Раймонд Фейст - Тень темной королевы стр 28.

Шрифт
Фон

Мужчина, сидящий рядом, производил еще более сильное впечатление - двухметрового роста, широкоплечий и широкий в груди, он не казался громоздким или неуклюжим. Его голубые глаза были еще бледнее, чем у королевы, а цвет волос напоминал выгоревшую на солнце солому. Гладкий лоб, прямой нос, жесткая линия губ. Его лицо было бы вполне человеческим, если бы не какая-то неуловимая чуждость, сквозящая во всем его облике. Он выглядел слишком по-королевски, чтобы вызывать симпатию, но когда он улыбнулся, улыбка на мгновение придала ему мальчишеское обаяние.

Королева поднялась, и Миранда ей поклонилась. Смущенная Эллия тоже отвесила неловкий поклон, а мальчики теснее прижались к матери.

Отбросив формальности, королева подошла к Эллии и нежно обняла ее. Потом она опустилась на колени перед ребятишками, погладила каждого по щеке и что-то тихо проговорила.

- Я не понимаю, - сказала Эллия.

- Наша королева говорит с твоей спутницей, - пояснил Галаин.

- Я сказала: вы принесли нам сокровище. Твои сыновья прекрасны. С вашим приходом мы стали гораздо богаче, - повторила королева Агларана на кешийском диалекте, наиболее близком к языку Эллии.

- Они похожи на своего отца, - когда Эллия говорила это, в глазах у нее блеснули слезы.

Томас встал и, подойдя к ней, сказал:

- Народ моей супруги использует иные выражения, говоря о тех, кто ушел на Острова Блаженства. Твой муж продолжает жить в своих сыновьях. Мы более чем рады приветствовать вас здесь. - Он повернулся к Альталю:

- Проводи наших новых соплеменников и подыщи им жилище. Позаботься, чтобы они ни в чем не нуждались. - И вновь заговорил с Эллией:

- Здесь вы в безопасности и под моим покровительством. В Эльвандаре тебе и твоим сыновьям будет хорошо. Сначала наш путь покажется тебе странным, но скоро ты поймешь, что это воистину и твой путь тоже. Добро пожаловать в свой настоящий дом, Эллия.

Альталь увел ослабевшую от радости Эллию и детей, крепко держащихся за руки матери, а Томас обратился к Миранде:

- Ну, и кто же вы?

- Друг вашего сына, - ответила Миранда.

- То-то имя мне показалось знакомым, - сказал Галаин и оперся о лук.

На лице Томаса ничего не отразилось. Он жестом предложил Миранде пройти туда, где несколько эльфов накрывали на стол. К ним присоединились королева и несколько членов Королевского Совета. Когда все расселись, Томас спросил:

- Как поживает Кэлис?

- Обеспокоен, - сказала Миранда. - Он говорил вам о своем безумном плане?

По испугу на лице Аглараны она поняла, что говорил. Томас кивнул.

- Не знаю, хорошо это или плохо, но я ему помогаю. - Миранда тряхнула головой. - Хотя сколько пользы я приношу… - Она взяла грушу, с наслаждением впилась в нее зубами и, прожевав, добавила:

- Змеям известно, что кто-то, обладающий кое-каким даром, крутился возле их войска. - Она вкратце рассказала о последних событиях: разведка, встреча с Эллией, перенос и, наконец, бой на берегу ручья.

- Вряд ли они полагали, что их поход не привлечет внимания тех, кто умеет дальнодействовать. И на твоем месте мог оказаться любой маг или жрец, - сказала Агларана, выслушав ее до конца.

Миранда кивнула:

- Но у них нет средства узнать, где я сейчас. Тот, кто меня нашел, уже не сможет ничего сообщить. Другие могут подозревать, что я здесь, но напасть они не осмелятся.., пока.

- Не лучше ли обсудить все это с утра и поподробнее? - предложил Томас. - Тебе надо отдохнуть. Уже почти ночь, и у тебя усталый вид.

- О, и не только вид, - призналась Миранда. - Но к утру мне уже нужно быть далеко отсюда. Предстоит многое сделать, а времени мало. Я должна найти вашего сына и кое-что обсудить с ним, а затем мне еще предстоит убедить вполне благоразумных людей согласиться на дурацкое и опасное предприятие. Только тогда у меня появится время, и я смогу заняться другими делами. Вообще-то я не собиралась в Эльвандар, но раз уж так получилось, не могли бы вы ответить мне на один вопрос?

- Какой?

- Где можно найти Пуга?

Томас взглянул на жену и сказал:

- Мы не видели его уже очень давно. Последнее сообщение от него было семь лет назад. Там говорилось, что сведения, которые мой сын привез с Новиндуса, его встревожили. Он просил совета у Аальского Оракула, и…

- И что? - нетерпеливо поторопила Миранда. Голубые глаза Томаса на мгновение остановились на ней, как бы оценивая.

- Теперь он боится, что его собственных сил недостаточно для предстоящей борьбы, и намерен искать союзников. Миранда улыбнулась, но в улыбке ее не было веселья.

- Его сил недостаточно! - Она покачала головой. - Кто же еще в этом мире может сравниться с ним, кроме вас?

- Даже мои умения - ничто в сравнении с тем, на что способен Пуг при необходимости, - ответил Томас. - Свое искусство я унаследовал, и оно осталось таким же, каким было в конце Войны Провала, пятьдесят лет назад. Но Пуг, он постоянно учится и ставит опыты, он ежегодно узнает что-то новое, и потому могуществом своим превосходит всех, кроме, быть может, Черного Маркоса.

При упоминании о Маркосе Миранда скривила губы.

- По-моему, многое из того, что болтают о его подвигах, основывается на легковерии слушателей.

Томас отрицательно покачал головой:

- Женщина, я бывал в таких местах, какие ты себе и представить не можешь. Я стоял рядом с Маркосом в Садах Вечного Города и видел, как создавалась эта вселенная. Да, он любит порой прихвастнуть, но не очень сильно, должен признать. Могуществом он близок богам, и в предстоящем сражении его искусство очень бы пригодилось.

- В любом случае по всем сообщениям Черный Маг уже полсотни лет не появлялся в своих владениях. Так кого же еще может искать Пуг? - сказала Миранда.

- Реши где - и это может подсказать тебе кого, - ответила Агларана.

- Если его нет в этом мире, значит, тебе придется идти в иные, - сказал Томас. - Достанет ли для этого твоего искусства?

- Если нет, я сумею найти тех, кто мне поможет, кто это умеет. Но где начать поиски? - Миранда взглянула на Томаса. - Всем известно, что вы с Пугом почти как братья. Вы должны знать, с какого места начать.

- Могу представить себе лишь одно такое место, - ответил Томас. - Но это все равно что посоветовать найти в море одну конкретную рыбу. Место, в котором нужно искать, столь же обширно, сколь обширны мириады возможных вселенных.

- Зал Миров, - кивнула Миранда.

- Зал Миров, - подтвердил Томас.

Глава 7. СУД

Ру вздрогнул.

Почувствовав у себя на ноге чью-то руку, он, полусонный, слабо погладил ее. Рука стала требовательнее, и тут он проснулся полностью.

Над ним маячила отвратительная физиономия, мерзкая рожа, с ухмылкой глядящая на него.

- Ты, петушок, не красавец, конечно, зато молоденький.

Этого нервного парня с жеманной речью поместили в камеру вчера днем, и именно он сейчас поглаживал Ру ногу.

- Эй! - заорал Ру. - Отвали от меня!

Парень расхохотался.

- Ладно-ладно, петушок, я пошутил. - Он поежился. - В этой чертовой камере можно замерзнуть до смерти. Так что заткнись и спи дальше - будет теплее и мне, и тебе. - Он улегся спиной к спине Ру и закрыл глаза.

- Не приставай к парнишке. Ловчила Том, - сказал здоровяк Бигго. - Это камера смертников. У него голова занята другим, ему не до романов. - В его речи чувствовалась напевность корначей Дальнего Таунтона, которую редко можно услышать на западе.

- Утро-то холодное, Бигго, - пояснил Ловчила Том, не обращая внимания на шутку и вызванный ею смех.

- Для мошенника и убийцы он вовсе не плохой парень, этот Ловчила Том, - сказал Бигго Эрику, увидев, что тот проснулся. - Он просто боится.

Ру вытаращил глаза.

- А кто не боится? - выкрикнул он с безумием в голосе и крепко зажмурился, словно надеялся, что ужасная действительность от этого пропадет.

Эрик сел, привалившись спиной к неподатливой каменной стене. Всю ночь Ру вскрикивал во сне, будто его одолевали демоны, и несколько раз просыпался. Эрик обвел взглядом камеру. Заключенные спали или молча сидели, погруженные в свои мысли, а время медленно тянулось. Эрик знал, что бравада, которую Ру вчера усиленно демонстрировал, была сродни безумию: как и любой человек, он просто не мог смириться с неизбежностью собственной смерти.

- В тюрьмах молоденьких частенько петушат, но Ловчила просто хотел согреться, - сказал Бигго. Ру открыл глаза.

- От него несет так, будто кто-то сдох в его шкуре неделю назад.

- Ты, малыш, тоже не похож на цветочек. А теперь замолкни и спи, - огрызнулся Том.

Бигго ухмыльнулся, и его медвежья физиономия с кривыми зубами напомнила Эрику лицо ребенка-переростка. Разноцветные синяки и кровоподтеки - следы вчерашнего избиения - делали его еще страшнее.

- Я тоже люблю спать, прижавшись к кому-нибудь тепленькому, вроде моей Элсми. Она у меня милашка. - Бигго вздохнул и закрыл глаза. - Жаль, что больше я ее никогда не увижу.

- Ты говоришь так, будто нас всех повесят, - сказал Ру.

- Парнишка, это же камера смертников. До нас тут сидели сотни, и ни один не прожил и двух дней после суда. Ты думаешь, дружок, что тебе удастся одолеть королевское правосудие? - Бигго рассмеялся. - Ну, если тебе повезет, твое счастье. Но мы тут не дети, и каждый из нас понимал, на что идет, вступая на эту дорожку: поймают - повесят. Такие дела. - Он закрыл глаза и замолчал, оставив Эрика и Ру размышлять над его словами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора