Нет, женщина рядом с герцогом была не Ровена и походила на леди из Талсина только своей ослепительной красотой. Ровена была блондинкой с синими глазами, а эта дама - смуглая, с кожей, которую солнце покрыло нежным загаром, и с глазами, почти такими же черными, как ее волосы. Герцог сказал ей что-то, она улыбнулась, и Ког догадался, кто это - в чертах обоих мелькнуло сходство.
Словно прочитав мысли молодого человека, герцог произнес:
- А, молодой Ястринс, позвольте вам представить мою сестру, леди Наталью.
Ког поклонился в седле:
- Мое почтение, миледи.
Было понятно, что двое других дворян уже знакомы с младшей сестрой герцога. Они поехали следом за герцогом и его сестрой, предоставив Когу двигаться за ними или же держаться рядом.
- Туда, где нас ждет добыча, ехать полдня, - сказал Каспар и взглянул на Кога: - Видно, что ваш лук часто был в употреблении, Когвин. Вы сами умеете им пользоваться? - насмешливо спросил он.
Ког улыбнулся в ответ:
- Я стреляю лучше, чем фехтую, ваша светлость.
Все рассмеялись - ведь Ког считался непревзойденным фехтовальщиком. Леди Наталья глянула на него через плечо, и молодой человек, поняв, что она приглашает его к разговору, подъехал ближе.
- Вы рисуетесь, сквайр? - спросила она. Ког улыбнулся.
- Честно говоря, нет, миледи. Я охочусь с детства, а меч взял в руки только после того, как мне исполнилось четырнадцать.
- Значит, сэр, вы - величайший стрелок, - холодно произнес барон Юджин.
- Вряд ли, сэр, - ответил Ког, продолжая улыбаться. - Никто из людей не сравнится с эльфийскими лучниками.
- Эльфы! - воскликнул барон Михаэль. - Это все легенды. Отец рассказывал мне предания о большой войне, которая произошла во времена моего деда - против захватчиков из другого мира. Там-то и говорилось, что в ней участвовали эльфы и гномы.
- Поговорим по дороге, - оборвал его герцог, посылая свою лошадь вперед.
Ког оказался рядом с бароном Михаэлем, а барон Юджин на своей лошади догнал леди Наталью.
- Это не легенды, сэр, - сказал Ког. - Я родом из Илита, и ваши легендарные эльфы живут не так далеко оттуда к западу.
Михаэль посмотрел на молодого человека так, словно раздумывал - смеется тот над ним или нет.
- Серьезно?
- Да, барон, - произнес Ког. И у этих эльфов есть лучники, с которыми никто из людей сравниться не может.
Это Ког знал не по собственным детским впечатлениям, а из разговоров с Калебом, одним из наставников на острове Колдуна; Калеб какое-то время жил с эльфами в Эльвандаре, их родном краю. Он утверждал, что в умении стрелять из лука только один-два человека могут состязаться с эльфами на равных.
- Ну, раз вы так говорите… - протянул Михаэль, словно стараясь положить конец разговору. Он обратился к графу: - Ваша светлость, на какую дичь мы сегодня охотимся?
Герцог бросил через плечо:
- Очень редкую, если повезет. Королю пришло сообщение, что летающий ящер из Кеша поселился в горах. Если это верно, охота может быть знатной.
Барон Юджин моргнул в замешательстве:
- Летающий ящер?
Судя по лицу Михаэля, он тоже был в недоумении.
- Кажется…
- Это маленький дракон, - объяснил Ког. - Очень быстрый, очень неприятный и очень опасный… но небольшой… для дракона.
Леди Наталья посмотрела на лица мужчин и, видя их смущение, улыбнулась Когу.
- Вы таких видели, сквайр?
- Да, однажды, - отвечал Ког. - В горах, когда был еще мальчишкой.
О том, что эти горы находились рядом с Оласко, он говорить не стал.
Они выехали из ворот дворца и повернули на дорогу к северу. Обернувшись, герцог спросил:
- Как бы вы стали на него охотиться, сквайр?
- Я бы не стал, ваша светлость, - улыбнулся Ког, - как не стал бы соваться в лесной пожар или приливную волну. Но если деваться некуда, то можно применить один из двух способов.
- Да? Какие же?
- Забить овцу или оленя на открытом месте на возвышенности. Расставить вокруг лучников и, когда ящер прилетит, стрелять в него, пока не убьешь.
- Не слишком увлекательно, - заметила леди Наталья.
- Вы правы, - согласился Ког. - Чаще всего это делается, если надо убить хищника, который нападает на стада.
- А другой способ? - спросил герцог.
- Найти его логово. Ящеры обитают в неглубоких пещерах или под низко нависшими выступами скал. По словам дедушки… - Ког запнулся: впервые за долгое время он чуть не выдал себя. Усилием воли он заставил себя продолжить: - Который слышал это от горца-хадати, ящеры, в отличие от драконов, не любят забираться глубоко под землю.
- Нашли вы его логово, а дальше? - с нетерпением спросил барон Михаэль.
- Надо выгнать его огнем. Поперек выхода натянуть сети, если можно, или хотя бы крепкие веревки, чтобы немного задержать его. Затем бросить в логово горящие сучья или факелы, приготовить длинные копья, футов в десять-двенадцать. Проткнуть его копьями и ждать, пока он не умрет.
- А кто-нибудь пробовал стрелять в них из лука? Ког засмеялся:
- Только если есть десятка два-три лучников, которыми можно пожертвовать.
- Нет никаких уязвимых мест? И быстро его не убить? - продолжал расспросы герцог Каспар.
- Об этом я ничего не знаю, - пожал плечами Ког. Он почувствовал, что начинает рассуждать как знаток, и быстро прибавил: - Но это не значит, что их нет, ваша светлость. Просто дедушка хотел убедить меня, что эти твари очень опасны.
- Мне кажется, ему это удалось, - заметил Михаэль.
Пока они ехали по городу, Ког продолжал рассказывать об охоте. Менее чем через час они выехали из города в холмистую местность с виднеющимися там и сям небольшими поместьями и фермами.
- После полудня, - объявил герцог, - мы доберемся до границ королевского охотничьего заповедника. Король милостиво позволил нам поохотиться там.
Ког получил ответ на свой вопрос, как могла крупная дичь оказаться так близко от города.
- Ваша светлость, - спросил барон Юджин, - это правда, что заповедник протянулся на несколько сотен миль?
- Мы не станем объезжать его весь, - рассмеялся Каспар, - посетим только самые интересные места.
Их путь лежал выше в горы. Здесь проходил главный торговый путь, который связывал северные провинции со столицей. Но когда дорога повернула к западу, охотники выбрали другую, менее наезженную, ведущую на северо-восток. В полдень они остановились, чтобы перекусить и дать отдых лошадям. Ког удивился, как быстро слуги возвели небольшой шатер, оборудованный для дорожной трапезы, - там были даже складные стулья из дерева и холста, чтобы герцог и его гости могли отдохнуть с комфортом. Расположились они на широком лугу; в отдалении паслись упитанные коровы.
Темой разговора стали придворные слухи - герцог отсутствовал при дворе почти так же долго, как и Ког, а леди Наталья даже дольше. Оба барона уделяли столько внимания младшей сестре герцога, что было ясно - они видят в ней очень выгодную партию. Она была не только красива и умна; брак с ней мог стать ступенькой на пути к успеху. Может быть, Оласко - небольшое герцогство, если сравнивать его с просторами Королевства Островов или Кеша, но по влиятельности оно стояло на втором месте, уступая только Ролдему.
- Молодой Ястринс, приглашаю вас на прогулку, - сказал герцог после еды.
Ког кивнул и поднялся, а герцог сделал знак баронам:
- Сидите, господа. Будьте любезны, составьте компанию моей сестре.
Они отошли от шатра, и герцог спросил:
- Итак, молодой человек, вы не размышляли о том предложении, которое я вам сделал после турнира?
- Да, ваша светлость. Я очень польщен, для меня это большая честь, но дело в том, что я предпочитаю никому не служить.
- Очень интересно, - произнес герцог.
Тем временем они подошли к растущим на краю луга деревьям.
- Прошу прощения, мне надо облегчиться. - И без всяких церемоний герцог расстегнул штаны и встал спиной к Когу. Закончив, он сказал: - Вот это мне в вас больше всего и нравится, сквайр.
- Что, ваша светлость?
- Ваша независимость.
- Простите?
- Посмотрите на этих двоих, - сказал герцог, указывая на шатер, где бароны занимали Наталью беседой. - Они рвутся к моей сестре, словно она - приз в состязании. Через нее они хотят снискать мое расположение. Я окружен подхалимами и теми, кому от меня что-то нужно; редко когда мне доводится встречать человека, который ничего от меня не ждет. Таких людей я очень ценю, потому что уверен - если бы они мне служили, то делали бы это до последнего вздоха. - Они подходили к шатру, и герцог понизил голос: - Такие, как эти двое, в самое неподходящее время могут выбрать лучшие условия у другого хозяина.
Ког рассмеялся:
- Да, наверное, такое может быть. Но, должен признать, хотя один из моих дальних родственников состоит при королевском дворе Крондора, мой собственный придворный опыт очень небогат. Честно говоря, вчерашний визит во дворец - второй в моей жизни.
- Вам нужно приехать в Опардум. Может быть, масштабы моей цитадели и поскромнее, чем у дворца в Ролдеме, но политическая жизнь там не менее оживленная. Кроме того, моей сестре полезно пообщаться с мужчиной, который не станет уверять ее в вечной верности только для того, чтобы попасть ко мне на службу. - Подходя к шатру, герцог повысил голос: - Пора ехать!
Слуги быстро свернули и увязали шатер, другие собрали посуду. Через десять минут все уже сидели в седлах, чтобы ехать дальше на север.
Ког сделал знак рукой и указал на следы. Герцог кивнул. Солнце уже садилось, и до темноты оставалось не более полутора часов, а они шли по следу зверя.