Максим Шейко - Варвар из нашего города (Бродяга) стр 48.

Шрифт
Фон

От звуков моего голоса Стиг дернулся было, но тут же замер на месте в довольно неудобной позе. Может, заметил отблеск света на полированном лезвии в моей руке? Надо будет его сажей какой-нибудь покрыть, что ли, если еще раз на "тёмное" дело соберусь. Но пока и так сойдет - лейтенант оказался зажат в углу между стеной и закрытой дверью. Ни пространства для маневра, ни времени, чтобы достать упрятанный в ножны палаш. Если дойдет до дела, то шансов у него будет куда меньше, чем у покойного ныне ле Решта. Мне ведь даже не нужен безукоризненно точный удар - достаточно нанести любую серьезную рану. И Стиг слишком опытный боец, чтобы этого не понимать.

- Морд? Ты как?

Вопрос прозвучал довольно неопределённо, поэтому я предпочел не отвечать, благо расстановка сил позволяла.

- Это ты мне скажи.

- Э-э-э-э, если ты про ле Решта, то я только что узнал.

- Да ну! А вот я узнал об этом, едва услышав его фамилию. Первый клинок графства всё-таки.

Тут я, честно говоря, ляпнул наугад, но в правильности своей догадки практически не сомневался. И не зря. Стиг шумно сглотнул, молчаливо подтверждая обоснованность моих подозрений.

- Оно того стоило, а, лейтенант?

Кажется, этот простой вопрос поставил пограничника в тупик. Стиг пару раз моргнул, а затем вдруг как-то весь обмяк, словно смирившись с бесполезностью борьбы.

- Да кто его знает? Теперь уже не проверишь.

Я не сдержал злой смешок.

- Да ты просто уникум! Единственный в империи дворянин, просравший всё из-за подзаборной девки. Зато теперь я, кажется, понимаю, за что тебя выперли из столицы.

Последняя фраза заставила лейтенанта дернуться, словно от пощечины, но в следующую секунду он вновь расслабился. А затем, не глядя в глаза, пробормотал, словно извиняясь.

- Сам не понимаю, что на меня нашло. Будто помутнение какое. Веришь, нет, я даже Лаэте* молился! Видать и тут мамашина кровь подсобила, чтоб ей…

Стиг хотел было махнуть рукой, демонстрируя степень охватившей его досады, но под моим подозрительным взглядом в последний момент передумал и решил воздержаться от резких телодвижений, прервав едва обозначенный жест в зародыше.

- Слушай, Морольд.

Я презрительно фыркнул на такую грубую попытку лести, и Стиг поспешил исправить свой промах:

- Морд! Оставь девку мне, а? Ну, на кой она тебе? Ортен-Хашу ее подаришь, что ли? Так его таким добром не удивишь.

Вообще-то ничего такого у меня в планах не было. Не то чтобы я считал этот вариант принципиально неприемлемым… просто не задумывался как-то о такой возможности. Но рассуждать об этом сейчас было не с руки, так что пришлось ответить ассиметрично:

- Тебе рассказать, зачем девки нужны? Совсем на границе одичал, что ли?

Стиг недовольно морщится.

- Нашел о чем переживать! Выдаст тебе вождь рабыню, еще и посимпатичней Бониты. Да и не век же ты в орде гостить будешь…

От такой наглости меня чуть вконец не переклинило. И так-то настроение не в дугу было, а тут… Где-то на заднем фоне мелькнула мысль, что я могу прославиться, как персонаж, умудрившийся зарезать сразу двух признанных мастеров клинка за один вечер. Именно она и остановила уже отведенную для удара руку. Скрипя зубами, я вынужден был констатировать, что это, пожалуй, будет явный перебор.

Кто его знает, какие отношения связывают лейтенанта с орками, и насколько важна его низкорослая фигура в мутных раскладах Марана? Перевесят ли новые договоренности Ролло отработанные годами связи или Ортен-Хаш предпочтет выдать меня на расправу пограничникам? Ответов у меня не было, а проверять на себе не было никакого желания. Пришлось сдерживать свои кровожадные позывы, ограничившись злобным шипением:

- Че ж ты сам у него не попросил "посимпатичней", если такой умный? Вы ж с ним давно друзья, это я - без году неделя.

Лейтенант в ответ только сокрушенно вздыхает.

- Молчишь? А ты чего скажешь, рыжая?

- Я?!

Кажется то, что ее мнение вообще кого-то интересует, потрясло Бонни больше, чем возможность быть подаренной орочьему вождю или оказаться зарезанной, как нежелательная свидетельница.

- Яа-а… я… я не хочу к оркам… М-можно м-мне ос-статься?

Тьфу ты! Вот же тварь неблагодарная! Я, понимаешь, спас эту заразу от долгового рабства, показал мир и научил делать минет, а она… сссууу… шалава рыжая! Променяла героя-спасителя на мелкого жлоба из мухосранского гарнизона! Ну не сволочь?!

По-хорошему, это я ее должен был кинуть, когда стану на ноги и придет пора обзаводиться более благопристойной подружкой. Не судьба. Рыжая меня слегка опередила. Ведьма!

С другой стороны, все равно ведь надо было от нее избавляться. Ну, может, не сейчас, но рано или поздно… И вариант "скинуть на другого ухажера" смотрелся в этом плане наиболее предпочтительно. Так что может оно и к лучшему, а Стиг просто оказывает мне услугу… Но обидно, блин!

В этом месте лейтенант, настороженно посматривавший всё это время из своего угла, рискнул прервать цепь моих размышлений.

- Ну так что, мы договорились?

Решение пришло само собой. Я широко улыбнулся.

- Договорились.

Левая рука, всё ещё сжимающая рукоять кинжала, слегка качнулась, приковывая к себе внимание Стига и заставляя напрочь забыть про безоружную правую… Кулак с глухим хряском впечатался в челюсть лейтенанта, отозвавшись привычным зудом в содранных костяшках.

От полученного удара голова ле Серка резко откидывается назад и громко стукается о дощатую стену, которую лейтенант подпирал спиной всё это время. Обмякшее тело безвольно сползает на пол - чистый нокаут. Как говаривал мой тренер по рукопашке "Людей маленького роста бить в башку легко и просто". Знал, о чём говорил, чёрт здоровый.

Я еще пару секунд рассматриваю сложившегося вдвое соперника, после чего злорадно заканчиваю начатую до удара фразу:

- Как очнешься, можешь забирать.

Затем добавляю, обращаясь к сжавшейся на лавке Боните:

- Сиди, где сидишь, пока не очухается. И не шуми. Иначе башку откручу.

И лишь открыв ведущую на улицу дверь, для чего пришлось слегка подвинуть ногу лейтенанта, с усмешкой добавляю:

- И шерифам больше не попадайся.

Степь встретила противным моросящим дождиком. Следы толком не скроет, но намочить - намочит. Я придержал коня и в очередной раз оглянулся назад, прислушиваясь, не слышно ли топота копыт или звяканья сбруи. Вроде всё спокойно, погони нет. Дождь слабеет, кое-где в разрывах туч уже проглядывает чистое звездное небо.

Поворачиваюсь к начинающему светлеть востоку, оставляя где-то за спиной всё еще тонущий во мгле Гелинард, и пришпориваю обиженно всхрапнувшую лошадь. Пора заканчивать с образом бездомного бродяги, настало время становиться кем-то более солидным. Меня ждут капитанский патент и контракт с культом всеведущего.

-------------------------------------------------

* Богиня любви и красоты в имперском пантеоне, одна из Великой Пятерки. Считается невестой Сатара-всеведущего.

Часть третья. Пограничье

Глава XXXVI

Лето, жара, в небе ни облачка. Над раскаленной землей волнами поднимается горячий воздух, превращая окружающий пейзаж в зыбкое марево. Легкий ветерок лениво колышет сочные метелки степных трав. Над полянами луговых цветов деловито жужжат дикие пчелки, из чахлых кустиков раздаются веселые трели местных цикад. Вскоре безжалостное солнце сожжет все это зеленое великолепие на корню, но пока в земле еще достаточно влаги после недавно отгремевших весенних гроз и буйное разнотравье радует глаз насыщенными красками.

Минуло уже два года с момента моего появления в Илаале и почти полтора месяца, как я гощу у орков. Мой работодатель и, можно сказать, товарищ Ролло третьего дня отбыл вместе с местной верхушкой на большой орочий слет. Ортен-Хаш - вождь приютившего нас племени Ходящих-по-Воде, после интенсивных переговоров со своими камрадами из других племен возвестил, что младший жрец Сатара может посетить ежегодный партийный съезд, то есть совет вождей, и донести слово капитула до лучших представителей племенного союза Ухорезов. И вот брат Роливер отправился осуществлять дипломатический прорыв в отношениях церкви всеведущего и одной из крупнейших орочьих группировок, кочующей по просторам Великой Степи у северо-восточных рубежей империи Рейнар, а я остался бездельничать в похожем на табор летнем лагере степняков.

Чтобы скоротать время и хоть как-то развлечься, решил сходить на рыбалку к местной речушке, название которой Ролло перевел с орочьего как Мелководная. Название, надо сказать, полностью соответствует реальному положению дел. Вроде и дожди окончились совсем недавно, а речушку сплошь и рядом можно перейти вброд, хотя вширь разлилась изрядно. Орки, как я заметил, вообще ребята весьма практичные - лишний раз фантазию предпочитают не напрягать. У них почти все названия, имена и прочие наименования так или иначе описывают объект, к которому относятся.

Вот, например, название племени, у которого я нынче проживаю, произошло от того, что входящие в него орки поколениями кочевали вдоль Мелководной и ее притоков, то и дело форсируя эти водные преграды вброд, без помощи лодок и тому подобных паромов. Так вот со временем и превратились в "Ходящих-по-Воде". Племенной же союз, к которому относятся Ходящие и еще пара десятков племен, заработал свое название за милую привычку отрезать обращенным в рабство пленникам кончик левого уха. Душевные создания, да. Зато клеймо не ставят, как некоторые.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3