Саймон Грин - Победитель получает все стр 26.

Шрифт
Фон

- Капитан Хок прав насчет двери, - тихо проговорила она наконец. - Но я обязана была так поступить. Когда мы поднялись переодеться, я решила навестить Эдварда Боумена в его комнате. Мы с ним были любовниками. Вернувшись к себе, я увидела: дверь открыта, а мой муж лежит на полу мертвый. Около него валялся наполовину пустой бокал. Как и Визаж, я сразу же подумала о яде, хотя прекрасно знала, что речь идет не об убийстве. Мой муж покончил с собой. Несколько дней назад я рассказала Вильяму о том, что люблю Эдварда. Я хотела развестись с мужем и выйти замуж за Боумена. Вильям угрожал убить себя, если я уйду, - она с мольбой взглянула на Стражей. - Вы понимаете? Я же не могла позволить, чтобы его смерть приняли за самоубийство! Скандал погубил бы и его репутацию, и его дело. Люди верили в Вильяма. Он олицетворял собой всю Реформу. Если бы правда о наших отношениях вышла наружу, враги Вильяма воспользовались бы этим, чтобы разрушить все его достижения и замыслы. Моя жизнь и политическая карьера Эдварда были бы погублены. Я обязана была защитить доброе имя моего мужа любыми средствами. Поэтому я вытащила кинжал Вильяма из ножен и вонзила ему в грудь, чтобы внешне все выглядело, как настоящее убийство. Убитый, Вильям еще послужил бы своему делу. Особенно если убийца не найден. А разве можно найти убийцу, когда и убийства не совершалось?

Наступила долгая пауза. Хайтауэр заворочался в кресле.

- Самая нелепая история, какую я когда-либо слышал в своей жизни, - заявил он.

- Однако истинная, - возразил Гонт. - Заклятие Истины все еще в силе.

- Итак, Вильям убил себя сам, - сказал Доримант.

- Не разделяю вашего мнения, - возразил Хок. - Возможно, Кэтрин история представляется именно такой, но я по-прежнему придерживаюсь версии, что ее муж убит.

- Вино не отравлено, - сказал Гонт. - Я проверил. Я даже сам попробовал его.

- Версию с вином еще нужно доказать, - упрямо возразил Хок, - или в расчет не принимать. Но к этому вернемся позже. Кэтрин, вы сказали все? Ничего от нас не скрыли?

- Мне скрывать больше нечего. Я не убивала своего мужа. И не убивала Эдварда.

Хок помолчал, потом снова повернулся к Визаж.

- Вы убили Блекстоуна и Боумена?

- Нет, - решительно ответила колдунья. - Вильям был уже мертв, когда я нашла его. И я ничего не слышала о происшествии с Эдвардом. Хотя…

- Что?

- В коридоре стоял странный запах…

Хок подождал немного, но колдунья замолчала. Он повернулся к Хайтауэру.

- Милорд…

- Я возражаю против такого допроса!

- Прошу вас, ответьте на мои вопросы, милорд. Вы убили Блекстоуна и Боумена?

- Нет, - ответил лорд Родерик, - я их не убивал.

Хок посмотрел ему в глаза. Вот бы расспросить его подробнее, но Хок словно чувствовал: лорд сумеет сделать свои ответы практически бесполезными. Хок тихо вздохнул. Он голову мог дать на отсечение, что Хайтауэр чего-то боится, - это было написано на его лице и отражалось в манере поведения. Но как добиться, чтобы лорд заговорил? Если усилить на него давление, а потом окажется, что лорд невиновен, разразится скандал. Нужны были другие подходы, более тонкие, но Хок их пока не находил. Он повернулся к леди Элен.

- Это вы убили Блекстоуна и Боумена?

- Нет.

Холодные глаза и упрямо сжатый рот гордой женщины сказали ему главное: здесь ничего не добиться. Хок нахмурился. Заклятие Истины оказалось не таким уж безупречным способом расследования… Он обратился к Сталкеру.

- Сэр Сталкер, вы убили Блекстоуна и Боумена?

- Нет.

Хок выпрямился в кресле и задумался. Он опросил уже всех, и все отрицали свою причастность к убийствам. Но это же абсурд. Кто-то из них определенно убийца. Значит, кто-то солгал. Но ведь пока действует Заклятие, врать невозможно… Хок потер виски. Какая-то мысль сверлила его мозг, но он никак не мог ее поймать.

- Сэр Сталкер…

- Да, капитан Хок?

- Кем бы убийца ни оказался, он хорошо знал расположение комнат и мог свободно перемещаться в доме. Сэр Гонт говорил мне, что вы неоднократно пытались купить у него этот дом. Объясните, почему он так важен для вас.

- Я полагаю, что ваш вопрос не имеет отношения к делу, - заколебался Сталкер.

- Ответьте на вопрос, сэр Сталкер.

- Это мой дом, и я в нем родился.

Все в изумлении уставились на него. Доримант первым обрел дар речи.

- Вы действительно де Феррьер? Я думал, они все умерли.

- Так оно и есть. Я последний в роду. И предпочитаю пользоваться тем именем, которое выбрал себе сам. Я ушел из дома, когда мне было четырнадцать. Моя семья становилась… ужасной, и я не мог больше оставаться с родными. Но это все равно мой дом, и я хочу жить в нем.

Хок задумался. Хотя они с Фишер прожили в Хейвене всего несколько лет, но о де Феррьерах слышали. О них знали все. Старинная чопорная семья, в которой сексуальные извращения сочетались с самыми неприглядными видами черной магии. Долгое время их преступления оставались безнаказанными - это был аристократический род с большими связями. Но затем в городе начали исчезать дети. Расследование наконец привело Стражей в дом де Феррьеров, и то, что они там увидели, повергло их в ужас. Страшное семейство… Троих де Феррьеров повесили за убийство, двоих растерзали на улице при попытке к бегству, остальные умерли в тюрьме от разных причин. И именно к де Феррьерам принадлежит Адам Сталкер, великий герой и борец со злом. Возможно ли такое?…

- Вы удовлетворены? - осведомился Сталкер. - Мне больше нечего вам сказать.

- Да, - ответил Хок, опять ощущая какую-то тревогу. - Я думаю, что можно закончить. У меня нет больше вопросов.

- У вас, может, и нет, - вмешался лорд Хайтауэр, - но у меня есть. В этой комнате только двое не давали показаний под Заклятием Истины. Разве не подозрительно, что серия убийств началась именно тогда, когда среди нас появились Стражи?

- Ну-ну, продолжайте, - спокойно сказала Фишер.

- Подождите, - вступил Доримант. - Мы все знаем, что у Вильяма были враги. Какой прекрасный способ расправиться с ним руками его собственных телохранителей! Кто их может заподозрить?

- Это немыслимо! - возмутился Хок.

- Почему же? - возразила Визаж. - Мы все отвечали под Заклятием, теперь ваша очередь.

- Хорошо, - согласилась Фишер. - Я не убивала ни Блекстоуна, ни Боумена. А ты, Хок?

- Нет. Я не убивал их.

Настало молчание.

- Прекрасно, вот и Заклятие Истины пошло псу под хвост, - нарушил тишину Сталкер.

- Да, - согласился Доримант. - Мы не приблизились к убийце ни на сантиметр.

- Но сказать, будто мы потерпели полный провал, нельзя, - вмешался Хок. - В конце концов, мы узнали, как на самом деле умер Блекстоун.

- И мы знаем, что никто из нас его не убивал, - закончила Визаж.

- В доме больше никого нет, - не согласился Гонт. - Просто не может быть. Один из нас несомненно убийца.

- Вы же сами слышали ответы, - удивился Хок. - Все отрицали причастность к убийствам.

- Может быть, вы просто не сумели правильно спросить, - нахмурился Гонт.

- Хватаетесь за соломинку, - проворчал лорд Хайтауэр.

- Если никто из нас не является убийцей, - рассуждал вслух Доримант, - значит, убийца прячется где-то в доме. Вот единственное разумное объяснение.

- Здесь больше никого нет, - отрезала Фишер. - Мы с Хоком осмотрели все комнаты, в доме не осталось щели, куда бы мы не заглянули! Здесь нет никого, кроме нас.

- Совершенно верно, - согласился Гонт. - Мои заклятия наложены и не нарушены. Никто не войдет в дом и не выйдет из него так, чтобы я об этом не узнал. Да и по самому дому невозможно перемещаться, не нарушив множества заклятий. Здесь нет никого из посторонних!

- Хорошо, я готов предположить, что Заклятие Истины нас подвело, - сказал Хок. - Пожалуй, это единственное объяснение, какое приходит мне сейчас на ум.

- Я фокусами не занимаюсь, - оскорбился чародей. - Мое заклятие абсолютно надежно в течение всего периода его действия.

- В течение всего периода его действия? - вскочила Фишер. - Вы хотите сказать, что оно уже закончилось? Я думала, у нас есть двадцать минут.

- Здесь слишком много людей, - пожал плечами Гонт, - больше, чем заклятие способно охватить. Теперь оно уже не действует.

- А вы можете наложить новое? - спросил Доримант.

- Конечно, но только через сутки.

- Отлично, - пробормотал Хок, - просто великолепно.

- Ну, ладно, - вмешался Сталкер, - что нам теперь делать?

- Есть только одно место, которое мы осмотрели недостаточно тщательно, - сказала Фишер, - это кухня.

Хок пожал плечами.

- Ты же сама видела, что там негде спрятаться.

- Думаю, стоит проверить еще раз - для полной уверенности.

Хок посмотрел на Гонта, тот пожал плечами. Хок вздохнул и поднялся.

- Согласен, Изабель. Пойдем посмотрим еще раз. - Он обвел гостей глазами. - Вы все оставайтесь здесь, это приказ. Я не хочу, чтобы убили еще кого-нибудь. Никто не должен покидать гостиную до нашего возвращения.

Они вышли и прикрыли за собой дверь. Некоторое время в гостиной стояла тишина. Каждый был погружен в свои мысли. Вдруг Визаж вскочила на ноги.

- Я должна вас покинуть!

- Я думаю, вам стоит оставаться в гостиной, - сказал Гонт. - Здесь безопаснее.

- Мне нужно в туалет, - покраснела Визаж. - И ждать я не могу.

- Не думаю, что тебе следует идти одной, - предупредил Доримант.

- Совершенно верно, - согласился лорд Хайтауэр и повернулся к жене. - Почему бы нам не подняться с Визаж? Составим ей компанию, так сказать.

- Разумеется, - ответила леди Элен. - Вы не возражаете, дорогая?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub