Халаддин мысленно обозвал себя ослом: поискать эльфийскую аптечку мог бы догадаться и сам. "Так, что там у него?.. Великолепный лук и колчан на тридцать стрел, каждый наконечник заключен в кожаный чехольчик - ага, значит, отравленные; чудо-оружие, непременно наложу на него лапу. Бухта эльфийской веревки - полфунта весу, пинта объему, сто футов длины, выдержит трех мумаков; в хозяйстве сгодится. Эльфийские галеты и фляга с эльфийским же вином (которое и не вино вовсе); превосходно - сейчас же дам глотнуть барону. Кошель с золотыми и серебряными монетами - надо думать, для расплаты с вастаками, сами эльфы вроде бы деньгами не пользуются; пусть будут, запас карман не тянет. Письменные принадлежности и какие-то записи… рунами… черт, темнотища, ничего не разберу; ладно, будем живы - прочтем… А, вот и она, хвала Единому!" Открыв же аптечку, он обомлел: чего тут только нет, и все - самое лучшее. Антисептики - паутина с серо-зелеными пятнами целебной плесени; обезболивающее - шарики сгущеного млечного сока лиловых кхандских маков; кровоостанавливающее - толченый корень мандрагоры с заоблачных лугов Мглистых гор; стимуляторы - орехи кола из болотистых джунглей Харада; тканевой регенератор - бурое смолоподобное мумие, способное в пять дней срастить сломанную кость или заживить трофическую язву; и много чего еще, с чем пока не было времени - да и нужды - разбираться. Эх, только бы Цэрлэг придумал способ сбить со следа погоню, а уж он поставит барона на ноги максимум за неделю…
Орокуэн между тем перетряхивал вастакские вещмешки на предмет фляг и пищевых рационов - в их положении лишние десять - пятнадцать минут роли уже не играют: нужна идея, а не будет идеи - все одно кранты. Значит, так… Можно уйти в хаммад - он знал неподалеку несколько останцов с хорошими расселинами, но там, надо думать, будут шарить в самую первую очередь. О том, чтобы зарыться в песок, не может быть и речи: по безветрию следовую дорожку дочиста не затрешь - вытропят только так. Единственное, что приходит на ум, - со всех ног рвануть на закат, в сторону гор, и попытаться достичь края лессового плато Хоутийн-Хотгор с его выдутыми ветром пещерами, но это больше тридцати миль по прямой, и с неходячим раненым на горбу тут, конечно, голяк… На этом месте его размышления прервал оклик чуть ожившего после пары хороших глотков барона:
- Сержант, можно вас на минутку? Осмотрите, пожалуйста, эльфа…
- А чего его разглядывать? - недоуменно поднял голову разведчик. - Я уже проверил - дохлый, как змеиный выползок.
- Я не о том. Все думаю - что ж это за такой кожаный нагрудник, что меч его не берет. Проверьте-ка - не поддето ли под ним что-нибудь эдакое…
Цэрлэг хмыкнул, но прервал свое занятие и вразвалку подошел к убитому. Достав ятаган, он засунул лезвие под нижний край кожаных доспехов эльфа и одним движением вспорол их от паха до горла - как будто потрошил большую рыбину.
- Гляди-ка, и впрямь кольчуга! Да какая-то странная, сроду таких не видал…
- Как будто бы светится, да?
- Точно. Слушай, ты знал или сейчас допер?
- Если б знал, то не купился бы на его фокус с незащищенным корпусом, - проворчал Тангорн. - Это ведь мифрил. Я и не мог пробить эту кольчугу, да и никто в Средиземье не сможет.
Цэрлэг послал барону острый внимательный взгляд - профессионал оценил профессионала. Подошедший Халаддин помог сержанту снять с мертвеца эту драгоценную чешуйчатую шкурку и теперь внимательно разглядывал ее. Металл в самом деле слабо фосфоресцировал, напоминая собою сгусток лунного света, и был теплым на ощупь. Весила кольчуга чуть больше фунта и была столь тонка, что ее можно было собрать в комок размером с апельсин; когда она случайно выскользнула из его пальцев и серебряною лужицей растеклась у ног, он подумал, что в лунную ночь вряд ли отыскал бы ее среди лежащих на земле бликов.
- А я-то думал, мифрил - это легенда…
- Как видите - нет… Думаю, за одну такую кольчугу можно купить половину Минас-Тирита и весь Эдорас в придачу: их осталось штук двадцать на все Средиземье и больше уже не будет - секрет утерян.
- А почему же он скрывал ее под этой кожаной декорацией?
- Потому, - ответил за Тангорна разведчик, - что только недоумок прилюдно размахивает своими козырями. Принцип Урукхая Великого: "Если ты слаб, покажи врагу, что силен; если силен - покажи, что слаб".
- Верно, - кивнул барон. - Ну и к тому же - вастаки. Прознай эти трупоеды про мифриловую кольчугу, они в первую же ночь перерезали бы ему глотку, дернули с ней куда-нибудь на юга - хоть в тот же Умбар - и стали бы там состоятельными людьми. Если только не перекрошили бы друг дружку при дележке…
Сержант мрачно присвистнул:
- Час от часу не легче! Выходит, этот самый Элоар и вправду был у них преизрядной шишкой… Так что эльфы, надо думать, в поисках нашей шайки не поленятся перевернуть каждый камешек на хаммаде и просеять каждый бархан. Ни времени, ни людей на это не пожалеют…
Он без труда и в деталях представил себе, как все это будет, благо сам не раз участвовал в операциях прочесывания - и в качестве дичи, и в качестве охотника. Надо думать, они стянут сюда не меньше полутора сотен пеших и конных - сколько их вообще наберется на этом участке тракта; конные первым делом перережут путь на Хоутийн-Хотгор и замкнут полукольцо по несходному краю хаммада, а пешие двинутся облавой от разгромленной стоянки, заглядывая по ходу дела в каждую песчаночью нору. По такому раскладу можно обойтись и без опытных следопытов - здесь (как, впрочем, и везде) противника можно тупо задавить численностью. Базироваться эта орава будет на ближний опорный пункт - только там есть достаточно емкий колодец, там же разместится и штаб командующего операцией…
Цэрлэг хорошо знал тот "опорный пункт" - караван-сарай, заброшенный вместе со всем старым Нурнонским трактом с той поры, как Закатное Принурнонье трудами ирригаторов обратилось в мертвый солончак. Это было обширное квадратное строение из саманного кирпича со всякого рода глинобитными хозяйственными пристройками: на задах - развалины прежнего, разрушенного землетрясением, караван-сарая, густо заросшие бактрианьей колючкой и полынью… Стоп-стоп-стоп!.. А ведь, между прочим, эти развалины будут последним местом, где им придет в голову шарить!.. Вот именно - последним; в том смысле, что рано или поздно доберутся и до них, методом исключения. Жалко - по первой прикидке затея смотрится неплохо… А если проложить ложную следовую дорожку - заячью петлю со скидкой?.. Ну, и дальше куда?..
Ночные минуты между тем утекали струйкой воды из прорванного бурдюка, и в выражении лица и позе разведчика обозначилось вдруг нечто такое, что Халаддин понял с неумолимой ясностью: тот путей к спасению тоже не видит. Мягкая ледяная рука залезла к доктору во внутренности и начала неторопливо перебирать их, будто рыбу, трепещущую на дне лодки; то был не страх солдата перед боем (через это он сегодня уже прошел), а нечто совсем иное - сродни темному иррациональному ужасу внезапно потерявшегося ребенка. Сейчас лишь он понял, что Цэрлэг не просто ползал за водой для него сквозь кишащий эльфами лес у Осгилиата и волок его на себе под носом у минас-моргульских часовых - разведчик все эти дни укрывал доктора своей мощной и уютной защитной аурой - "спокуха на лице, порядок в доме", - и вот она-то сейчас и разлезалась клочьями. Халаддин ведь, если честно, ввязался во всю эту дурацкую затею с "акцией возмездия" оттого лишь, что твердо положил для себя: лучше уж оказаться в самой крутой переделке, но вместе с Цэрлэгом, - и на сей раз не угадал. Круг замкнулся - Элоар заплатил за Тэшгол, они через несколько часов заплатят за эту дюну… И тогда он, потеряв голову от страха и отчаяния, заорал в лицо орокуэну:
- Ну что, доволен?!! Отомстил по первому разряду и все не налюбуешься на свою работу?! Расплатился всеми нами за одного эльфийского ублюдка, пропади он пропадом!!
- Как ты сказал? - откликнулся тот со странным выражением. - Чтобы этот эльф пропал пропадом, да?
ГЛАВА 13
И осекшийся на полуслове Халаддин увидал перед собою прежнего, привычного, Цэрлэга - который знает, как надо.
- Прости. - севшим голосом пробормотал он, не зная, куда девать глаза.
- Ладно, бывает; проехали. А теперь вспомни точно - и вы, барон, тоже: та пара вастаков - они слиняли, когда я уже схватился с Элоаром или раньше? До или после?
- По-моему, до…
- Совершенно точно до, сержант, голову наотруб.
- Все верно. То есть они не могут знать не только о его смерти, но и даже о том, что он вообще вступал в бой… Теперь так… Доктор, сможет барон пройти хоть пару-тройку миль? Если на костылях?
- Если на костылях - пожалуй, да. Я накачаю его обезболивающими… Правда, потом будет такая реакция, что…
- Действуйте, доктор, - иначе у него просто не будет никакого "потом"! Соберите аптечку, немного воды и этих самых галет - больше ничего; ну и какое-нибудь оружие, для порядку…
Через несколько минут сержант вручил Тангорну пару крестообразных костылей, тут же изготовленных им из укороченых вастакских копий, и начал инструктаж.
- Мы сейчас расстанемся. Вы выйдете на краешек хаммада и двинетесь прямо вдоль него на север…
- Как на север?! Там же пост!
- Вот именно.
- А-а-а, понял… "Делай обратное тому, что ожидает противник"…
- Соображаешь, медицина! Продолжаю. С хаммада на песок не сходить. Если - вернее, когда, - барон начнет отрубаться, тебе придется взять его на загривок: костыли при этом не бросать, ясно? Все время следи, чтобы не открылась рана - а то кровь из-под повязки накапает дорожку. Главное для вас - не оставить за собою следов; на хаммаде это не сложно - щебенка… А я нагоню вас часа через… два - два с половиной.
- Что ты задумал?