Дрейк Дэвид Аллен - Поход стр 19.

Шрифт
Фон

Внутренний замок повернулся, пропуская братьев Боксоллов и Лиссею. Все трое втиснулись в дезактивационную камеру.

- Это опасно, - запротестовал Грэхем. - Вы могли занести споры.

- Заткнитесь, - ответила Лиссея, снимая шлем.

- Ну, я думал, если вы будете осторожны… - забормотал Грэхем.

- Мы его сделали, - сказал Юджин Боксолл. - Мы не опоздали?

Тадзики пожал плечами:

- Еще восемь минут, потом двенадцать часов до следующей порции.

- Уйма времени, - обрадовался Луис. Он расстегнул скафандр и извлек яйцевидный предмет. - Кто-нибудь должен пойти с нами. Ты, Слейд, если не возражаешь.

- Разумеется. - Нед протянул руку к яйцу.

Херн Лордлинг схватил Боксолла за руку:

- Возражаю. Пойду я.

- Послушай, Лордлинг, - сказал Юджин, бросив на пол свой скафандр. - Это не для стрельбы.

- Отдай ему излучатель, Херн, - приказала Лиссея. - Неда порекомендовала я.

Лордлинг злобно сверкнул глазами на Боксоллов, потом взглянул на Лиссею. На Неда он не смотрел и прибора не выпускал. Тут же около него возникли братья Уорсоны.

- Можно и не спешить. - Тадзики вклинился между братьями и Лордлингом, меряя их мрачным взглядом.

- Да подавись ты! - Лордлинг оттолкнул прибор в сторону.

Яйцо оказалось тяжелым. Сквозь пластиковый кожух Нед увидел аккумулятор и что-то похожее На излучатель.

- Тот, кто забирал еду, - объявил Юджин, - должен быть телепортистом вроде нас. Насколько мне известно, пять метров считается неплохим расстоянием, но здесь, судя по всему, речь идет о тысячах парсеков.

- Ведь это Узел, - подхватил Луис. - Мы считаем, он может появляться везде, в любой точке галактики. Появиться и исчезнуть, как выскакивающая мишень.

- Неплохо, только зачем? - спросил Толл Уорсон.

Лиссея холодно взглянула на Грэхема:

- Мне кажется, ему платят за то, чтобы он сделал жизнь этого джентльмена чуть-чуть более несчастной, но не убивал его.

- Теперь вы понимаете, что мы имели в виду, когда говорили о полковнике Хаммере, - сказал Луис. - У него хорошая память.

- Мы не хотим убивать того типа, - объяснил Юджин. - Ведь он просто выполняет свою работу.

- Я убил достаточно людей, которые тоже просто выполняли свою работу, - вмешался Хэрлоу. - Многих - только за то, что они были не на моей стороне. Да и все мы…

- Уимблдон - небольшая планета, - ответил Луис. - Мы сделаем это так, как считаем нужным, или вообще не станем ничего делать.

- Я же сказала, что Нед не будет стрелять до тех пор, пока не останется выбора, - уверила его Лиссея.

Нед облизал губы:

- Спасибо, Лиссея.

- Мы собираемся взять тебя с собой, - сказал ему Юджин.

- Вы можете это сделать? - изумился Вестербек. - Взять с собой при телепортации?

- Намного труднее выпрыгнуть из одежды, чем взять ее с собой, - ответил Луис.

- Хм, он довольно тяжелый, могут возникнуть проблемы, - кинул Юджин в сторону Неда. - Зато мы молодцы.

- Хэй, мы лучшие!

Близнецы казались почти мальчишками. Они знали, что рядом стоят самые отважные люди, но телепортация - это их искусство, и никто во всей галактике не мог с ними сравниться.

- Когда он появится, мы последуем за ним, - продолжал Юджин.

- Мы не знаем, где окажемся. В любом месте галактики, как я уже говорил. Когда мы туда попадем, нажми вот это. - Он показал Неду на рычажок. - Это излучатель радиочастоты. Он дезориентирует любого телепортиста в радиусе пяти метров. К сожалению, и нас тоже. На оптической частоте он работает так же, но мы сами не знаем, куда идем. Прибор должен работать, если тот тип бросится в сторону, если между нами возникнет стена или какая-нибудь другая преграда.

- Эй, я забыл пленку! - воскликнул Луис.

- Я принесла ее. - Лиссея протянула Неду моток черной семидесятипятимиллиметровой ленты. Клейкий слой растворялся в спиртовом растворе, но, скрутив из нее жгут, на ней можно было приподнять нос танка.

- Когда мы окажемся там, - продолжал Юджин, - нажми на кнопку. Парень скорее всего упадет.

- Уж мы-то упадем точно, - констатировал его брат. - Причем с сильнейшей головной болью.

- Это пройдет, как только перестанет работать излучатель, - пожал плечами Юджин. - Но не выключай его, пока не завяжешь парню глаза лентой, а то он снова совершит прыжок, и, возможно, мы не успеем последовать за ним.

- Одну минуту, - остановил близнецов Тадзики.

Нед пришел на станцию безоружным, поэтому Лиссея протянула ему автомат, который захватила со "Стрижа".

- Вряд ли он мне понадобится, - возразил Нед.

- Телепортист будет беспомощным, - сказала Лиссея, - но там, откуда он каждый раз появляется, могут оказаться и другие. Возьми.

- Слушай, - вмешался Юджин, - мы тоже не хотим, чтобы нас ухлопали, пока включен излучатель. Делай свое дело.

- Пора! - прекратил спор Тадзики.

Нед перекинул автомат через плечо, взял ленту, и близнецы крепко ухватили его за руки, словно собирались делать упражнения на трапеции.

В распределителе зазвучала музыка, в нишу упала, очередная порция и…

Неда ослепила яркая вспышка.

Комнату заливал свет, проходивший сквозь проем в стене, закрытый чем-то вроде сети. Братья еще сильнее сдавили Неду запястья. Фигура перед ними повернулась, и Нед сразу нажал на кнопку.

Женщина с длинными вьющимися волосами взметнула руки, закричав от боли. Луис рухнул, как бык на скотобойне, а Юджин упал, продолжая удерживать Неда.

Кнопка была заблокирована до тех пор, пока второй импульс не ослабит пружину. Поэтому Нед отбросил прибор, освободился от хватки Юджина и направил все внимание на женщину.

Она была совсем юная, пухленькая, невысокая. Невидимый удар излучателя заставил незнакомку упасть на колени, и она, закрыв глаза, сжимала руками виски.

Нед отмотал кусок ленты и завязал глаза девушки.

Свисавший с плеча автомат мешал ему, поэтому он осторожно положил его на пол и, тяжело дыша - больше от психологического напряжения, - поискал глазами излучатель. Тот закатился за медный торшер непонятной формы. Нед отпустил кнопку.

Красивая комната была обставлена дорого и со вкусом. Из окна с высоты тридцатого этажа открывался вид на город-парк. Часть потолка плавно переходила в отполированную стену, на длинной противоположной стене висели две абстрактные картины. Мебели было относительно немного, но подушки, набросанные у стен, могли служить креслами или кушетками.

Луис встал на четвереньки.

- Боже мой, - пробормотал он, - кто-нибудь запомнил номер сбившего меня грузовика?

- Э, да это девушка, - заметно оживился Юджин. Он еще лежал на полу, но его глаза были открыты и обращены к пленнице. Она тоже начинала шевелиться.

- Друзья, вперед, труба зовет, - сказал Нед. - Я свое дело сделал, остальное за вами.

Из-за портьеры появился мужчина:

- Таня?

При виде незнакомцев он нахмурился и сунул руку в карман блестящей куртки.

Тогда Нед обеими руками ухватился за ковровую дорожку и рванул ее на себя.

Мужчина рухнул, ударившись затылком о стену. Парализатор, маленький пистолет с игольчатым излучателем, выпал из его руки и отлетел в угол.

- Отец? - позвала девушка. Она вскочила на ноги, ее лицо было искажено ужасом. - Отец!

- С ним все в порядке! - ответил Нед, скручивая мужчине руки за спиной. Затем он обшарил его карманы в поисках другого оружия, но ничего больше не нашел.

- Отец!

- Кто вы? - спросил мужчина.

- Держи его. - Нед повернул пленника лицом к Луису, а сам, взяв автомат, быстро проверил другие комнаты: две большие спальни, две ванные, кухню-столовую со всем необходимым оборудованием. Входная дверь, снабженная парой электронных замков, была укреплена пятисантиметровой стальной пластиной.

Нед вернулся в гостиную.

- Пусто, - сказал он, бросив Юджину бутылку прозрачного ликера.

- Познакомься с Глирами, Слейд, - представил Луис. - Олег и его дочь Таня. Мы уже объяснили, что их контракт с полковником Хаммером подходит к концу.

Юджин смочил в ликере край шейного платка и провел им по ленте, закрывающей глаза Тани. Ее отец тревожно наблюдал за происходящим, по-видимому, отказавшись от борьбы.

- Где мы? - спросил Нед, выглянув в окно. Где бы это ни находилось, город красивый.

- Вандерленд, - произнесла девушка низким приятным голосом. - В созвездии Тригеменид.

Нед пожал плечами. Он ни разу о нем не слышал: значит, Вандерленд никогда не был рынком военной силы, а это лучшая рекомендация, чем пейзаж внизу.

- Я… - начал Олег. Он словно хотел сесть, но не решался. Луис указал ему на гору подушек. - Мы, конечно, сделаем так, как вы нам сказали. Будем надеяться, что полковник Хаммер не обидится.

Нед, пошарив по карманам, вытащил бумаги: ксерокопию своего сообщения на Фрисленд и ответ Хаммера. Глир внимательно просмотрел их, потом перечитал снова.

Юджин убрал ленту с глаз Тани. До сих пор она вела себя очень спокойно, но теперь вдруг поежилась и сказала:

- Слава Богу, я не ослепла.

- Просто мы хотели поговорить с вами, не прибегая к другим мерам, - успокоил ее Юджин.

Луис взял у брата бутылку с ликером и сделал большой глоток.

- Не знаю, как вы, но у меня голова болит так, словно ею играли в бейсбол.

- Вы тоже с Уимблдона? - спросила Таня.

- Откуда же еще? - Юджин отлепил последний кусок ленты и бросил повязку на пол. - Вы оба этим занимались?

- Мне уже не удаются такие хорошие прыжки, как раньше, - ответил Олег. - Возраст.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92

Популярные книги автора