Максим Шейко - Варвар из нашего города (Бродяга) стр 24.

Шрифт
Фон

Лагерь встретил нас открытыми настежь воротами без часовых. Внутри периметра не было ни одной палатки - только самодельные шалаши, да и те разбросаны как-то хаотично. Вместимость этого жилого фонда по моим прикидкам составляла максимум человек 300. Примерно столько и высыпало нам навстречу. Порядка при этом не было никакого, начальство тоже отсутствовало. С некоторым трудом мне удалось отловить только пару десятников, от которых я узнал, что заправляет всем наш старый знакомый Ланнуа, но квартирует этот фрукт в городе, изредка наезжая в лагерь с инспекциями.

Переварив полученную информацию, я нагло занял лучшую часть лагеря, велев начать сооружение шалашей (по три на каждый десяток). После чего, оставив Раска за старшего, собрался было нанести визит начальству, но не успел - барон ле Рок нанес визит первым. Шеф ополчения прискакал в лагерь на своей верной кобыле в окружении немногочисленной свиты - видать прослышал о прибытии крупного отряда и решил вспомнить о своих служебных обязанностях. Однако символично: раньше мы к ним, теперь вот наоборот…

Хотя явился барон без предупреждения, встретили мы его во всеоружии, причем как в прямом, так и в переносном смысле слова - сотня была выстроена под знаменем в боевом порядке и приветствовала подъехавшего коннетабля дружным ревом. Ле Рок, окинув наш строй орлиным взглядом, поприветствовал "солдат славного ополчения Линдгорна" после чего спешился (!) и на виду у всего лагеря покровительственно водрузил свою длань на моё плечо.

- Славная работа, сотник! И награда будет достойной!

Торжественность момента несколько портило только то, что барон был ощутимо ниже меня ростом и, говоря о награде, вынужденно посматривал снизу вверх… Ну да это мелочи. Главное прозвучало в конце и уже далеко не так громко:

- Пойдем, обсудим.

При этом барон исполнил не лишенный изящества приглашающий жест, явно намекающий на необходимость составить ему компанию в инспекции лагеря. Ну что ж, от таких предложений не принято отказываться.

- Вернуться к работам! Раск - за старшего.

Ле Рок милостиво улыбается, небрежный взмахом руки отгоняет свою свиту и неспешно направляется вдоль ограды лагеря, видимо собираясь обойти его по периметру. Я топаю за ним. Так мы и шествуем, не произнося ни слова. Сопровождающие барона отстали, только один дворянчик, наверное, его личный адъютант, уныло тащится за нами, оставаясь, тем не менее, на почтительном расстоянии. Наконец, видимо собравшись с мыслями, Ланн издает тяжелый вздох и переходит к делу:

- Рассказывай. Что там случилось после атаки ирбренской кавалерии?

Я пожимаю плечами, сохраняя образцовую невозмутимость бывалого вояки:

- Ничего особенного. Мы перестроились и отразили атаку. Затем еще три. Потом, не теряя строя, отступили к лесу. К тому времени наемники уже смяли нашу пехоту и опрокинули конницу - оставаться на поле боя не имело смысла. Я приказал отходить вглубь леса. Думал присоединиться к основным силам ополчения, но смог найти только несколько человек.

Произнеся последнюю фразу, я покосился на коннетабля, но тот проигнорировал этот камень в свой огород с поистине олимпийским спокойствием. Ладно, тогда продолжим.

- Мы вышли лесом к Оборотной, там устроили засаду и вырезали патруль черных рейтаров из игбрунского гарнизона. Командира разъезда взяли в плен и допросили. От него узнали, что передовой отряд ирбренцев уже в Игбруне. Пришлось снова делать крюк по лесу. Дальше шли без приключений.

- Говоришь, рейтаров неплохо потрепали? И сотня не разбежалась даже когда вы по лесам бродили?

Я молча киваю. Ле Рок недоверчиво качает головой, затем бросает быстрый взгляд на наградную бляху, что болтается у меня на шее, и задумчиво хмыкает:

- Кому другому за такие байки приказал бы плетей всыпать, чтоб неповадно было врать своему командиру, но тебе - верю. Сколько людей привел?

- Сто двадцать четыре человека, все при оружии.

- Неплохо. У меня ненамного больше. И еще примерно столько же безоружных. Свои пики побросали, а линдгорнские арсеналы не бездонны, оттуда еще перед походом почти все выгребли. Осталось одно старье, сейчас его местные кузнецы в порядок приводят, но на всех все равно не хватит. Да и незачем уже.

Последняя фраза сопровождается горьким смешком. Оп-па! Кажется, мы подходим к самому интересному.

- Слыхал уже?

- Что-то слышал…

Я изображаю круговое движение кистью, обозначая всю неопределённость полученной информации. Заодно бросаю быстрый взгляд на топчущегося позади адъютанта - мало ли? Но тот старательно пялится куда-то в сторону, не делая никаких попыток приблизиться - хороший признак, хотя расслабляться всё равно не будем.

- Этельгейр отрекся от короны. Почти вся армия в плену.

Произнесено это было подчеркнуто отстраненным тоном, да и смотрел барон в это время куда-то вдаль, словно специально задался целью никак не проявлять своего отношения к случившемуся. И лишь озвучив новости, ле Рок устремляет на меня свой пытливый взгляд. Провокатор хренов.

Не на того напал, козел старый! Древняя мудрость гласит: не знаешь, что ответить - задай встречный вопрос. Последуем хорошему совету:

- И кто у нас нынче герцогом?

Коннетабль усмехается. То ли оценил мой маневр, то ли решил что-то для себя. А может и то и другое сразу.

- Сын, конечно. Только вот беда - мальчишке всего одиннадцать лет…

- И регентом будет…

- Сам император.

Сказал, как припечатал. Эффектно так - умеет зараза информацию красиво подать, не отымешь. Хотя, если подумать, чего-то такого и следовало ожидать. По крайней мере, теперь многое с этой войной становится ясно. Нет, то, что имперские уши в этой кампании из всех щелей торчат и так в глаза бросалось. Уж больно круто ирбренцы выставились - не по средствам. Тут тебе и стены экстра-класса, и целая армия наемников, причем не абы каких, а самых что ни на есть…

Вот только с конечной целью этих инвестиций небольшая ошибочка вышла. Я-то грешным делом думал, что нашего славного герцога слегка по мордасам отлупят, чтоб берега не терял, да и отпустят с миром, но без Игбруна. А оно вона как вышло… Не мелочится наше величество, по пустякам не разменивается. Оно и понятно, в принципе. В ирбренскую аферу вбухали столько полновесных имперских дукатов, что какой-то вшивый городишко не окупит этих вложений даже за сотню лет. Герцогство - другое дело. Да и остальным не в меру активным вассалам наглядный урок будет…

Жаль только, что доходит до меня, как до жирафа. Мне бы таким умным быть, когда в ополчение записывался… Хотя… чего это я? Целый герцог облажался со всеми своими канцлерами и прочими советниками, а с меня какой спрос тогда? Я, между прочим, хоть в плен не попал, в отличие от некоторых, не будем показывать пальцами. И вообще: за одного битого двух небитых дают - в следующий раз умнее буду. Если доживу…

Словно подтверждая мои опасения Ланн, уставший ждать, когда ж я выйду из задумчивости, заговорил вновь. Причем на этот раз не стал ходить вокруг да около, перейдя сразу к делу:

- Не знаю, кто ты такой и откуда взялся, но ты честно воевал на нашей стороне. Повернись всё по другому, я бы нашел тебе подходящее местечко. Но раз уж так вышло… Власть у нас теперь скоро поменяется, император пришлет своего наместника, тот расставит везде своих людей и кому-то из них наверняка захочется выяснить кто такой Морд-северянин - уж больно сильно ты глаза намозолил на этой войне. Для простого ополченца. Как тут быть - смотри сам. Прощай, сотник, не думаю, что еще свидимся.

И, резко развернувшись, зашагал к воротам, где его поджидали сопровождающие с кобылой. А я остался стоять на солнцепеке посреди полупустого лагеря. Кажется, мне только что толсто намекнули, что моя стремительная карьера подошла к своему логическому завершению…

Глава XVIII

"Шеф, усё пропало!"

Именно эта фраза упорно крутилась у меня в голове, пока я тупо пялился на удаляющуюся спину коннетабля. Карьера в городской страже, стабильный доход, спокойная и обеспеченная жизнь… Всё! Всё, шо нажито непосильным трудом - всё пропало!

От самобичевания меня отвлек давешний адъютант. Вместо того, чтобы последовать за своим патроном, дворянчик решительно приблизился ко мне, на ходу протягивая руку, в которой было что-то зажато.

- Держи, сотник, заслужил.

В подставленную ладонь упало что-то небольшое, но увесистое, и адъютант, не прощаясь, крутнулся на пятках и потрусил догонять начальство. Я проводил взглядом очередную удаляющуюся фигуру, после чего уставился на предмет в своей ладони.

Перстень. Золотой, массивный, простой формы без всяких наворотов - этакая новорусская печатка. Кстати, вензель какой-то на нем таки выбит - кажись, одна из вариаций герцогского герба. Занятный подарочек. Где там мой консультант по наградам?

Раск обнаружился на границе "нашего" сегмента лагеря. Заместитель вяло руководил процессом обустройства временного жилья и поминутно косился в мою сторону, буквально пританцовывая на месте от нетерпения. Вот же неугомонная душа! Ему бы с такой любознательностью в разведке работать, а не в страже занюханного городишки…

Едва коннетабль со свитой покинул лагерь, как Раск уже придирчиво изучал мое недавнее приобретение. Вердикт был вынесен буквально через минуту.

- Ценит тебя начальство!

- Догадываюсь. А поточнее можно? Что за кольцо вообще?

- Награда за верность и заслуги перед короной. Не дворянство еще, но тоже неплохо. Такое колечко немало привилегий дает.

- Например?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3