Наталья Смирнова - Вторая в Семье стр 15.

Шрифт
Фон

- Меня зовут Рэн, - представилась она. Ожидать, что единорог представится в ответ, не было смысла, единороги вообще открывают свои имена далеко не всем. В число доверенных лиц входят все сородичи, некоторые магические существа и уж совсем в редких и исключительных случаях - люди. - Мне очень-очень нужна ваша помощь.

Женщина чуть склонила голову, призывая Рэн продолжить.

- Я попала в беду, мне нужно, чтобы вы доставили моё сообщение по нужному адресу, так как это только в ваших силах. Окажите мне эту услугу.

- Сообщение? - Единорог была явно удивлена. - И как вы себе это представляете? Да и кому? И с чего ты решила, что я стану помогать?

- Айлэнэй. Если не хотите помогать мне, то вряд ли сможете отказать в помощи ей. Я знаю, у вас принято помогать друг другу, - Рэн вытащила из складок одежды свернутый пергамент и протянула его единорогу.

- Даже так, - женщина осторожно приняла послание, немного повертев его в руках. - Это, конечно, меняет дело.

- Большое вам спасибо. Даже не знаю, чем вас отблагодарить.

- Иди домой, девочка. В последнее время здесь стало опасно ходить по ночам.

ГЛАВА 5

Ты скажешь "Прощай" И махнешь мне рукой,

Но я промолчу в ответ.

Ты знаешь, что сердцем

Всегда я с тобой,

Но рядом мне места нет.

По длинному коридору, ведущему к одному из кабинетов Службы Безопасности, раздавались уверенные шаги. Затормозив у одного из поворотов, человек свернул за угол и, немного поколебавшись, постучал в одну из дверей, ничем не отличающуюся от других. Не дожидаясь предложения войти, маг приоткрыл ее и скользнул внутрь.

Сидящий за столом мужчина с уже давно прорезавшейся сединой на голове, ожидал появления Дэшэролла, поэтому нисколько не удивился, а наоборот улыбнулся гостю.

- Добрый день, начальник, - первым поздоровался светловолосый юноша, присаживаясь напротив.

- Здравствуй, Дэшэролл, - поприветствовал тот. - Не желаешь вина?

Вопрос был риторическим, поскольку заместитель главы Службы Безопасности и по совместительству начальник отдела по Борьбе с Запрещённой Магией вытащил откуда-то два бокала и разлил в него вино из красивой бутылки, достав ту из ящика стола.

- Благодарю.

- Дэшэролл, мальчик мой, оставим все эти любезности. Расскажи лучше, как прошла операция.

Маг еле удержался, чтобы сдержать усмешку, когда Эрик Лоун назвал его "мальчиком". Но всё же промолчал. Во-первых, потому что начальник был старше его в два-три раза, а может даже и в четыре. Определить его точный возраст было невозможно. Он входил в категорию людей, которым можно с одинаковым успехом дать как сорок, так и семьдесят лет. Поскольку первая причина не была достаточно веской, в запасе имелась вторая. Эрик Лоун входил в очень краткий список людей, которых Дэшэролл уважал (ну, по крайней мере не испытывал к ним презрения). Как ни странно, но была и ещё одна причина - третья. Так как несколько лет назад почивший отец мало уделял младшему сыну внимания, всецело посвящая себя старшему отпрыску и нескончаемому списку любовниц, Дэшэроллу пришлось искать себе другой пример для подражания. И так уж вышло, что Эрик Лоун подходил для этой роли по большинству качеств, которые юный маг хотел бы видеть в своем кумире. Не имея своих детей, заместитель главы Службы Безопасности с удовольствием согласился помогать юноше. Таким образом, Лоун стал ему если не отцом, то уж наставником точно.

- Доклад у вас на столе, - кивнул маг на одну из папок, лежащую поверх кипы других бумаг.

- Знаю-знаю, - вяло отмахнулся Лоун. - Читал я эту писанину. Вон у меня её сколько, - продемонстрировал он листы с отчетами. - Меня интересует твоё личное мнение.

- Темнят они что-то с этим артефактом, - честно признался маг, взяв в руки бокал вина. - Столько лет хранили и всячески оберегали древнюю реликвию, отказывая нашим специалистам в исследовании этого предмета, а тут вдруг раз - и решили отдать в наши руки. Определённо здесь что-то не так. Да и цену затребовали слишком низкую.

- Ну не скажи. Кольцо Войра это…

- … всего лишь слабая отговорка, - ничуть не стесняясь, перебил начальника Дэшэролл, делая глоток хорошего вина. Другого Лоун у себя просто не держал. - Нет, это конечно сильный артефакт, но составить конкуренцию тиаре "ледяного ветра"{Тиара "ледяного ветра", по легенде, принадлежала королеве Т'хиаль из правящего в то время Дома Зимней Бури.} не сможет.

- Думаешь, я сам не понимаю? Но поди разбери, какую игру ведут эти перворожденные интриганы…

Ещё одна черта характера начальника - он по какой-то причине недолюбливал эльфов. Дэшэролл тоже не питал к ним особой приязни, но у его наставника, похоже, были к ним личные счеты.

- …а что там наш посол? Госпожа Мариоль из правящего Дома Летнего Дождя{Все эльфы принадлежат к одному из четырёх Великих Домов: Летнего Дождя, Осеннего Ветра, Зимней Бури и Весенней Грозы. Раз в тысячу лет в день Тёмного Солнца устраиваются испытания, по пришествию которых участники имеют право побороться за присвоение своему Дому звания - правящего.}, - продолжал заместитель главы Службы Безопасности.

- Ей ничего неизвестно. Она в таком же неведенье, как и мы, правда, пытается не подавать виду.

Маг замолчал. По существу ему больше нечего было сказать. Одни лишь догадки и предположения, которые уже давно пришли в голову начальнику.

Лоун покрутил в руках папку с докладом Дэшэролла и засунул в один из бездонных ящиков своего стола.

Маг поставил бокал, ожидая нового поручения. В том, что таковое последует, он не сомневался. Официально Дэшэролл не входил в состав Службы Безопасности, хотя частенько помогал Лоуну в делах, где требовались люди, не засвеченные работой в органах. Например, как в недавнем задании с артефактом. Хоть их и обнаружили, но, по крайней мере, реликвия была доставлена в целости и сохранности.

Правильно истолковав молчание своего преемника, Эрик Лоун решил перейти к волнующему его вопросу:

- Нам нужен специалист по работе с эльфийскими артефактами.

- Я так понимаю, вы имеете в виду кого-то конкретного? Надеюсь, вы не собираетесь пригласить эксперта из эльфов?

- О, нет, - улыбнулся мужчина. - За подобное предложение эти остроухие ребята могут объявить нам войну. Нет, я знаю эксперта из числа людей. Тебе будет полезно с ним пообщаться.

- Я его знаю?

- Конечно, он принадлежит к очень знатному роду. Так что не сомневаюсь, что ты имел честь лицезреть этого господина при дворе. - Заметив, что Дэшэролл неприязненно сморщился, Эрик Лоун снова улыбнулся. - Томар Молтинайт. Сейчас он с семьёй находится в своем поместье на берегу Зеркалистого моря. В Зерграде.

- Обучаясь в КАМе,{КАМ, сокращенно от Королевской Академии Магии. Кроме этого учреждения есть ещё одно престижное заведение - МУВ (Международный Университет Волшебства) находящийся в Сельвестре. Также можно пройти обучение в менее популярных, но более доступных местах. Филиалы ШОЧ (Школа Основ Чародейства) находятся почти в каждом крупном городе любого государства.} я был знаком с Крэшлвейнсом из семьи Молтинайт.

- Верно, это его сын. Кстати, Томар уже прислал ответ на моё письмо и готов с радостью принять тебя в своём доме.

- Он так легко и быстро согласился сотрудничать? - Искренне удивился маг. - Обычно такие люди, как Молтинайт… а, понял, у него к вам какой-то должок?

- Было одно дело, - вяло отозвался Лоун, не желая вдаваться в подробности. - В общем, хватит о глупостях. Вот тебе документы, - он вытащил пару листочков из груды бумаг и протянул Дэшэроллу. - Здесь вся информация. Всё, что понадобится, возьмёшь у секретаря в шестом кабинете. И не забудь прихватить с собой тиару.

Парень мельком пробежался по исчерченным буквами листочкам и, попрощавшись, вышел из комнаты.

- Да, кстати, - кинул ему вдогонку начальник, - будь с ним повежливее. Где я потом ещё одного такого эксперта, как он, найду?

Что ж, похоже, его ожидало новое и не менее интересное путешествие, если, конечно, погода не испортится. Тогда уж лучше использовать телепортационный зал{Телепортационный зал имеется в каждом городе. Подобным способом путешествия пользуются довольно редко и не только из-за дороговизны: перемещаемому человеку по пришествию требуется несколько дней, чтобы после этого восстановиться.

Причем, чем старше человек, тем сложнее он переносит телепортацию. Дети же практически не страдают.

Магам несколько проще. Вместо недомогания, которое испытывают остальные, их способности в магии несколько ослаблены, даже, в редких случаях, способности могут исчезнуть на некоторое время.}.

"Сглазил" - промелькнуло в голове у мага, когда он остановился перед выходом на улицу. Шёл дождь. А точнее, целый ливень. Как же не вовремя!… Теперь вот придется тащиться во дворец и подавать заявление на перемещение. Впрочем, подобная рутина - это получше, чем промокнуть. В другой раз Дэшэролл не побрезговал бы путешествием в пять дней под осенним дождем с перспективой подхватить простуду и омерзительное расположение духа. Но, памятуя о своём отвратительнейшем характере, маг уже примерно представлял, какое у него будет настроение по пришествии в пункт назначения. Обычно в таком состоянии его язвительность зашкаливала до непомерных высот. А Лоун настоятельно просил быть вежливым.

Остановив одного из слуг, Дэшэролл попросил срочно передать Шану, чтобы тот собрал кое-какие вещи и тут же отнёс их в телепортационный зал.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке