Берроуз Эдгар Райс - Происшествие в Окдейле стр 12.

Шрифт
Фон

Тут он достал целую горсть ювелирных украшений из бокового кармана:

- Добыча - я дом вчера ограбил.

Юный Кейс раскрыл рот, а глаза стали такими большими, что от остального лица осталось всего ничего.

- Пустяки, - хвастал Вор. - Я в человека стрелял.

- Вчера? - прошептал мальчик.

- Ага, - лаконично ответил злодей.

- Фигня! - проговорил молодой мистер Кейс, и было в его лице что-то такое, что Оскалузский Вор сразу пожалел о столь поспешном признании.

- Как скажешь, - после минуты напряженной тишины выдавил Вор. - Только никому не рассказывай, хорошо? Если пообещаешь, доллар дам.

И начал рыться в пачке, ища мелкую купюру.

- Заметано, - согласился сынок Кейсов. - Никому ни слова. Где мой доллар?

Юноша наконец нашел банкноту и отдал ее собеседнику.

- Если проболтаешься, - зашептал он угрожающе прямо в ухо, - если проболтаешься, убью!

- Фигня! - отреагировал Вилли Кейс.

В эту секунду из кухни вышел Кейс-старший, нагруженный провизией.

- Тута всем хватит, да еще, по-моему, и останется, - сказал фермер. - Тута яйца, молоко, масло, хлеб, бекон и чутку всякой огородной всячины.

- Овощи за так отдаем, - добавила миссис Кейс.

- Это так мило с вашей стороны, - ответил Вор. - И сколько я вам должен?

- Ну, - произнес мужчина, потирая подбородок и оценивающе косясь на пачку денег, просчитывая, какую сумму заломить, - думаю, 4 доллара 60 центов.

Оскалузский Вор вытащил пятидолларовую бумажку и протянул мужчине:

- Я вам так благодарен, сдачи не надо. Огромное спасибо.

С этими словами он взял несколько мешков и ведра и направился к дороге.

- Ведра вернуть не забудь! - закричала миссис Кейс ему вслед.

- Конечно, - откликнулся Вор.

- Фигня! - с чувством выдал мистер Кейс. - Надоть было просить на 60 центов больше, он бы дал. Фигня, ага?

- Фигня! - энергично пробормотал сынишка.

Оскалузский Вор топал по вязкой дороге - в руках груз, на сердце радость - ощущая себя настоящим добытчиком. Минуя ворота Сквиббов, он обнаружил, что девушка и Бридж ждут его возвращения на веранде, а когда он приблизился к ним и принесенное нельзя было не увидеть, послышались громкие крики одобрения.

- Художник! - ликовал мужчина. - А я-то сомневался в твоих способностях завершить картину утра удачным мазком! Прости! Ты ne plus ultra, in hoc signo vinces, единственный и неповторимый в своем роде проситель благодеяний.

- Где ты все это взял? - восторженно спросила девушка.

- Легко, если знать как, - беспечно отмахнулся Оскалузский Вор, а потом с помощью товарищей отнес трофеи вылазки на кухню.

Бридж занялся печкой, добавив дров и отскоблив часть плиты настолько чисто, насколько это возможно в полевых условиях. Выбрав из нескольких валявшихся на полу молочных бидонов наименее грязный, он послал юношу к ближайшему ручью за водой: брать воду из старого колодца было нельзя - а сам нарезал большой кусок бекона длинными тонкими полосками.

После того, как вода закипела, Бридж опустил в нее три яйца, взглянул на часы, намазал очищенное место на плите салом и выложил столько ломтиков бекона, сколько уместилось на поверхности. Комната сразу наполнилась великолепным ароматом.

- Ммм, - сглотнул слюну Оскалузский Вор. - Жаль, что я не ку… не выпросил больше. Боже мой! Никогда в жизни не чувствовал такого вкусного запаха. Ты только три яйца варишь? В меня бы дюжина вошла.

- В кастрюльку только три умещается, - объяснил Бридж. - Эти съедим, еще сварим.

Он позаимствовал нож, которым девушка нарезала хлеб и намазывала кусочки маслом, чтобы быстро и умело перевернуть бекон. Потом вновь взглянул на часы.

- Три минуты прошло, - объявил он и по одному вытащил яйца из воды, воспользовавшись плоскими щепками, специально выбранными из связки дров.

- А чашек-то нет! - воскликнул Оскалузский Вор с ноткой отчаяния.

Бридж рассмеялся:

- Кончик у яйца сними. Чем скорлупа не чашка? Нож есть?

Ножа у Вора не было. Бридж вопросительно посмотрел на него.

- Должно быть, ты собственный дом ограбил, - прокомментировал он.

- Я не грабитель! - возмутился юноша, потому что у этого человека с красивым голосом подобное предположение прозвучало вовсе не похвалой, в отличие от собственного хвастовства перед зловещей компанией Небесного Капитана или восторженно-удивленным Вилли Кейсом, само выражение лица которого так и приглашало покрасоваться перед ним.

Завтрак, начинавшийся столь благоприятно, продолжился в угрюмой тишине. По крайней мере, молчали Оскалузский Вор и девушка, все больше нагнетая мрачное настроение. Бридж просто задумался, но не хмурился: его было сложно выбить из седла.

- Боюсь, - проговорил он, - что Джеймса придется заменить. Никогда не прощу, что он не только дезертировал, но и чашки для омовения пальцев с собой прихватил!

Молодые люди сделали попытку улыбнуться, но по-прежнему хранили молчание. Из внутреннего кармана Бридж достал табак и бумагу:

Был табачок - я закурил,
Присев в тенек у скал,
А мир страдал, шутил, дурил,
Мир сам своих царей творил,
Пока я дым пускал.

Он сделал паузу, прикуривая от щепки.

- В наше сложное время, - продолжил он, словно беседуя сам с собой, - нужно экономить. Говорят, что, когда мы покупаем что-то, нас каждый раз по чуть-чуть обмеривают и обвешивают. Так, например, в каждом коробке спичек примерно пять-шесть не доложены. Даже бумага стала тоньше, чем раньше: экономя на ней, они могут напечатать и продать на одну книгу больше.

Что ж я? А я вращаю мир.
Где дом мой? Где друзья?
Работа? Дети? Кто кумир?
Ботинки стоптаны до дыр,
В визитке - "Просто я".

Я вам расскажу, как я полюбил этого Ниббса. Сначала я думал, что сидит заученный бедняга где-нибудь на чердаке в Нью-Йорке и строчит стишки о том, чего никогда не видел, но хотел бы повидать, но однажды где-то между Викторвиллом и Эль Каджоном я наткнулся на паренька, знавшего Ниббса лично. Так я понял, что Ниббс - обычный человек, а его чердак - вся наша благословенная господом страна. И дорогу от холма Ла Баджада до Барстоу он знает гораздо лучше Бродвея.

Этот монолог не нашел сочувственного отклика у аудитории: они по-прежнему не произнесли ни звука. Бридж встал, потянулся, забрал свой нож, протер лезвие, закрыл его и опустил в карман брюк. Потом прошел к двери. На пороге остановился и повернулся.

- Пока, девчонки, я закончил, - процитировал он и отправился на солнцепек.

Молодые люди мгновенно поднялись и пошли за ним.

- Ты куда? - кричал Оскалузский Вор. - Ты же не бросаешь нас, нет?

- Пожалуйста, не уходите, - умоляла девушка.

- Вот не знаю, - торжественно произнес Бридж, - безопасно ли мне находится в вашей компании. С Оскалузским Вором точно опасно, а что касается вас, юная леди, пожалуй, прямо сейчас вас ищет вся городская полиция.

Девушка вздрогнула.

- Прошу вас, - продолжила она. - Честное слово, я ничего плохого не сделала. Но обратно я не хочу: меня сразу начнут допрашивать. Я же была в машине, когда произошло убийство, а я здесь ни при чем. Пощадите моего отца, не дайте им найти меня. Это разобьет ему сердце.

Пока товарищи стояли за летней кухней Сквиббов, Судьба в лице сельского почтальона проехала мимо ворот на Форде. Чуть раньше он останавливался у почтового ящика Кейсов, а те, как обычно, уже ждали там: всем известно, что у сельского почтальона новостей больше в голове, чем в мешках с корреспонденцией.

- Доброе утро, Джеб, - поприветствовал он, сворачивая на своем автомобильчике с дороги к дому Кейсов.

- Здорово, Джим, - ответил фермер. - Ну и лило же ночью. Есть новости?

- Куча! Куча! - воскликнул почтальон. - Сорок годков тут живу, джентльмены, и никогда столько сразу не слышал.

- Что случилось? - мистер Кейс нутром почувствовал что-то интересненькое.

- Старого Бэггса вчера прикончили, - объявил письмоноша и уставился на собеседников, предвкушая произведенный эффект.

- Фигня! - выдохнул Вилли Кейс. - Неужто пристрелили?

Его голос почти сорвался на крик.

- Не знаю, - сказал Джим. - Он щас в больнице, и док говорит, что у него один шанс из тыщи.

- Фигня! - поразился Джеб Кейс.

- И это еще не всё, - продолжил почтальон. - Реджи Пэйнтера тоже прикончили, прям на шоссе к югу от города. А тело выкинули из афтымыбиля.

- Да ладно! - не удержался фермер. - Я слыхал, как энти черти пронеслись мимо намедни около полуночи. Меня разбудили. Наверно, миль шессят в час гнали. Да уж, - тут он почесал в затылке. - Мож, энто бродяги были. Примерно с дюжину тута вчерась моталось - и ночью, и с утра. Сроду стока оборванцев не видал.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке