– Сдается мне, ты не понимаешь, что это стоит целого состояния.
– Догадываюсь. Но оно того стоит.
– Ты ведь серьезно говоришь.
– Конечно. К тому же года через три снова можно будет отрезать. Так что этот можешь смело продавать.
– Нет. Я не нуждаюсь в деньгах, чтобы жертвовать таким ценным артефактом.
– Как хочешь, он теперь твой.
– Ладно, пойдем домой и выпьем. Во-первых, надо отпраздновать, что все прошло удачно, а во-вторых, уже вечереет и становится прохладно, а ты одет очень легко.
– Мне не страшно, - ответил Андре и чихнул.
– Вот видишь! - обличающее воскликнул Фаррио. - Марш домой!
Покончив с долгом, Андре снова засел за активное обучение. Его магические силы росли и совершенствовались. Третья ступень осталась позади, ожидала четвертая, - маг внешнего круга. Но и на этом Андре не собирался останавливаться, желая вобрать все могущество, какое возможно.
В этот период у Фаррио появился еще один ученик, вернее ученица. Нефела. Двадцатилетняя девушка, по тем временам уже женщина, сама пришла к магу с просьбой обучить. Фаррио согласился. Не сразу, после нескольких дней приглядывания, но согласился.
Андре воспринял появление девушки спокойно. На самом деле, поглощенный обучением и собственными любовницами, ему было просто не до нее. Он и приглядываться к ней стал только потому, что Фаррио, едва взяв Нефелу в ученицы, пришел поговорить с Андре о ней, причем начал издалека:
– Как тебе Нефела?
– Девушка как девушка, будущая ведьма.
– Хм. Как ты ее воспринимаешь?
– А как должен? - удивленно изогнул бровь Андре.
– Понимаешь… дело в том, что ее сила пока еще очень нестабильная. И в этой связи я хочу попросить тебя ни в коем случае не спать с ней. От этого Нефела может просто перегореть, потерять все магические способности.
– Ты хочешь заставить ее дать обед целомудрия? Так она не сдержится.
– Знаю, но данное… ограничение действует только на магов. Так что…
– Да нет проблем, - легко согласился Андре, не сдержавшись от усмешки, - Я и не собирался, честно говоря. Что у меня, любовниц что ли нет? Я еще не настолько озабочен, чтобы кидаться на каждую юбку.
– Прости, если обидел тебя…
– Ерунда! Я и не думал обижаться. Твои опасения вполне обоснованы. Но не беспокойся, между нами ничего не будет.
И Андре сдержал слово. Он относился к Нефеле с таким равнодушием, с каким относятся к сестрам. Причем к немалой досаде девушки. Да, Фаррио с ней провел воспитательную беседу, но это нисколько не мешало взыграть уязвленному самолюбию девушки.
Нефела честно пыталась соблазнить Андре. Причем действовала тонко и умело. Но молодой мужчина к этому времени уже достаточно поднаторел в делах амурных, чтобы мягко, но настойчиво отказываться от столь "заманчивого" предложения. Эта игра у них продолжалась до самого конца, пока жизнь не развела их по разным дорогам, чтобы свести через много-много лет.
У Нефелы обучение шло медленно, хотя ее учили практически вдвоем. Андре частенько заменял учителя. Сам он к десятому году обучения достиг четвертого уровня - мага внешнего круга. Но останавливаться на достигнутом опять не собирался, о чем и заявил Фаррио. Тот тотчас посерьезнел и спросил:
– Ты всерьез задумал стать архимагом?
– Да. Мне ведь это по силам?
– У тебя очень… богатый потенциал. Но позволь спросить - зачем? Я ведь, кажется, говорил тебе о договоре и, похоже, это тебя не отвратило?
– Нет.
– Так все-таки зачем?
– Хочу взять все то, что может дать мне моя сила. Обрести столько могущества, чтобы стать независимым, и чтобы никто не смел даже замыслить против меня худое, иначе нарвется на карающее возмездие. Чтобы я не был более только вымирающим видом.
– Общую идею я понял, - кивнул Фаррио, помрачнев. - Но неужели это стоит того, чтобы лишиться чего-то важного в себе?
– Для меня - да.
– И тебя не страшит подобная жертва?
– Ну, немного беспокоит, не более.
– Хм… может, я где-то ошибся в твоем воспитания, что ты так просто…
– Не вини себя! Ты отличный учитель и для меня почти отец. Просто мы… более равнодушны, меньше подвержены страстям. К тому же, с тех пор, как убили мою мать, для меня нет очень большой жертвы, положенной на алтарь того, чтобы подобное никогда не произошло ни со мной, ни с моими близкими.
– А если бы у тебя не было магической силы? Что бы ты делал тогда?
– Мне сложно рассуждать на эту тему, ведь сила в той или иной мере со мной была всегда.
– Понятно.
– Вижу, я расстроил тебя.
– Как тебе сказать… наверное. Хотя вынужден признать, что у тебя более твердый и жесткий характер, чем я полагал.
– Просто ты добрый и отзывчивый человек, не смотря ни на что.
– А ты?
– Я? О, я о себе так не думаю. Не думаю, что во мне осталось сколько-то доброты.
– Мне кажется, ты ошибаешься.
– Возможно, но я привык даже к чувствам прикладывать холодный расчет.
– Разве это возможно?
– Вроде выходит. Во всяком случае, условия договора меня не шокируют. Возможно, мне, как некоторым из моего племени, стоило заняться избавлением от всех чувств, оставив лишь холодный разум.
– Ты с ума сошел? - нахмурился Фаррио.
– Нет, от чего? Мне мать рассказывала, что некоторые единороги так поступают.
Маг возмущенно фыркнул, встал, сделал несколько шагов по комнате, вернулся к своему месту, но не сел, а обернулся к Андре. Схватив его за плечи и слегка сжав, он заявил:
– Но это же ужасно! Возможно, ты не понимаешь, что значит избавиться от чувств! Мальчик мой! Мальчик мой, обещай, что никогда не сделаешь этого! Это… это хуже смерти.
– Правда? - лицо приняло растерянное выражение.
– Поверь, я желаю тебе добра. Ты же не можешь не чуять этого. Я считанные разы просил обещать мне что-то, так как ты всегда был очень разумным мальчиком, а теперь уже мужчиной. Но обещай, обещай мне сейчас, что никогда не прибегнешь к тому, о чем говорил.
– Хорошо, я… я обещаю.
– Спасибо, это для меня очень ценно. Я, наверное, должен был говорить это чаще, ты мне дороже сына, которого когда бы то ни было могло послать мне небо. И ты очень достойный человек. Думаю, даже договор этого не изменит. Я всегда помогу тебе, чем смогу.
– И в договоре?
– Конечно. Я же вижу, что тебя не отговорить. И лучше я помогу тебе всем, чем возможно, чтобы все получилось, чем… - Фаррио не договорил, но и так стало понятно, а после паузы добавил, - Но это очень опасно. Смертельно, я бы сказал.
– Это я уже понял. Но расскажи о самом ритуале поподробнее. С кем именно мне придется договариваться?
– Никогда не будешь знать наверняка, хотя можно и воззвать к кому-то конкретному. Правда он может не заинтересоваться твоим "подношением". У меня где-то был фолиант, где рассматриваются возможные кандидаты и особенности по их вызыванию. Но и тут есть свои подводные камни.
Взывание основано на пентаграмме силы и защиты. Эта пентаграмма рисуется одновременно на трех уровнях: физическом, магическом и ментальном. Но главное не начертить, а удержать, когда тебе откликнутся - суметь удержать собственную защиту. Этот ритуал так же опасен, но на одной технике далеко не уедешь. Тот, кто придет на твое приглашение, будет тебя испытывать. Если выдержишь - заключите договор, а если нет… Последствия непредсказуемы. Мы достанем все известные договоры, разберем во избежание подвохов, хотя тут все не предусмотришь.
– Спасибо.
– Пока не за что. Идем, я дам тебе ту книгу. И прими еще один мой совет - не связывайся с демонами.
– Демонами?
– Да. Они чаще всего приходят. Корыстны и весьма скупы, могут действовать обманом.
– Я его почувствую.
– Даже ложь демона?
– Любого. Я ведь тоже не человек.
– Тогда твои шансы повышаются.
– На много?
– Не думаю. Обман - не единственная тактика. Остаются лукавство, игры на чувствах, изощренная хитрость. Перед многими высшими существами твой разум как открытая книга.
– Я могу отказаться от договора?
– Только в начале, когда только увидел пришедшего. В течение трех минут после появления гостя ты можешь стереть знаки призыва, и тогда гость будет вынужден уйти. Но это не гарантирует, что отвергнутый гость не заинтересуется тобой в будущем. Хотя, насколько я знаю, такого еще не случалось. Правда, тут очень мало информации. Лишь единицы, решившиеся пойти на ритуал, осмелились его прервать.
Глава 14.
С этого дня маг помогал ученику как можно детальнее и всесторонне изучить этот вопрос. Почти все время Андре проводил в библиотеке, листая старинные, пропыленные фолианты на десятке различных языков, стараясь вникнуть в самую суть и понять общий смысл. Это давалось не легко, и частенько они запирались с Фаррио вдвоем, обсуждая ту или иную точку зрения. И все это в тайне от Нефелы, от чего она, говоря прямо, в восторг не приходила. Но магу сейчас гораздо важнее было как можно лучше подготовить ученика.
Ученика… Да, Фаррио продолжал так называть Андре, хотя фактически они уже были равны. А если все удастся, то это окончательно разведет их пути. Почти наверняка они даже расстанутся. Но Фаррио считал, что не имеет права удерживать при себе уже вполне состоявшегося мужчину, как бы ему самому не было грустно.
И снова, в который уж раз, в библиотеке над древним фолиантом склонились две белобрысые головы.