Джим Батчер - Бигфут клиент Гарри стр 2.

Шрифт
Фон

- Прошу прощения за моё невежество. Ваш общественный строй… я не эксперт в этой области.

Я не ослышался? Бигфут сказал "эксперт".

Я немного покачал головой.

- Если вы ничего не можете рассказать, зачем вызвали меня сюда? Могли бы всё это по телефону изложить.

- Потому что я хотел, чтобы вы знали, что, по моему мнению, проблема в сверхъестественном происхождении, и что я сам буду серьёзным поводом признать это. А ещё потому, что я принес предоплату.

Он порылся в сумке из оленьей кожи с лямкой, перекинутой поперёк торса. Её было почти не видно в густой шерсти. Он размахнулся и бросил что-то в мою сторону.

Я рефлекторно поймал и чуть не вскрикнул, по руке сильно попало. Предмет был размером с мяч для гольфа и очень тяжелый. Я поднёс его ближе к огню и присвистнул от удивления.

Золото. Я держал самородок чистого золота. Он стоил, наверное… э-э… в общем, много.

- Мы знали все богатые места задолго до того, как европейцы пересекли море, - спокойно сказал Река в Плечах. - После выполнения работы будет ещё один, такого же размера.

- А если я не возьмусь за ваше дело? - спросил я.

Он пожал плечами.

- Буду искать кого-то другого. Но, по слухам, вам можно доверять. Я бы предпочёл вас.

Я пристально взглянул на Реку в Плечах. Он не пытался испугать меня. Это был плюс в его пользу, потому что для него это не составило бы труда. Как я понял, он, наоборот, изо всех сил старался избежать этого.

- Он ваш сын. Почему вы не поможете ему сами? - спросил я.

Он показал на себя пальцем и слегка улыбнулся.

- Думаю, я бы немного выделялся в Чикаго.

Я фыркнул и кивнул.

- Скорее всего, так и было бы.

- Итак, чародей, вы поможете моему сыну? - спросил Река в Плечах.

Я сунул золотой самородок в карман и сказал:

- Одного будет достаточно. И да, я берусь.

На следующий день я пошёл на встречу с мамой мальчишки в кафе, расположенное в северной части города.

Доктор Хелен Паундер был внушительной женщиной. Она могла бы заниматься реслингом, и на вид могла в жиме лёжа поднять больше меня. Она была не очень красивой, но квадратное, открытое лицо выглядело честным, а глаза сверкали зелёным весенним оттенком.

Когда я вошёл, она поднялась навстречу мне и пожала руку. Её ладони являли собой странную смесь нежной кожи и мозолей, чем бы она ни занималась в жизни, делала она это собственноручно.

- Река сказал, что нанял вас, - сказала доктор Паундер. Она пригласила сесть, что мы и сделали.

- Да, - кивнул я. - Он умеет убеждать.

Паундер грустно усмехнулась, а её глаза сверкнули.

- Да, он такой.

- Послушайте, - сказал я. - Не хочу сильно лезть в ваши личные дела, но…

- Но как я сошлась с бигфутом? - спросила она.

Я пожал плечами, стараясь выглядеть бесстрастным.

- Была на раскопках в Онтарио, я археолог, и задержалась до поздней осени. Попала под снегопады, серию буранов, которые продолжались целый месяц. Организовать мои поиски было некому, я даже не могла по радио сообщить, что я всё ещё там, - она покачала головой. - Я заболела и осталась без провизии. Мне грозила смерть, если бы кто-то не начал подбрасывать по ночам кроликов и рыбы.

Я улыбнулся.

- Река в Плечах?

Она кивнула.

- Я начала следить по ночам. Однажды буря закончилась в нужный момент, и я увидела его, - она пожала плечами. - Мы начали разговаривать. С этого всё и началось.

- То есть, вы двое не женаты, или?..

- Это имеет какое-то значение? - спросила она.

Я примиряюще развёл руками.

- Он мне платит. Вы нет. Это может повлиять на ход процесса принятия решений.

- Довольно честно, да? - сказала Паундер. Она посмотрела на меня, а потом кивнула, вроде как одобряя что-то про себя. - Мы не женаты. Но женихи точно не ломятся в мою дверь, и я всё равно никогда не видела особой пользы в мужьях. Мы с Рекой довольны существующим положением дел.

- Ну и замечательно, - сказал я. - Расскажите о вашем сыне.

Она порылась в сумке, висевшей на спинке её стула, и подала мне фотографию, размером пять на семь дюймов, ребёнка лет восьми или девяти. Он тоже не был особо симпатичным, но выражение лица по-своему обладало юношеской привлекательностью, а улыбка была столь же искренней и тёплой как солнечный свет.

- Его зовут Ирвин, - сказал Паундер, улыбаясь фотографии. - Мой ангелочек.

Мне кажется, даже у сильных, похожих на вышибал супермам есть мягкий уголок в душе для своих деток. Я кивнул.

- В чём вы видите проблему?

- С начала этого года, - сказала она, - он стал возвращаться домой с травмами. Ничего серьёзного, ссадины, ушибы, царапины. Но, подозреваю, раны были сильнее, до прихода мальчика домой. На Ирвине всё заживает очень быстро, он никогда не болел: вообще никогда, ни дня в своей жизни.

- Думаете, кто-то обижает его, - сказал я. - Что он сам говорит об этом?

- Придумывает отговорки, - сказала Паундер. - Явно выдумывает, но мальчик, по крайней мере, так же упрям, как его отец, он не расскажет мне, от кого, где и как получил ранения.

- Ага! - сказал я.

Она нахмурилась.

- Ага?

- Это от других детей.

Паундер моргнула.

- Как…

- У меня есть преимущество перед вами и вашим мужем, так как я раньше тоже был обычным мальчишкой из начальной школы, - ответил я. - Если он наябедничает об этом учителям или вам, ему, вероятно, придётся иметь дело с местью со стороны своих одноклассников. Он не хочет, чтобы ему объявили бойкот. Он не хочет становиться всеми презираемым стукачом и ябедой.

Паундер откинулась на спинку сиденья и нахмурилась.

- Я… Вряд ли знаток социальной коммуникации. Я не думала об этом таким образом.

Я пожал плечами.

- С другой стороны, вы явно не из тех, кто будет сидеть, сложа руки.

Паундер фыркнула и одарила меня короткой искренней улыбкой.

- Итак, - продолжил я, - когда он начал приходить домой побитым, что вы предприняли?

- Начала провожать его в школу, до самого класса. Это было в течение последних двух месяцев, и у него не было больше травм. Но я должна завтра утром ехать на конференцию и…

- Вы хотите, чтобы кто-то присмотрел за ним.

- Да, верно, - кивнула она. - Но я также хочу, чтобы вы узнали, кто пытается причинить ему боль.

Я приподнял бровь.

- Каким образом я должен это выяснить?

- Я воспользовалась помощью финансового консультанта Реки, чтобы подёргать за кое-какие ниточки. Завтра с утра вы должны появиться в школе, вас ждёт работа в качестве школьного уборщика.

Я заморгал глазами.

- Подождите. У бигфута есть финансовый консультант? Кто? Кто-то типа Несси?

- Не будьте ребёнком, - сказала она. - Человеческие племена помогают Лесному Народу, обеспечивая связь с внешним миром. Народ Реки взамен оказывает финансовую, медицинскую, и образовательную помощь. Получается взаимовыгодно.

Я вообразил, как Река в Плечах стоит перед детской музыкальной школой, размахивая полицейской дубинкой, которая казалась спичкой в огромных пальцах.

Иногда моя голова действует как "Волшебный экран". Я потряс ей, картинка пропала.

- Ладно, - сказал я. - Но подать судебный иск, возможно, окажется не так просто.

В глазах Паундер зеленоватый оттенок, казалось, почти сменился на золотистый, а голос стал тихим и твёрдым.

- Я не собираюсь подавать в суд, - заявила она. - Я всего лишь забочусь о своём сыне.

Ой, как страшно.

У Ирвина Бигфута прямо-таки какая-то грозная мамаша-медведица. Если окажется, что я прав, и у него появились сложности с другим мальчиком, могут возникнуть проблемы. Люди иногда слишком остро реагируют на ситуации, в которые попадают их дети. Придётся быть осторожным и выдавать доктору Паундер правду в отфильтрованном виде.

По-простому никогда ничего не получается, да?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора