- Я снова буду носить могущественный Хазид-Хи! - крикнул Дзирт и отступил на пару маленьких шажков и всего на мгновение, но этого было достаточно, чтобы заметить возникшее на лице Тос'уна замешательство. - Отдай мне меч! - потребовал Дзирт.
Тос'ун поморщился, и Дзирт все понял. Он только что посулил Хазид-Хи исполнить его заветное желание, произнес слова, которых тот не мог пропустить. Хазид-Хи всегда хранил верность только самому себе, и Хазид-Хи больше всего на свете хотел, чтобы его носил Дзирт До'Урден.
Тос'ун покачнулся, едва успев поднять оружие и заслониться, а Дзирт упорно атаковал. Оба меча, Сверкающий и Ледяная Смерть, рванулись вперед, но не лезвиями. Рукояти одна за другой ударили Тос'уна по лицу. Оба меча вылетели из рук дроу, и сам он тоже не удержался и рухнул спиной на землю. Тос'ун быстро опомнился, но этого оказалось недостаточно. Нога Дзирта стукнула его в грудь, и Ледяная Смерть уперлась в шею: если бы он пошевелился, ее сверкающее лезвие сулило быструю смерть.
- Тебе придется за многое ответить, - произнес Дзирт.
Тос'ун уронил голову, выдохнул воздух и расслабился. Он был твердо уверен, что обречен.
Глава 23
Белое и черное
Нанфудл приподнял одну ногу и носком башмака стал чертить на полу маленькие круги. Гном сцепил руки за спиной, весь его облик воплощал крайнюю неуверенность и волнение. Бренор и Хралайн, обсуждавшие за столом в личных покоях короля дворфов свои следующие действия, в замешательстве переглянулись при виде вставших у двери Нанфудла и Реджиса.
- Ну ладно, если ты не можешь их перевести, так и скажи, - заговорил Бренор, догадываясь о причине смущения гнома. - Но ты будешь продолжать работать над пергаментами, даже не сомневайся!
Нанфудл поднял голову, посмотрел на Реджиса и, ободренный его кивком, снова повернулся к королю дворфов и расправил плечи.
- Это древний язык, основанный на дворфском наречии, - сказал он. - Возможно, его корни происходят как из халгокрина, так и от рун детека.
- То-то мне показались знакомыми одна или две закорючки, - заметил Бренор.
- Хотя в нем есть некоторое сходство и с современным орочьим языком, - продолжил Нанфудл, и Бренор невольно ахнул.
- Дворочий? - с усмешкой предположил Реджис, но, кроме него, юмора никто не оценил.
- Ты говоришь, что проклятые орки украли часть слов моих делзунских предков? - воскликнул Бренор.
Нанфудл покачал головой:
- Происхождение этого языка осталось за пределами привезенных тобой пергаментов. Из сопоставления пропорций лингвистического влияния удалось установить только источники.
- Во имя Девяти Кругов, о чем ты лопочешь? - спросил Бренор, и в его голосе стало проявляться едва сдерживаемое нетерпение.
- Больше похоже на то, что к древнему дворфскому наречию добавился язык древних орков, - пояснил Реджис, отвлекая на себя хмурый взгляд Бренора.
Готовясь сообщить недовольному королю еще более важные новости, гном с каждой минутой терял самообладание.
- Ну, надо же им было говорить с этими псами, чтобы объяснить, что к чему, - заметил Бренор, но Реджис и Нанфудл одновременно покачали головами.
- Все гораздо сложнее, - пояснил Реджис, встав впереди Нанфудла. - Дворфы не просто позаимствовали какие-то фразы у орков, они объединили свой язык с языком орков.
- Этот процесс должен был длиться много лет, даже десятилетий, - добавил Нанфудл. - Такое смешение наречий нередко встречалось в истории многих рас, но каждый раз, как мне кажется, это происходило вследствие близкого общения и культурных связей.
Гном и хафлинг замолчали, и Бренор снова переглянулся с Хралайном. Наконец Бренор решился задать прямой вопрос:
- Вы на что намекаете?
- В найденном вами городе дворфы и орки жили вместе, бок о бок, - ответил Нанфудл.
Глаза Бренора сверкнули, его сильные руки ударили по подлокотникам кресла, и весь он подался вперед, словно готов был соскочить со своего места и задушить обоих, гнома и хафлинга.
- Долгие годы, - вставил Реджис, как только Бренор снова откинулся на спинку кресла.
Дворф почти в панике взглянул на Хралайна.
- По ту сторону Анаврока, в долинах Ваасы, есть город под названием Палишук, - пожав плечами, словно новости не оказались для него неожиданными и невероятными, заговорил эльф. - Там живут только полуорки, и это крепкие союзники для всех добропорядочных рас в тех местах.
- Полуорки?! - взревел в ответ Бренор. - Эти полуорки еще и полулюди, и они будут служить хоть дикобразу, лишь бы иглы не слишком кололись! Но мы сейчас говорим о моем народе! О моих предках!
Хралайн снова пожал плечами, явно не придавая большого значения поправке, и Бренор замолчал довольно надолго, чтобы понять, что эльф, возможно, находит забавной его реакцию на открывшуюся тайну.
- Мы не уверены, что там жили твои предки, - сказал Реджис.
- Гонтлгрим был домом для клана Делзун! - отрезал Бренор.
- Это был не Гонтлгрим, - откашлявшись, возразил Нанфудл. - Это не тот город, - добавил он в ответ на хмурый взгляд Бренора.
- А что же это?
- Город назывался Баффенбург, - ответил Нанфудл.
- Никогда о таком не слышал.
- И я тоже, - сказал гном. - Он существовал приблизительно в то же время, что и Гонтлгрим, но ваша история описывает его совсем не так. Он не подходит ни по размерам, ни по очевидному могуществу.
- То, что мы увидели, вероятно, было лишь частью основного города, - добавил Реджис. - Но это не Гонтлгрим.
Бренор откинулся назад, качая головой и что-то бормоча себе под нос. Он хотел возразить, но никаких фактов для этого не было. Подумав хорошенько, он понял, что не существовало ни одного свидетельства, подтверждавшего, что провал на дороге ведет к Гонтлгриму, не было даже карт с указанием расположения дома Делзун где-то в этих местах. Он верил в открытие Гонтлгрима только из-за неистребимого желания отыскать древний город и вернуться в Мифрил Халл с напутствиями Морадина.
Нанфудл попытался сказать что-то еще, но Бренор махнул рукой, прогоняя и его, и Реджиса.
- Это не значит, что открытие не имеет огромной ценности, - заговорил Реджис, но Бренор еще раз указал на дверь ему, а потом и Хралайну.
В этот ужасный момент, когда орки угрожали новыми атаками, а Аластриэль уклонялась от решительных действий, удрученный король дворфов хотел остаться один.
- Ты еще здесь, эльф? - приветствовал Бренор Хралайна, увидев его в Мифрил Халле на следующее утро.
Хралайн ответил улыбкой на беззлобную усмешку короля дворфов.
- Я бы хотел взглянуть на расшифрованные тексты. И был бы… - Он умолк, некоторое время изучая выражение лица Бренора, затем продолжил: - Хорошо, что ты сегодня в таком отличном настроении. Я беспокоился, что вчерашнее открытие гнома надолго повергнет тебя в уныние.
Бренор пренебрежительно махнул рукой:
- Он всего лишь нацарапал какие-то каракули. Может, какие-то дворфы оказались настолько глупыми, что доверились проклятым оркам. Скорее всего, они поплатились за это своим городом и своими жизнями - и это должно послужить уроком твоему народу, и леди Аластриэль, и всем остальным сомневающимся в необходимости выдворить Обальда и загнать обратно в дыру, откуда он пришел. Если хочешь, пойдем со мной, я как раз иду к гному. Они с Пузаном работали всю ночь по моему приказу. Я собираюсь донести эти известия до леди Аластриэль и ее помощников, занятых на стене. А ты, эльф, поговори на эту тему с Лунным Лесом, а потом будем все вместе строить дальнейшие планы.
Хралайн кивнул и вслед за Бренором пошел по извилистым переходам на нижний уровень, в маленькую, освещенную свечами комнату, где упорно трудились Реджис и Нанфудл. Пергамент был разложен на нескольких столах и прижат небольшими грузами. В комнате витал аромат лаванды - побочный эффект действия предохраняющего зелья Нанфудла, аккуратно нанесенного на каждый из древних документов и на повешенный на стену гобелен. Большая часть картин так и осталась неразборчивой, но некоторые фрагменты уже можно было рассмотреть. Бренор недовольно поморщился, едва на них взглянув, так как изображенные там орки и дворфы не сражались между собой и даже не вели переговоры. Они просто жили вместе и занимались повседневными делами.
Реджис сидел сбоку и переписывал какой-то текст, а увидев Бренора и Хралайна, приветствовал их, но Нанфудл даже не повернул головы. Он склонился над столом, всматриваясь в потрескавшийся и выцветший лист.
- Пузан, ты совсем не выглядишь усталым, - осуждающе ответил на приветствие Бренор.
- Я вижу, как перед моими глазами открывается потерянный мир, - сказал хафлинг. - И я уверен, что скоро упаду, но не сейчас.
Бренор кивнул.
- Выходит, за ночь ты узнал много нового о старом городе, - заметил он.
- Теперь, когда ключ к переводу получен, расшифровка продвигается гораздо быстрее, - известил их Нанфудл, но так и не оторвался от лежащего перед ним пергамента. - Вы привезли из своей поездки немало интересных текстов.
Бренор еще немного посмотрел на гнома, ожидая продолжения, но быстро понял, что Нанфудл слишком поглощен своей работой. Тогда он повернулся к Реджису.
- Поначалу в городе жили по большей части дворфы, - стал объяснять Реджис.
Он спрыгнул со стула и подошел к стоящему в стороне столу, заглянул в лежащий на нем пергамент и двинулся к следующему.
- Ага, вот! - воскликнул он. - Здесь говорится о том, как число орков постепенно возрастало. Они приходили отовсюду, тогда как дворфы преимущественно оставались в местах, подобных Гонтлгриму, которые, конечно, находились под землей и больше подходили дворфам.