Шеннон Мессенджер - Невидимки (ЛП) стр 5.

Шрифт
Фон

- Разве мы не должны попытаться выяснить, куда нам идти? - спросил Декс, запихивая толстовку в свой ранец и прижимая тонкие руки к груди.

- Вероятно, - согласился Киф. - Но сначала... что это? - Он указал семью, поедающую банальное мороженое. - Не важно что это, я это хочу!

- Думаю, это джелато, - сказала ему Софи. - И забудь.

- На самом деле, думаю, что идея-то хорошая, - сказал Фитц.

Киф наклонился ближе к Софи.

- На случай, если ты решишь спросить... именно поэтому он мой лучший друг.

Софи вздохнула.

- Даже если бы у нас было на это время, как ты планируешь заплатить за него?

Ее друзья привыкли покупать все через свой фонд рождения... через специальный счет, созданные при их рождении, с большим количеством денег, чем они когда-либо могли использовать за всю свою жизнь. Но фонд был бесполезен за пределами Потерянных Городов.

- Разве эта штука не сработает? - спросил Декс, вытаскивая комок мятой цветной бумаги. - Я хранил это с тех пор, когда мы были в другом Запретном Городе после нашего похищения.

В Париже и Флоренции действительно была одна валюта, но...

- У нас нет времени на джелато! - сказала Софи.

Киф закинул руку ей на плечо.

- Фостер, Фостер, Фостер. Поживем немного.

- Ты знаешь, он будет продолжать настаивать до тех пор, пока не получит то, что хочет, верно? - спросила Биана.

- Лааааадно, - пробормотала Софи. - Давай деньги. Я сейчас вернусь.

- Мы пойдем с тобой, - сказал Декс.

- Хм. Мне нужно стать видимой, чтобы что-нибудь купить. А вместе мы слишком заметны.

- Но мы в костюмах! - поспорила Биана.

- Да, вы, ребята, все равно выделяетесь. Я имею в виду... посмотрите на себя, вы выглядите как модели.

- Погоди, Фостер говорит, что думает, что мы клевые? - спросил Киф.

- Думаю, что так. - И огромная улыбка появилась на лице Декса, показывая ямочки на щеках, заставляя его практически сиять.

Софи попыталась отрицать это, но правда состояла в том, что эльфы были симпатичнее людей. Даже Декс с его грязными земляничными светлыми волосами был в десять раз милее любого человеческого мальчика его возраста.

- Я просто говорю, что вы все равно привлекаете внимание, - сказала Софи. - Тем более, что вы не говорите на итальянском языке.

Она указала на двух разговаривающих художников портретистов, сидящих в тени Дуомо и размахивающих руками. Как Полиглот, Софи могла сказать, что они обсуждали свои любимые футбольные команды. Но все ее друзья говорили только на Просвещенном Языке эльфов. Фитц знал немного английский язык с того времени, как он искал ее, но это не слишком далеко заведет его в Италии.

- Софи права. Чем меньше мы светимся, тем лучше, но я пойду с ней. - Фитц вручил Кифу темнитель и забрал деньги у Декса. - Никто не ходит в одиночку.

- Хорошо. - Софи все еще сердилась на него, но также они должны были поговорить.

- Не могу поверить, что мы напрасно тратим на это время, - сказала она, когда Фитц последовал за ней через толпу туристов. Было настолько странно видеть седые волосы, морщины, очки и трости после такого большого количества времени среди нестареющих эльфов.

- Я понимаю, что мы в опасности, - сказал Фитц. - Но вот почему я подумал, что это была хорошая идея. - Он поспешно придвинулся ближе, понизив голос, когда они проходили мимо группы девушек, строящих ему глазки. - Я имею в виду... ты не беспокоишься о том, как все они держатся? Биана, похоже, очень нервничает, разве нет? И Киф еле держится. Я уверен, что Декс должно быть тоже не в себе. Так что если мороженое сделает их счастливыми, тебе не кажется, что это того стоит?

- Думаю, я не подумала об этом, - призналась она. – Но, тем не менее, у нас было бы больше времени для таких вещей как джелато, если бы ты сказал мне, в чем состояли инструкции Черного Лебедя, прежде чем мы ушли, и позволил мне поработать над решением загадки.

- Знаю. Прости. Я не пытаюсь свести тебя с ума. Я боялся, что ты улизнешь без нас, если я расскажу тебе.

Эта мысль приходила ей в голову... пару раз...

- Я просто хочу, чтобы вы все были в безопасности, - пробормотала она.

- Знаю. Так поступаю и я. Но все равно мы оба делаем все хуже. Так почему бы нам не прекратить пытаться делать все самим и не начать работать как команда?

Он протянул руку, и Софи нехотя пожала ее, чувствуя себя немного счастливой, когда глазеющие девочки ахнули.

Ее улыбка исчезла, когда она вспомнила другую тему, которую они должны были обсудить.

- Так, хм... если мы действительно собираемся быть командой, разве ты не думаешь, что должен сказать мне, что увидел в моем уме?

- Я не увидел столько, сколько ты думаешь, - сказал Фитц аккуратно, - И во всяком случае я не смог понять часть.

- Что это означает?

- Трудно объяснить. Я оказался в том сумасшедшем месте, которое мистер Форкл назвал твоим эмоциональным центром. Теперь я понимаю, почему Киф всегда говорит о том, насколько интенсивны твои эмоции. Там было супер подавляюще.

- И ты был там, когда мистер Форкл сказал, "Запомни это место. Оно может тебе понадобиться"?

Фитц кивнул.

- И все же он не сказал почему.

- Конечно нет. - Таким был мистер Форкл. Он был единственным членом Черного Лебедя, с которым она виделась лично, но она все еще ничего не знала о нем. Даже его имя было поддельным, оно принадлежало той личности, которую он создал, чтобы замаскировать себя в качестве ее ближайшего соседа.

Она еще хотела спросить Фитца, но увидела небольшую джелатерию в конце аллеи.

- Думаешь, мы должны спросить владелицу магазина, знает ли она о Пути Привилегированных? - спросил Фитц, когда они заглянули в окно.

- Сомневаюсь, что она знает, - сказала Софи. - Но попытка не пытка.

Ее рот наполнился слюной, когда они пробрались внутрь и начали изучать блестящие ящики с насыпями красочных шариков мороженого. Каждый вкус выглядел восхитительным, поэтому Софи послушала совет владелицы и заказала пять чашек дынного.

- Ладно, я не знаю, что это, - сказал Фитц, когда взял складную ложку и погрузил ее в массу, - но это может быть лучше меллоумелт.

Софи не была уверена, сможет ли что-нибудь переплюнуть клейкий пирог-печенье, который делали эльфы... но джелато было очень близко к тому пирогу.

- Вы не могли бы сказать, что называется Путем Привилегированных? - спросил Фитц владелицу магазина, его акцент был еще более явным, когда он говорил на английском.

Когда хозяйка магазина не ответила, Софи повторила его вопрос на итальянском, добавив:

- Это для школьного задания. Наши учителя устроили нам охоту за подсказками, и это один из ключей к разгадке, который они нам дали.

- Могу поспорить, что учитель хочет, чтобы вы научились всему самостоятельно, а не чтобы взрослые сделали за вас всю работу, - сказала владелица магазина, грозя им пальцем. - Но вы, по крайней мере, обратились ко мне на моем языке, и я скажу вам, что учитель, скорее всего, имел в виду Коридор Вазари.

Как только женщина произнесла название, дюжина различных фактов, всплыли в памяти Софи. Коридор Вазари был историческим проходом, который Медичи построили между их дворцами, таким образом, они могли передвигаться через город, без надобности находиться среди людей.

- Вы можете сказать нам, как туда добраться? - спросила Софи, расплачиваясь за их джелато, когда Фитц взял стаканчики для Кифа, Декса и Бианы.

- Один из входов находится через реку Арно, недалеко от гротов у Палаццо Питти, - сказала ей хозяйка магазина. - Другой - у галереи Уффици. Но нет смысла куда-либо ходить. Все достопримечательности сегодня закрыты из-за пожара.

Сладкий аромат дыни скис на языке Софи.

- Из-за пожара?

- Вчера поздно вечером, в Палаццо Веккьо. Это разбивает мое сердце. Драгоценная история потеряла все из-за какого-то эгоистичного поджигателя.

Глава 4

- Это, должно быть, Брант, - прошептала Софи, когда смотрела, как пожарные мчались по Площадь Синьории.

Они проигнорировали предупреждение владелицы магазина и использовали темнитель, чтобы проскользнуть мимо полицейских блокад. В пожаре никто не погиб, и его потушили, прежде чем он распространился на другие здания. Но каменные стены известного Палаццо Веккьо почернели и раскрошились, а башня с часами наклонилась больше, чем Пизанская. Толпа позади них плакала, и Софи понимала их горе. Она чувствовала то же самое в тот день, когда наблюдала, как столицу эльфов - Этерналию - поглощал Эверблейз.

- Это не то здание, которое нам было нужно, не так ли? - спросил Фитц, когда они отпрыгнули в сторону от двух пожарных. - Я думал, что вход в коридор был в каком-то месте со странным именем?

- Уффици, - согласилась Софи, указывая на арочное здание рядом с разрушенным дворцом. - Но полиция закрыла все достопримечательности, и темнитель не обманет сенсоры и сигнализации.

- Ну, не думаю, что мы должны здесь оставаться, - сказал Фитц. - Невидимки могут наблюдать.

- Откуда ты знаешь, что это они? - спросил Декс. - Разве у людей не возникают пожары время от времени?

- Разве вы не чувствуете этот запах? - спросила Софи.

Киф принюхался.

- Пахнет как жженый сахар.

- Точно. Я должна была узнать его раньше. Так пахло в Сан Диего. И рядом с Брантом. - Она обернулась через плечо, наполовину ожидая найти фигуру в черном плаще с капюшоном.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора