* * *
Сорку разбудил какой-то странный гул. Она перевернулась на другой бок, мечтая о том времени, когда снова сможет спать на животе. Молодая женщина закрыла глаза, но сон не шел. Гул, еле слышный и назойливый, не умолкал. Как тут уснешь…
Сорка и так неважно спала последние несколько недель, а тут еще это… Протянув руку, она отодвинула занавеску. Неужели уже рассвет? В следующий миг, вскрикнув от изумления, она уже трясла Шона за плечо.
- Вставай, Шон, ну вставай же!
Внезапно сильная боль в области таза заставила ее опуститься на кровать.
- Что случилось, любовь моя? - вскочил Шон. - Ребенок?
- А что же еще? - Сорку душил смех. - Меня предупредили заранее, - не сдержавшись, она расхохоталась и показала за окно - Посмотри сам! Да, и погляди еще, прилетели ли дракончики. Жаль будет, если они пропустят представление.
Протирая глаза, Шон сердито нахмурился. Веселье в подобный момент казалось ему несколько неуместным. Но его недовольство сразу же сменилось беспокойством, когда его жена схватилась за живот. Новая схватка.
- Уже? - он быстро пробежал пальцами по ее животу, проверяя положение ребенка, и утвердительно сказал: - Уже! Ну и что тут такого смешного? - удивленно спросил он, когда его слова вызвали у Сорки очередной приступ хохота.
- Комиссия по торжественной встрече, глупый. Фарант, вы что, все здесь? Или все-таки кого-то оставили дома?
"Мы все тут, - отозвалась Фарант. - Тебе весело. Тебе хорошо".
- Мне очень хорошо, - кивнула Сорка, но тут накатилась очередная схватка, и на время ей стало не до разговоров. - А вот это уже не слишком весело, - прошептала она, цепляясь за Шона. - Пожалуй, тебе стоит сходить за Гретой.
- Да она нам вовсе не нужна, - проворчал Шон, выискивая под кроватью свои туфли. - Я акушер не хуже…
- Для лошадей, коров и коз, - улыбнулась Сорка. - Но мы же собираемся родить человека… О-о-о-ох… Схватки идут уже довольно часто…
Поспешно встав с кровати, Шон накинул рубашку и вышел в прихожую.
И тут в дверь тихо постучали. Шон выругался.
- Кто там? - недовольно спросил он, думая, что это пришли за ним. Может, случилось какое-нибудь ЧП и срочно потребовался ветеринар. Всякое бывает.
- Это я, Грета.
Сорка снова засмеялась, но уже через пару секунд ей пришлось забыть о смехе и переключиться на дыхательные упражнения.
- Откуда ты узнала? - услышала она удивленный голос Шона.
- Меня позвали, - с достоинством ответила акушерка, мягко отодвигая Шона в сторону и проходя в комнату.
Она включила свет и поставила на столик у окна свою сумку с инструментами.
- Кто мог тебя позвать? - не унимался Шон. - Сорка ведь сама только-только проснулась. А рожать-то предстоит ей!
- У нас в поселке, - улыбнулась Грета, - мать не всегда первой узнает о начале родов. Особенно когда за каждым ее вздохом следит золотая королева.
- Тебе сказала Фарант? - поразилась Сорка.
Никогда еще драконы не разговаривали с "посторонними".
- Не совсем, - покачала головой акушерка. - Стайка дракончиков постучалась в мое окно, и я поняла, что кому-то нужна моя помощь. Ну, а когда я вышла на улицу… за три квартала было видно, куда идти. Ну-ну, давай посмотрим, как там наши дела…
"Это я велела им ее позвать, - самодовольным тоном сообщила Фарант.
- Она тебе нравится".
Сорка лежала в кровати и пыталась понять, что же, собственно говоря, произошло. Ей нравилась не только Грета, но и доктор. И она ничуть не возражала бы, если бы роды у нее принимал он. Как же Фарант догадалась, что из них двоих Сорка все-таки предпочла бы Грету? Может, почувствовала, что они с Гретой были друзьями? Или же Фарант опиралась на воспоминания о том дне, когда Сорка помогала Грете принять роды у Майры Ханрахан и самой первой увидела своего нового маленького братика? Но если Фарант может распознать такие смутные, подсознательные предпочтения…
Шон осторожно взял ее за руку. Сорке по-прежнему хотелось смеяться. Смеяться от облегчения. Как она ненавидела эти последние недели, когда тело ее больше ей не принадлежало, когда она чувствовала, как хочется на волю маленькому живому существу в ее чреве… чувствовала, и ничем не могла ему помочь. Но теперь все это уже позади. Ну, почти позади… - Ну-ка, что это у нас? Снова схватка?
Сорка сосредоточилась на дыхании, но эта схватка была такой сильной, что она не удержалась от крика. Холодный пот выступил у нее на лбу. "Тебе больно?" - в голосе Фарант послышалась тревога - Ничего, Фарант! Все в порядке, не волнуйся…
- Фарант беспокоится? - понимающе спросил Шон и выглянул в окно.
- И еще как…
- Я этого так боялась… - Сорка умоляюще глядела на Шона, от всего сердца желая, чтобы он сделал что-нибудь.
- Вот только что… больно было? - участливо спросила Грета, заканчивая осмотр. - Ничего-ничего, сейчас мы это поправим. Ну-ка, повернись на бочок… Шон, помоги.
Руки Шона, нежные, как никогда, помогли ей повернуться, и в этот миг накатила новая схватка, сильнее всех предыдущих. Сорка и не подозревала никогда, что может быть так больно.
За окном захлопала крыльями и пронзительно затрубила Фарант.
- Замолчи! Ты перебудишь весь поселок! У меня всего лишь роды. Ничего особенно…
"Тебе больно! Тебе плохо! Ты расстроена!" - возмущению королевы не было предела, Сорка почувствовала, как что-то легко коснулось ее спины. Зашипел пневмопистолет и благословенная немота разлилась по ее измученному болью телу.
- Как хорошо, Грета!
"Тебе не больно. Так лучше". - Фарант успокоилась, и голос ее слился в песне с голосами других драконов. Слился, неотличимый ни для кого, кроме Сорки, слышавшей свою королеву в общем хоре так же ясно, как она бы видела красную ленту среди белых. И удивительное дело - песня эта успокаивала…
- Очень хорошо… и дыхание в норме. Между прочим, не ты одна этой ночью взбудоражила дракончиков. - А кто еще? - с любопытством спросила Сорка.
Лучше думать о чем угодно, только не о том, как яростно работают ее мускулы, сжимая матку, подталкивая плод к свету…
- Элизабет Джепсон. Может, новый ребенок поможет ей смириться с потерей сыновей.
Сорка помнила братьев-близнецов Джепсонов еще по "Иоко". Как она тогда завидовала Бриану, что у него есть друзья!
- Смешно, правда, - сказала она. - У моего ребенка будет дядя всего шести месяцев от роду. Он мой брат, но станет сверстником моего сына. Или дочери…
- Вот потому-то мы и регистрируем все без исключения рождения, - сказала Грета.
- Мы все периниты, - хмыкнул Шон. - И это самое главное.
У Сорки отошли воды, и песня за окнами зазвенела торжественней и еще радостнее.
- Давай-ка посмотрим, как наши дела, - сказала Грета.
- Вы что, теперь принимаете роды по песнопениям дракончиков? - с некоторым недоверием осведомился Шон.
- У них настоящее чутье на роды, - ухмыльнулась акушерка. - И ветеринарам это известно не хуже, чем мне, не так ли?
Звучащая за окном песня ласкала душу, согревая, словно мягкое одеяло, раздвигая тьму, обволакивая, ободряя и утешая. Внезапно она стала быстрее. Руки Шона обняли Сорку за плечи, даруя ей силы. Она чувствовала схватки, но благодаря лекарству не ощущала боли. Потуги становились все чаще и чаще, пока не слились воедино. Инстинкт подсказывал, что и как надо делать.
А потом ее тело содрогнулось в последнем завершающем усилии, и Сорка почувствовала внезапное облегчение. И пустоту внутри, словно у нее отняли часть ее самой. На мгновение воцарилась тишина. Радостно вскрикнул Шон, а затем его голос пропал в торжествующем реве восемнадцати драконов и кто знает скольких дракончиков. "Ну, все, - подумала Сорка. - Теперь они наверняка подняли на ноги весь поселок".
- У вас родился здоровый крепкий мальчик, - с удовлетворением сказала Грета. - И, похоже, даже рыжий.
- Сын? - с неописуемым удивлением переспросил Шон.
- Только попробуй сказать мне, после всех моих трудов, что ты, Шон Коннел, хотел дочку! - воскликнула Сорка.
Шон, вне себя от счастья, только и мог, что прижать ее к своей груди.