Валерий Иващенко - Танцующее пламя стр 8.

Шрифт
Фон

* * *

Заключенный, похоже, не удивился приходу столь высокого гостя. Лишь покивал головой собственным мыслям. Внимательно оглядев наместника, ярл (а это был он) отметил про себя невыспавшееся лицо и покрасневшие глаза Легчайшим движением губ он превратил свой мерцающий шар в сияющее подобие люстры под заплесневелым сводчатым потолком, а затем соизволил встать.

Несколько мгновений они смотрели друг на друга. Если ярл выглядел безмятежным, как человек, имеющий в каждом рукаве по козырному тузу, то вошедший был слегка - совсем немного - обеспокоен.

- Положенную при таком визите охрану я не взял. Незачем им знать, о чем мы будем говорить. Да и опасаться вас, думаю, мне не придется.

Заключенный изобразил легкий поклон - мол, понял и оценил. Какие вы умные да смелые. Наместник же, стараясь не наступать на совсем уж подозрительные пятна, подошел к лежанке и с заметным облегчением присел на краешек.

- Притомился я что-то, идучи сюда. Хотя, в общем, какие мои годы… В войну тоже приходилось спать на ходу и есть на бегу. Пока все устроишь и людям указания раздашь, да проверить надо за каждым. Не уследишь если - народишко-то разный попадается, а мне с ним работать, - могут и совсем дело спохабить. Мотался по всему краю, даже в пустыню заносило. Зато у меня порядок, потому и держат здесь.

- А вы помощников толковых себе подберите, и пусть вкалывают.

- Ну да, придумал тоже. С помощника какой спрос? Своя голова дороже.

- Неужто верные люди в Асмарале перевелись?

Наместник пожевал губами, обдумывая ответ.

- Да не перевелись, только выше своего потолка не прыгнут.

Так они плели нить пустяшного разговора, а сами поглядывали друг на друга с хитринкой - кто первый к делу перейдет? Ярл в черных брюках и сапожках, в белоснежной рубашке с кружевными манжетами стоял перед гостем.

Правда, руки на груди скрестил. Наместник в своем официальном парчовом платье, с резным посохом и цепью Империи на груди сидел на нарах так же чинно, как на приеме.

- Ладно, ярл. До утра байки сказывать не будем. Задал ты мне задачку своей выходкой…

- Да не было ничего такого, ваше степенство. Да и не видел никто ничего, а целительница пусть злостью своей подавится.

- Будет тебе, будет. И ты, и я знаем, что на пустыре у Южных ворот что-то ты замыслил и сделал. Так вот я хочу знать - что?

Ярл ненадолго задумался, а потом махнул на все рукой.

- Купца Хурума знаете?

- Кто ж не знает купца Хурума? На подрядах в армию он хорошо поднялся, и про беду его слыхал.

- Ну так вот, поднял я на ноги его Марико.

Наместник надолго ушел в себя, перебирая в голове одному ему известные мысли.

- Вот оно что… выходит, не все байки про силу вашу. Ответь мне в таком случае - как тогда сочетается это с душегубским мастерством некромантовским? И - будут ли какие последствия, следы? Или, как у вас называется, - отдача? Только ответы должны быть… убедительными.

Ярл вздохнул.

- На второй вопрос отвечу сразу - магической отдачи не будет. Я провел не полный обряд, а скользящее касание. И силы у Хозяина Тьмы не занимал. Да и ночь была очень подходящей.

Он задумался, глядя куда-то сквозь стену и не обращая ровным счетом никакого внимания на первого человека в этих краях.

- Что касается несоответствия… долго это объяснять, да и специальные знания нужны, чтобы разобраться.

Наместник внимал с кажущимся безразличием и расслабленностью. На самом деле он изрядно поднаторел в рассмотрении всяких запутанных и щекотливых вопросах и слушал крайне внимательно.

- А ты попробуй подоходчивей. Я хоть к магии не имею отношения, все-таки человек образованный.

- Ну хорошо, я попробую, вашество.

С этими словами ярл пальцем провел в воздухе вертикальную линию, которая тотчас же загорелась ровным зеленоватым светом:

- Обычно люди считают так: здесь живое. - Он показал по одну сторону от линии. - А здесь неживое. По одну сторону звери, птицы, растения, а по другую - камни, вода огонь и так далее.

Наместник слегка прищурился.

- Ну, даже я понимаю, что это слишком, так сказать, упрощенно. Ты хочешь сказать, что нужны две полосы? Тут живое, там неживое, а посередине - ни то ни се?

Ярл тут же изменил свой рисунок в воздухе так, чтобы он соответствовал словам собеседника, и критически осмотрел его.

- Официальная магическая наука придерживается именно такой точки зрения. Если живое существо впало в кому или заснуло, оно из категории живых попадает в категорию "ни то ни се", - чуть язвительно продолжил он. - Сюда же относятся и одушевленные предметы, а также зомби, бродячие скелеты и прочие милые заморочки некромантии. Суть в том, что среднее состояние неестественно и все, что находится в нем, неустойчиво. Временно. Преходяще. Казалось бы, что и живое состояние временно - перейдет рано или поздно в категорию "неживое", однако жизнь кипит и продолжается уже не первое тысячелетие. И, надеюсь, не последнее.

- В общих чертах понятно, но как это относится к нашей теме?

- Представьте себе, что воздух - это живое, вода в реке - ни то ни се, а дно - неживое. Если пузырь, надутый воздухом, грубо принять как живое существо, он не опустится на дно, пока не истечет срок, отмеренный богами и случаем. Мало того, если пытаться притопить его в воде, он всплывет на поверхность. Но! В реке он может за что-нибудь зацепиться - за водоросли, например, и всплывать медленно. И такой случай мы называем болезнью.

- Ты хочешь сказать, что если болезнь зацепила человека и не отпускает, то, чтобы дать ему всплыть, надо сначала подать немного вниз, к неживому? Чтобы отцепилось?

- Примерно так. А поскольку некромантия как раз и занимается теми тонкими, но могучими силами, которые в вашем понимании отделяют живое от неживого, то такая работа только черному магу и под силу.

Наместник пожал плечами.

- Тогда выходит, что магия исцеления - это часть некромантии, только, так сказать, с обратным знаком?

Ярл удивленно-уважительно посмотрел на собеседника.

- Вы поразительно точно сформулировали принцип, которым я воспользовался. Общепризнанная официальная наука не приветствует такой подход - слишком явно проводится параллель между благородной работой целителей и грязным ремеслом черного мага.

- Тогда почему ты на ножах с нашей Селестиной, главой гильдии Целителей?

Ярл на миг задумался и сплюнул на грязный пол.

- Стерва она.

Наместник еле заметно улыбнулся в прокуренные усы.

- Она сделала для нашего края не меньше, чем войска или мастеровые гильдии. Хотя, между нами говоря, отчасти ты прав - характер у нее тяжелый.

Он вздохнул.

- Ну ладно, ярл Valle. С Селестиной я переговорю, в бумагах отмечу, что случай тут особый, под общую трактовку закона не подходит. Скажи мне вот что: помнишь ли ты сотника Карла фон Болленхейма?

Ярл какое-то время вглядывался в черты наместника, затем хлопнул себя по лбу и жизнерадостно захохотал, отчего по углам зашныряли перепуганные тени, а стражи за углом покрылись липким потом.

- Так вот кого ваше лицо мне напомнило! Помню ли я вашего сына Карла? По прозвищу Крысобой? Еще бы мне его не помнить, - ему долго не давался маневр перестройки сотни в каре за время в десять мигов. Наместник нахмурился.

- Я никогда не слышал за ним такого прозвища.

- Ничего такого, граф Болленхейм, ничего такого. Может ли кто из ваших играть копьем так, чтобы нанизывать на острие быстро шныряющих крыс? А Карла я выдрессировал, так что прозвище Крысобой - очень уважительное среди копейщиков - он заслужил по праву.

- Ладно, только при моей сестре не упоминай об этом.

- Помилуйте, да я с ней даже не знаком!

- Уверен? - Наместник откровенно ухмыльнулся. - Однако это не помешало вам очень красиво поцапаться при всех и у Южных ворот, и в Зале Правосудия прямо перед моими очами.

- Селестина? Глава гильдии Целителей?

Тут наместник кивнул.

Ярл изогнулся в изящном поклоне, только шляпы с перьями не хватало в откинутой руке. - Ваше сиятельство, я и не предполагал…

- Да ладно уж, - примирительно сказал наместник. - Что имеем, то имеем. Ты мне вот что скажи - да сядь наконец! У внучки моей тоже способности оказались - осенью поедет в этот ваш Университет. Что ее там ждет? А то Селестина ничего толком не говорит, мол, все в порядке будет.

- Тут она права. Как бы вы заботились о человеке, который куда дороже своего веса в золоте?

- Мне она и так дороже всего.

- Тут не то. И магии, какой надо, научат, и плохое от хорошего отличать. Ни в чем недостатка ей не будет, но без излишеств. А какой шар ей прислали с приглашением?

- Синий с одной золотой полоской.

- Общая Магия с предвидением последствий. Носила бы она штаны - цены б ей не было.

- И так неплохо. - В улыбке наместника скользнула неожиданная нежность.

- Так внучка - дочь Карла? Вот не ожидал… такой бравый вояка - а доченька с Даром… Только смотрите, за кого попало замуж не отдавайте, такая родственница - это надежда и опора семьи.

- Да это уж я понимаю. Ладно, пошли отсюда. Неподходящее тут для нас с тобой место.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора