение. Как только сияние в расселине погасло, сердце-камень перестал увлекать Тол'чака вперед. И это заинтересовало его даже больше, чем сам свет. Что же произошло?
За спиной он услышал приближающиеся шаги Крала и Мерика. Огр вздохнул и поспешил уйти подальше от своих спутников, тяжелое молчание которых его раздражало.
- Так где же свет? - спросил Крал.
Горец приложил руку к стене расселины, его грудь тяжело вздымалась в густом воздухе.
Мерик провел ладонью по разорванной рубашке, пытаясь привести ее хоть в какое-то подобие порядка. Черное пятно у него на ноге увеличилось, очевидно, рана снова начала кровоточить. Мерик стоял так, чтобы перенести вес на здоровую ногу, он задыхался и даже не мог говорить. Тем не менее в его глазах Тол'чак увидел лишь раздражение.
- Свет исчез, - сказал Тол'чак.
Он стоял и смотрел в туннель, не зная, что делать дальше. Сердце-камень молчал, он больше не указывал, куда идти.
- Ты сказал, что твой друг направился именно сюда, - напомнил Крал. - Возможно, он нашел выход.
- Я не ощущаю ветра, - сказал Тол'чак. - И я уловил запах нелодара.
- Какой запах?
- Слово огров. Воздух снаружи пещеры, свободный от запахов туннелей, - пробормотал он рассеянно.
Тол'чак прищурился. Ему показалось, что тени внутри туннеля, возле левой стены, качнулись в его сторону. Он напряг зрение. Тени больше не двигались. Может быть, он ошибся? И тут огр вновь заметил движение! Из его груди вырвалось предупреждающее рычание.
- Что это? - спросил Крал, и в его руке сверкнул топор.
- Что-то движется к нам.
Мерик, прихрамывая, подошел к ним, его тонкий меч был направлен в сторону туннеля.
- Гоблины?
Тол'чак не знал ответа и промолчал. Трое спутников, не говоря ни слова, стояли у входа в расселину.
- Ты можешь сделать свой камень ярче? - шепотом спросил Крал у Мерика.
Мерик поднес к губам свой талисман и подул. Как уголек в очаге, он засветился сильнее. Элв'ин поднял камень выше, освещая туннель в глубину.
И они увидели два янтарных глаза.
- Что это? - прошептал Крал.
На расстоянии броска камня появился волк, который вошел в круг света и зарычал.
- Волк! - Крал напрягся и поудобнее перехватил топор.
Тол'чак коснулся когтем руки горца:
- Нет, это мой друг.
Волк услышал слова огра, и его рычание стало тише, но они поняли, что зверь опасается остальных.
- Все в порядке, Фардейл, - сказал Тол'чак своему брату-волку. - Подойди.
Фардейл медленно приближался к ним, все еще сохраняя осторожность. Его глаза встретились с глазами Тол'чака, и в сознании огра возникли образы.
Тол'чак услышал недовольный голос Мерика, но ему показалось, что звук доносится издалека.
- И ради чего мы проделали такой долгий путь и рисковали жизнью? Это твой пес?
- Фардейл не пес и не волк, - рассеянно ответил Тол'чак, стараясь понять мысли си'луры. - Он мой брат по крови. У нас общие предки.
Наконец образы Фардейла обрели законченность. И постепенно Тол'чак начал его понимать. В туннеле произошло нечто чудесное, но подробности оставались неясными.
"Свет горящий. Плоть, текущая, как река".
Образы сопровождались скорбью и болью, словно Фардейл потерял то, чего страстно желал. Сердечная боль и удивление переполняли его брата по крови.
- А где остальные? - спросил Мерик, его голос прозвучал из-за плеча Тол'чака. - Ты сказал, что у них есть свет.
Тол'чак кивнул.
- Фардейл, где они?
Волк наморщил нос и посмотрел туда, откуда он пришел, показывая направление.
- Похоже, они продолжают идти, - заметил Крал. - Нам нужно идти за ними. Мы нашли твоего волка. Давайте выбираться отсюда.
Фардейл посмотрел на огра. Тол'чак спросил:
- Остальные нашли выход?
Только один образ возник в сознании Тол'чака:
"Гоблины".
Сотни гоблинов. Фардейл послал ему образ волка, отступающего по туннелю, в то время как множество гоблинов устремились мимо него, не обращая на Фардейла внимания.
- Ну? - нетерпеливо спросил Крал. - Чего мы ждем? Волк тебе не ответит.
Тол'чак оторвал взгляд от Фардейла и повернулся к Кралу:
- Он ответил. Там впереди гоблины. Остальные попали в ловушку.
Крал кивнул в сторону волка и фыркнул:
- Он тебе это сказал?
- В этих краях, горец, есть многое, чему тебе следовало бы научиться.