Артём Свечников - Демоны и демонологи2 стр 36.

Шрифт
Фон

В вашем распоряжении только те люди, которые уже были в этой игре до нашего появления, или до появления Мойры. К примеру, когда я ещё в первый день своего пребывания на этих островах обратил внимание Мейли на завораживающую красоту мира 'летающих островов', она призналась, что уже сотни раз видела всё это. А вы говорили о том, что до встречи со мною, вам пришлось решать проблемы в Поднебесном Королевстве. Тоже и с 'советником' Иваном. Он сам признался в том, что попал в этот мир раньше меня. Да и Хун, который, как куратор этого проекта от вашей страны, тут тоже бывал раньше. Но новых людей, - тут нет.

И в завершении всего сказанного, можно обратить внимание на то, что вы как-то уж слишком резко отказались от своего первоначального плана. По этому плану, на мою группу должны были выйти сторонние люди. Но проблема этого плана заключается в том, что этим сторонним людям тут просто неоткуда взяться. Система их не пустит в игру.

Кроме того, система не позволяет вам создавать новые предметы в мире Подольской и Рудиной. Всё, от банок кофе до оружия, создаётся вначале на этих островах, и только потом доставляется в мир девчонок. Хотя, конечно, мир девчонок допускает перемещение уже созданной вещи в пространстве. Но сама вещь, при этом, должна быть уже создана.

И так, выгнать из этой игры вы меня не можете, запереть меня на каком-то острове вы меня не можете, вы даже не можете создать тут обычный гвоздь, без разрешения постоянно 'зависающей' системы. А заставить меня силой и угрозами сидеть где-то в тихом и тёмном углу, вам никто и не позволит. Ведь вы не единственные, кто играет в эту 'игру', и кто стремиться разгадать тайну девчонок. Очень многих устраивает тот факт, что они просто могут наблюдать за мной.

Хотя, лично я не испытываю какого-либо восторга от того, что я стал героем некоего реалити-шоу. И что мою личную жизнь разглядывают под микроскопом две зловредные китаянки, которых я сейчас отхлестаю по задницам.

- Извращенец, - отвернувшись от Артура, недовольно заворчала Ю. - Из какой же дыры ты вылез, на мою больную голову? А я ведь предупреждала всех, что эту чокнутую больную старуху нужно расстрелять, пока не поздно. Так нет же! 'Она нам пригодиться, давайте сыграем, какой вред нам принесут эти психи?' Сыграли! Они в орденах, а я тут, с тобою нянчусь!

- Ваш ждёт деревня, 'бабушка Ю', - напомнил старушке Артур. - Подышите свежим воздухом, успокойтесь, и хватит меня за дурака считать.

33

Смерив нереально 'упёртого' старца гневным взглядом, Аристарх указал на женщин, которые помогали некроманту в поисках мёртвых крестьян в сгоревшей деревне.

- О себе не думаешь так подумай о женщинах. Ты хоть представляешь, что с ними сделают кочевники, когда ворвутся в ваш храм?

- Мы все во власти Создателя, - завёл свою шарманку старикан. - И он милостив к своим слугам.

- То есть, крестьяне, которые жили у стен вашего храма были не достойны зваться слугами Создателя? - уточнил Аристарх. - Хочешь сказать, что милости достойны только те, кто носит рясу, а остальные животные?

- Возможно, они слишком много грешили, - спокойно ответил старик. - Кто мы такие, чтобы судить людей? При жизни мы можем только смерено служить нашему Создателю.

- Это самая тупая ересь, которую я когда-либо слышал! - воскликнул Аристарх. - У этих крестьян были дети. Наверняка, в этой деревни были даже младенцы. Хочешь сказать, что они тоже успели нагрешить настолько, что Создатель приговорил их к смерти?

- Не обсуждай и не перечь воле Создателя, паладин, - неожиданно гневно осадил Аристарха старикан. - И не называй ересью цитаты из Священного Писания. Возможно, смерть этих младенцев, - это план нашего Создателя, который нам не суждено постичь!

- Да что тут 'постигать'?! - всплеснул в ответ руками паладин. - Даже ангелы воюют с демонами, а не парят в облаках и смерено ожидая, когда им перережут глотки. А нам, как детям Создателя, и тем более положено сражаться со злом. И не важно, чем будет измеряться наш вклад в этой войне, убитыми врагами или собранным урожаем. Весь смысл жизни заключён в борьбе за саму жизнь.

- Вот мы и сражаемся, - твёрдо сказал старик. - Молитвами и смирением.

- И кто услышит твои молитвы? - скривился Аристарх - Оглянись, тут уже никого нет, кроме трупов. Живым твои молитвы не помогли, а мёртвым они тем более уже не помогут. Вы ведь даже выйти за стены храма боялись, чтобы похоронить этих людей по-человечески. А когда кочевники придут в следующий раз, они вам только спасибо скажут за ваше смирение, попутно насилуя женщин. Так что не прикрывай свой трусливый фанатизм, верой.

- Я никогда и ничего не боялся! - гордо подняв голову, заявил старик. - И я не брошу этот форпост христианской веры на разграбление кочевникам.

- Ничего не боялся, значит? - с угрозой в голосе спросил старика Аристарх. - А как так вышло, что никто из крестьян не смог укрыться в вашем храме? Ведь деревня расположена буквально в двух шагах от стен этого храма. Так почему все жители этой деревни погибли?

- Нападение произошло неожиданно, - тут же всё 'объяснил' старик.

- Хочешь сказать, что двери твоего храма всегда были закрыты для прихожан, и когда произошло нападение, ты их просто не смог открыть?

- Это женский монастырь, - поправил Аристарха старик. - Разумеется, его двери всегда закрыты для мужчин.

- Что за чушь! - не выдержав, Аристарх схватил старика за грудки и поднял его над землёй. - А куда эти люди тогда молиться ходили? На кладбище что ли? Ты закрыл двери монастыря сразу же, как на деревню напали. И со стен этого монастыря ты наблюдал за тем, как кочевники режут твоих прихожан. А сейчас, ты решил прикрыться ещё и женщинами. Ибо я в жизни не поверю в то, что ты всерьёз считаешь их способными защитить этот 'форпост веры'. Зато в качестве дани кочевникам, - они сгодятся.

Плюнув в лицо старика, Аристарх откинул его от себя.

***

- Чего вы тут не поделили? - под оханье матери некроманта, поинтересовался Артур у Аристарха. - Я думал, что вы тихо сидите без меня где-нибудь на обочине дороги и семечки щелкаете. А у вас тут священники оплёванные 'летают'. Вы монастырь, что ли, штурмом взяли?

- Ты! - рявкнул в ответ на вопрос парня Аристарх, тыкнув в него пальцем. - Ты немедленно перенесёшь всех этих женщин в деревню.

- Да без проблем, - миролюбиво поднял руки Артур, всем видом показывая, что он не намерен спорить с разгневанным паладином. - Хоть прямо сейчас. Но мне нужно знать, кто из этих женщин является матерью Рудиной.

Наморщив лоб и с трудом вспомнив о первоначальной цели их 'путешествия', Аристарх развернулся к сидящему на земле старику-настоятелю, вокруг которого уже суетилась сердобольная старушка.

- Живо отвечай, которая из монашек бывшая жена Ярослава Рудина?

- Я выгнал эту еретичку из монастыря! - тихо ответил старик, опасливо косясь на паладина.

- Куда выгнал?! - вновь побагровев от гнева, воскликнул Аристарх.

- Да в никуда, - ответил старик. - Просто выставил её за ворота монастыря и велел убираться.

- Убью гадёныша, - кажется, паладин и в самом деле был намерен свернуть старику шею.

- Не смей! - воскликнула старушка, встав на пути Аристарха.

- Мама, отойди сейчас же! - раздался голос некроманта, который наконец-то решил вмешаться в этот религиозный 'диспут'. - Ты не понимаешь, что тут происходит.

Похоже, что спор паладина и настоятеля монастыря привлёк внимание всех в округе.

Женщины, которые помогали некроманту, испуганно замерли. Некоторые из них от страха даже прижались друг к другу. А женщины, которые остались в храме, теперь вышли за его ворота и молча наблюдали за этой ссорой.

Что же до некроманта, то он, с большой неохотой оторвавшись от своей 'работы', быстрым шагом подходил к спорщикам.

- Мама отойди, - ещё раз потребовал он от своей матери, подойдя к ней вплотную. - Не вмешивайся во всё это. Как ты вообще тут оказалась?

- Я подумал, что она идеально подойдёт для переговоров, - ответил за старушку Артур. - К тому же, я ведь 'похитил' вас, так и ничего ей не объяснив. Невежливо как-то получилось.

- Невежливо? - переспросила Артура старушка. - Да со мною чуть ли сердечный приступ не приключился, когда ты вместе с моим сыном исчез. Думала, ты его в ад забрал.

- Мама, всё в порядке, - поспешил успокоить старушку некромант. - Мы в Пограничье. Я хороню местных жителей. А Аристарх пытается 'уговорить' настоятеля этого монастыря, эвакуировать женщин.

- Вижу, как он 'уговаривает', - заворчала старушка. - Если бы не вмешалась, он бы точно его убил. Совсем уже ошалели от общения с этим демоном. Вы хоть думайте, что творите. На священника руку подняли.

- Да какой он священник! - эмоционально махнул рукой на старика Аристарх. - Говнюк он, самый настоящий, а не священник.

- И это даёт тебе право быть убийцей? - строго спросила у паладина старушка. - Пусть вас инквизиция рассудит, если считаешь, что он в чём-то неправ.

34

Рудина выполнила своё обещание, которое дала Артуру. Она привезла 'бабушке Ю' и Подольской одежду. Вот только не свою. Одежда была пошита на очень высоких женщин и очень крупных мужчин. И поняв насмешку, Подольская хотела было швырнуть эту одежду Рудиной прямо в лицо, но её вовремя остановила 'бабушка Ю'.

Весьма вежливо поблагодарив Рудину, старушка увела Подольскую в дом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке