Дзирт почти не удивился, только его подозрения относительно падения Инновиндиль получили еще одно подтверждение в этой загадке внутри загадки. Он не собирался останавливаться. Было ли его предположение точным или нет, едва ли имело значение, и ярость Дзирта трансформировалась в неуловимо быстрые и точные движения. Он снова подбросил змею и начал наносить удары то слева, то справа, снова и снова, удерживая змею в воздухе точными бросками, лишь изменяя их направление. Он не снижал скорости, почти не дышал, только продолжал неистово терзать врага.
Змея отчаянно захлопала крыльями, и меч Дзирта наконец-то прорвал оборону, едва не оторвав крыло в том месте, где оно соединялось с телом змеи.
Ярость дроу не утихала, он продолжал рубить змею, затем плотнее обмотал ее вокруг лезвия, разбежался и с резкого разворота швырнул высоко в воздух.
В середине падения змея начала трансформироваться и превратилась в гнома, который тяжело упал, кубарем прокатился по земле и, выпрямляясь, ударился спиной о ствол дерева.
Дзирт немного расслабился, сознавая, что только дерево помогает этому удивительному созданию держаться на ногах.
- Ты… снова… позвал пантеру, - слабым, прерывающимся голосом произнес гном.
Дзирт ничего не ответил.
- Блестящий маневр! - поздравил его гном.
На миниатюрном личике гнома появилось озадаченное выражение, и он поднял дрожащую руку. Из широкого рукава его одеяния хлынула кровь. Она совсем не впитывалась в ткань, и на рукаве после атаки дроу не было видно ни одной прорехи.
- Хм, - произнес гном и посмотрел вниз.
Дзирт тоже опустил взгляд: из-под края одежды также текла кровь и скапливалась в лужице на земле у маленьких башмачков гнома.
- Отличная одежда, - заметил гном. - Ты встречал более могущественного колдуна?
Дзирт молча с любопытством смотрел на удивительное создание.
Джек-гном пожал плечами. От этого движения оставшаяся тонкая полоска кожи на плече не выдержала и лопнула, и левая рука вывалилась из-под одежды.
Джек посмотрел на нее. Дзирт тоже. Потом они посмотрели друг на друга.
И Джек снова пожал плечами. И упал лицом на землю. Джек-гном умер.
Глава 31
Ущелье Гарумна
Бренор попытался выпрямиться, но боль в перебитой руке постоянно вынуждала его сгибаться и опускать левое плечо. Прямо напротив него король Обальд сверкал глазами и крепко сжимал рукоять своего гигантского меча. Затем пылающее лезвие стало понемногу опускаться к земле, и волшебное пламя погасло.
- Ну и что теперь? - спросил Бренор, ощутив на себе взгляды всех собравшихся орков.
Обальд обвел взглядом толпу, не позволяя воинам приближаться.
- Это ты пришел ко мне, - напомнил он дворфу.
- Я слышал, ты хотел поговорить, вот и пришел.
По лицу Обальда было ясно, что его слова прозвучали не слишком убедительно. Король орков оглянулся на гору и жестом подозвал к себе жреца Накклза, гонца, еще даже не приближавшегося к владениям Бренора.
Бренор тоже взглянул вверх по склону, отметил потрепанный вид шамана, но с удивлением захлопал глазами, когда к жрецу присоединился еще один орк в роскошной военной форме, несший на руках нечто, вызвавшее у дворфа искренний интерес. Двое орков спустились к своему королю, и второй, генерал Дакка, бросил к ногам Обальда свою ношу - окровавленного и ослабевшего хафлинга.
Орки вокруг оживились, ожидая продолжения битвы.
Но Обальд утихомирил их, подняв руку, и посмотрел в глаза Бренору. В этот момент лежащий на земле Реджис пошевелился, и Обальд нагнулся и с удивительной осторожностью поставил его на ноги.
Однако Реджис не мог стоять самостоятельно, у него от слабости тотчас же подогнулись колени. Обальд поддержал его и махнул рукой Накклзу. Шаман без промедления вызвал поток целительной энергии и направил его на хафлинга. Средство помогло лишь отчасти, но Реджис уже смог удержаться на ногах. Обальд подтолкнул его к Бренору, и снова в его движении не было ни малейшего намека на жестокость.
- Гргуч мертв, - провозгласил Обальд, снова посмотрел Бренору в глаза и добавил: - Его тропа не может стать нашей дальнейшей дорогой.
Генерал Дакка, стоявший с ним рядом, кивнул, и Бренор, так же как и Обальд, понял, что у короля орков имеется более чем достаточная поддержка.
- Чего ты хочешь, орк? - спросил Бренор, а потом, взглянув поверх его плеча, вскинул вверх руку.
Многие орки, включая Обальда, Дакку и Накклза, обернулись и увидели спокойно стоявшего Дзирта До'Урдена с ненатянутым луком в руке и пантерой Гвенвивар у ног.
- Чего ты хочешь? - еще раз спросил Бренор, когда Обальд снова повернулся к нему.
Конечно, ответ был уже известен дворфу, и этот ответ наполнял его сердце одновременно надеждой и ужасом.
Но он был не в том положении, чтобы торговаться.
- Эльф, для нее это будет не более чем блуза, - сказал Бренор, глядя, как Дзирт снимает с Джека-гнома его одеяние вместе с несколькими кольцами и другими украшениями.
- Отдай это Пузану, - посоветовал Бренор и подтолкнул Реджиса вперед, поскольку хафлинг еще тяжело опирался на его руку.
- Одежда… колдуна, - пробормотал еще не окрепший Реджис. - Это не для меня.
- И не для моей девочки, - заявил Бренор.
Но Дзирт только улыбнулся и засунул волшебное одеяние в заплечный мешок.
Откуда-то с востока снова послышались звуки сражения, напомнив, что, пока клан Карук не укрощен, нельзя надеяться на спокойствие. А еще звуки боя напомнили, что где-то там по-прежнему находятся их друзья. Несмотря на то что Обальд, расспросив Дакку, заверил их в том, что после бегства Волчьей Пасти от войск генерала четверо дворфов, эльф и дроу благополучно ушли за южную гряду, компаньоны не могли скрыть радости и облегчения при виде изрядно побитой и израненной шестерки.
Кордио и Шингл тотчас подбежали, чтобы взять Реджиса из рук Бренора, а Пуэнт, вне себя от счастья, пустился в пляс вокруг своего короля.
- Мы уже думали, что ты погиб, - сказал Торгар. - Да и себя уже считали мертвыми. А потом орки неожиданно отступили и дали нам уйти на юг. Я даже не знаю, почему это произошло.
Бренор оглянулся на Дзирта, посмотрел на Торгара, потом на всех остальных.
- Я и сам еще не уверен, что могу объяснить их поведение, - сказал он и тряхнул головой, словно это было ему совсем неинтересно. - Давайте доберемся до дома, а там будем думать.
Все это звучало прекрасно, только вот у одного из них не было дома, по крайней мере в этих краях. Дзирт отошел от Бренора и всей группы и махнул рукой Хралайну и Тос'уну, приглашая их присоединиться.
Кордио вернулся к своим обязанностям и принялся лечить сломанную руку Бренора, заработав на свою голову немало добродушных проклятий от пациента, а Торгар с Шинглом пытались определить, как восстановить треснувший щит короля. Этот знаменитый предмет никак нельзя было оставлять расколотым пополам.
- Это в твоем сердце или в твоем уме? - спросил Дзирт, когда трое отошли достаточно далеко. - Я имею в виду происшедшие в тебе перемены, - пояснил он, не услышав от Тос'уна моментального ответа. - Твое изменившееся поведение и открывшиеся перед тобой возможности - ты принимаешь все это сердцем или умом? Происходит ли все это благодаря твоим искренним чувствам, или тобой руководит привычный прагматизм?
- Ему вернули свободу, - вмешался Хралайн. - И все же он вернулся и спас меня. Возможно, и всех нас.
Дзирт кивнул, согласившись с этим фактом, но выражение его лица не изменилось, и он все так же пристально смотрел на Тос'уна.
- Я не знаю, - признался дроу. - Но эльфов Лунного Леса я предпочитаю оркам Обальда, это я могу сказать точно. И даю слово, что никогда не пойду против Лунного Леса.
- Слово дроу, - заметил Дзирт, и Хралайн насмешливо фыркнул, учитывая авторство последнего замечания.
Дзирт протянул руку и показал на рукоять разумного меча, висящего на поясе Тос'уна. Тот лишь мгновение помедлил, но вытащил клинок и протянул Дзирту рукоятью вверх.
- Я не могу ему позволить носить этот меч, - объяснил дроу Хралайну.
- Это же меч Кэтти-бри, - кивнул эльф, но Дзирт покачал головой.
- Это разумное существо воплощает в себе разъедающее зло, - сказал он. - Он будет питаться сомнениями и играть на страхах Тос'уна, надеясь спровоцировать его на кровопролитие. - К удивлению Хралайна, Дзирт протянул меч ему. - И Кэтти-бри не обрадуется его возвращению в Мифрил Халл. Прошу тебя, отнеси его в Лунный Лес. Ваши жрецы и маги должны справиться с этим оружием.
- Но Тос'ун тоже будет там, - предупредил его Хралайн.
Дзирт взглянул на обеспокоенного дроу и кивнул. На лице Тос'уна появилось выражение нескрываемого облегчения.
- Возможно, ваши жрецы и маги также найдут путь к сердцу и разуму темного эльфа, - сказал Дзирт. - Если он оправдает доверие, верни ему меч. Это решение принимать не мне.
- Эльф! Ты долго там собираешься болтать? - позвал его Бренор. - Я хочу поскорее увидеть свою девочку!
Дзирт посмотрел на Хралайна, потом на Тос'уна.
- В самом деле, - сказал он. - Нам всем пора по домам.
Ветер завывал на одной скорбной ноте, и этот звук прозвучал для Вульфгара приветствием родного дома.
Он стоял на северном склоне Пирамиды Келвина, чуть ниже высокой гряды, когда-то известной под названием Подъем Бренора, и смотрел на простирающуюся внизу тундру, снова приоткрывшую свой снежный покров.
Косой свет падал на плоскую равнину, и последние лучи уходящего дня блестели в бесчисленных лужицах.