Ярослава Кузнецова - Золотая свирель стр 26.

Шрифт
Фон

- Священник из Андалана. Помощник Его Преосвященства епископа Ганора.

- Это была казнь?

- Это называлось - "испытание водою". Проверяли, ведьма я или нет.

- А ты ведьма?

- Нет! Я знахарка, лекарка, - я потупилась. - Была… вообще-то меня за дело бросили. Я виновата.

- Вот как? И в чем же?

- Из-за меня пропала королева Каланда. Я не смогла ее вернуть. Я вообще не поняла, что случилось.

- Каланда? - переспросил Вран.

Они с Амаргином переглянулись и Амаргин кивнул.

- Знаете что, господа, - заявил он. - Мы с нашей гостьей погуляем тут, по бережку, хорошо? Я думаю, ей легче будет поведать все своему, так сказать, соплеменнику. Пойдем, голубушка.

Он протянул мне руку.

- Амаргин! - беспокойно окликнул Ирис.

- Все в порядке, Босоножка. Мы поговорим и вернемся.

Волшебник ухватил мою ладонь и повлек меня мимо высоких камней на длинный песчаный пляж.

Я оглянулась. Вран стоял рядом с Ирисом, возвышаясь над ним как скала над цветком, и что-то ему втолковывал. А тот слушал молча, опустив голову.

- Они правда братья? - спросила я.

- Правда. - Волшебник Амаргин грустно усмехнулся. - Был еще старший, Шелари, и он не походил на этих двух. Воин, маг и музыкант, три брата, и такие разные. Впрочем, я уже сочиняю. Ирис никогда не видел старшего, он родился после того как погиб Шелари.

- Погиб?

Здесь тоже случается смерть? Здесь, за пределами мира?

Амаргин будто прочел мои мысли:

- Мы, люди, называем их бессмертными, но мы ошибаемся. Смерть, как и тараканы, встречается повсюду. - Он с мудрым видом поднял тонкий, как щепка палец, помедлил, озабоченно осмотрел его со всех сторон и вытер о плащ. - А также мусор, мыши, крысы и кошки. Все эти явления черезвычайно загадочны. Особенно тараканы. Но мы разговариваем сейчас не о них, а о тебе. Ты проникла с той стороны на эту. Как тебе это удалось?

- Не знаю, - сказала я. - Поверь мне - не знаю…

- Леста!

Он окликнул меня с порога - полуденное солнце било ему в спину, превращая вихрастую рыжую голову в настоящий костер. Я приветливо махнула рукой.

Ратер подошел и недоуменно нахмурился на моего собеседника. Пепел не спешил представляться. Он взглянул на Кукушонка, на меня, а потом скромно опустил глаза и уставился в свою пустую кружку.

- Это Пепел, певец и странник, мастер школы "сухой ветки", - раз они оба не почесались, я посчитала своим долгом объяснить молодым людям, кто есть кто. - Это Ратер Кукушонок, его отец держит паром через Нержель.

- Нам пора, - мрачно заявил Кукушонок. - Еще надо в "Колесо" зайти.

- Прислуга уже сбегала. Возьми вещи в моей комнате, они в одеяло завернуты. Я уже готова.

Кукушонок отправился за вещами. Пепел продолжал молчать, нервно оглаживая ладонями бока своей кружки. Я подумала - сколько же он тут сидел в молчании напротив меня, пока я воспоминаниям предавалась? Ни словом, ни жестом не нарушил этих моих полугрез - может у меня глаза как-то по-особому стекленеют или челюсть отпадает при погружении в прошлое? Да так, что любому постороннему понятно: не тронь блаженную, пусть себе…

Игла памяти с косматой цеплючей нитью боли, с крепким узелком утраты на конце штопает прорехи моей души. Именно что штопает - материал настолько ветхий, что вся поверхность постепенно превращается в дерюгу, в колючую привязчивую тоску, в неровные узлы потерь, с оборванными хвостами маленьких моих надежд.

Ирис! Вспомни меня, черт тебя дери! Или забывайся скорее вместе со своей рекой, своими сумерками, своими камышами! Не могу я больше!

Нет, могу. Самое ужасное - могу и буду. Меня еще в детстве по рукам лупили за то что расчесываю комариные укусы и сдираю корку с расцарапанных коленок. Кровь течет - хорошо, образуется корка еще более толстая и вкусная.

Тьфу!

Встретилась глазами с Пеплом. Что это? Неужто он смотрит с жалостью?

- Думаешь, милый тебя забыл? - спросил певец очень тихо, опираясь о стол и сильно подавшись вперед.

Я отпрянула:

- Какой такой милый? Я подсчитывала, сколько мне надо купить рыбы и крупы для небольшой поездки за город. Ты, Пепел, фантазер, даром что нищий оборванец. - Я решительно поднялась. - Счастливо оставаться. Вон Кукушонок идет. Эй, Ратер, ты ничего не забыл? Зеркальце мое взял?

Глава 8
И снова Стеклянная Башня

Навстречу нам, пользуясь приливом, шли два торговых когга, сопровождаемые лоцманской лодочкой. Ратер из-под руки разглядывал вымпела на мачтах.

- Из Аметиста идут, - сказал он с видом знатока, - Посмотри, какие красавцы! Не меньше тридцати ярдов в длину.

- Откуда ты знаешь, что из Аметиста?

- Вымпела рыжие видишь с орлами? Это агиларовский герб. А герб высокого лорда позволен только торговцам из столицы провинции. Так что это аметистовские. Слышь, а как первый кораблик называется, который с синей полосой?

- "Пиларин" - прочитала я. - А как второй, не вижу.

- "Пиларин", - Кукушонок поплямкал губами, словно пробуя имя корабля на вкус. - Иэх, а я хотел лодку "леди Луной" назвать. Батька запретил, сказал, что лодкам имен не положено. Да и какая она леди, в самом деле… Эй, ты держи правее, а то налетим на них.

Наша лодочка мягко запрыгала на череде косых волн. Я вспомнила, как предлагала Кукушонку деньги на обзаведение, и только покачала головой. Его интерес к морской торговле был чисто умозрительным. Мы плыли смотреть мантикора.

Пропустив купцов, Кукушонок налег на весла. Ветер шел с моря, поэтому парус мы не поставили, но все равно, на лодке плыть - это не ногами перебирать. Стеклянная Башня проступила из жаркого марева голубовато-лиловым полупрозрачным крылом, над ней движущейся сетью кружили чайки.

- Так, - парень оглянулся через плечо. - Теперь осторожно. Держи вон на тот камень, который на жабу похож.

- Не первый раз на руле, - буркнула я. - Тогда я прошла здесь без весел и при отливе, между прочим.

- И все гребеня бортами пересчитала. Благо, что не совсем раскокала. Потом целый день пришлось дно смолить. Держи правее, говорю!

Мы благополучно пристали в тесном заливчике, совсем, кстати, не в том, где я приставала прошлый раз. Ратер все-таки знал реку гораздо лучше меня. И было очевидно, что тут лодку не побьет о камни, даже если начнется болтанка при отливе.

Мы вылезли на тропинку, опоясывающую скалу с севера. Здесь имелась довольно широкая ровная площадка и мне нравилось входить в грот с этой стороны.

- Там, среди вещей, есть шаль, достань ее, - велела я. - Нет, не клади сверток на землю, держи в руках. Я должна завязать тебе глаза.

- Как же я тогда увижу мантикора? - засопротивлялся Кукушонок.

- Когда дойдем до мантикора, тогда и снимешь, - отрезала я. - Кстати, разуйся. Придется идти по пояс в воде. Холера черная!

- Что?

- Мантикора будет плохо видно из-за прилива. Он же в воде лежит. - Я почесала нос. - Ну, выбирай: или мы идем сейчас и видим только верхнюю часть мантикора и немножко спинного гребня или ждем полчетверти и видим мантикора целиком.

- А почему бы… ну, не дождаться отлива там, внутри? - поинтересовался Кукушонок.

Он, кстати, заметно разволновался, хоть и не подавал виду. Он взмок, и не только от жары, подмышками на старенькой льняной рубахе расползлись темные пятна. По вискам тоже текло, красноватые волосы прилипли ко лбу. И глаза у него очень уж сильно блестели.

- Ты думаешь, у тебя хватит сил простоять в мертвой воде полчетверти?

- Почему бы и нет?

- Хм? Ну пойдем, раз ты такой храбрый. Снимай обувку и бери ее с собой. А повязку все-таки придется сделать.

Я намотала шерстяную шаль ему на глаза, что при такой жаре было немалым испытанием. Поставила его лицом к стене, достала свирельку и заиграла.

Посыпался песок, камень заморщил и лопнул. Я толкнула Кукушонка меж лопаток.

- Шагай вперед. Шагай!

Парень сделал шаг в темноту, споткнулся и грохнулся на четвереньки. Я едва успела перескочить через него, когда щель в скале захлопнулась как капкан.

Он споткнулся, наступив на крышку сундука, утонувшего в песке и монетах, проломил гнилые доски и застрял босой ногой в бронзовых лентах обивки. Сверток выпал у него из рук.

- Не снимай повязку!

- Я не снимаю. Куда это я влез? Там горох, что ли?

- Держись за меня. Сейчас я тебя освобожу.

- А здесь холодно. И гулко так! Э-эй!

Заметалось эхо, взлетело под купол, к косому пролому в потолке, со звоном отскочило от поверхности воды, понеслось колобродить и аукаться по закоулкам.

- Это пещера, - объяснила я, - Вытаскивай ногу, только осторожно.

Ратер потащил ступню вверх, вытягивая вместе с ней завязшие в пальцах, спутанные как кудель жемчужные нити. Они тут же разорвались от ветхости сразу в нескольких местах и жемчуг градом брызнул в разные стороны.

- Хм… пара царапин. Ничего, мертвая вода залечит.

- Эге-гей! - снова заголосил Кукушонок и вдруг испугался. - Слушай, а я не разбужу мантикора?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора