- А почему не наоборот? Корпа наделить способностями жить на суше? - задала я вполне логичный вопрос.
- Пробовали, но корпы народ чудной, тоска их заедает, и они умирают вдали от своей стихии, даже живя с любимым или любимой. Кроме того с ними никто не общается. Как поймешь того, кто молчит.
- Тут поподробнее, пожалуйста, - удивилась я последнему высказыванию.
- Калерия, с этого и надо было начать, - проговорил Кофикко, который тоже прислушивался к нашей беседе, собирая разнообразные склянки в свой рюкзак. - Видишь ли Мартина, Водяные Корпы, как и все жители морских глубин, безмолвны, и не имеют голосовых связок. Между собой они общаются мыслями, вещанием. Только хранители и совет старейшин могут читать чужие мысли, поэтому полноценно с ними общаться можем только мы. Для остальных, они лишь безмолвные, бледные селедки.
- Как же тогда в них влюбляются, если они молчат? - удивилась я.
- Мартина, ты все поймешь, как только их увидишь, - подмигнула мне Калерия, - они хоть и безмолвны, но очень красивы. Все, без исключения.
- Класс, - улыбнулась я. - А почему бледные селедки? - повернулась к Кофикко.
- Думаю, это чисто мужское соперничество, - хмыкнула Калерия.
- Вовсе нет, - возразил Кофикко фыркнув, - скажешь, тоже.
- Просто они умные, - не сдавалась девушка, - и, может даже, поумнее некоторых.
- Поговори мне еще, - буркнул скилт, насупившись. - Всё, можем идти.
Он накинул на себя короткую, коричневую накидку с капюшоном и длинными рукавами, для защиты от солнца, схватил огромный рюкзак и направился к выходу.
- Вот давай поспорим, что собираясь в путь, он даже и не подумал о еде, - улыбнулась Калерия и высыпала в мой рюкзак семена какого‑то цветка, которые мы вчера грызли. - По крайней мере, будет что пожевать.
- А в мой рюкзак, чтобы опять бешенная крикли ограбила? - улыбнулась я.
- Ну что ты, при Кофикко ни одна лесная тварь к нам не приблизится, даже волки.
- Волки? Тут есть обычные волки? - обрадовалась я, сама не зная чему.
- Ну вы где там?! - послышался недовольный крик Кофикко, который судя по всему, уже спустился с дерева.
- Не совсем обычные. Пошли, а то его бешеный припадок скрючит и будем слушать его бурчание всю дорогу, - хохотнула Калерия, и мы спустились вниз.
Оказавшись на земле и следуя за Кофикко, я все еще не отставала от Калерии с вопросами.
- Так чем ваши волки отличаются от наших?
- Тем, что они считаются животными с черной душой, - ответил Кофикко за Калерию.
- Не совсем так, - возразила та, - волки в нашем мире намного больше и сильнее ваших, тут их используют как средство передвижения. Но пользуются ими в основном наши враги, очень сложно оседлать и подчинить волка, тут без Силы Зла не обойтись, уж больно свободолюбивые животные эти волки. А Кофикко не любит их потому, как это одни из тех немногих животных, с которыми Лесные Скилты не могут найти общий язык, вот и приписали их на сторону зла.
- Однако, они могут наброситься на путников просто так, - не согласится скилт.
- Не просто так, а чтобы съесть. Черная лава, кстати, тоже может наброситься, однако вы очень любите этих милых кошечек. Напоминаю так же, что Северин со своими учениками передвигались именно на волках, а не на резвых, и это уже о многом говорит.
- Северин был могущественным владыкой, лишь он и мог усмирить этих оборотней, - не соглашался Кофикко.
- Оборотни, это нечто другое, не находишь? - мило улыбнулась девушка.
- О, а у вас и оборотни есть? - удивилась я.
- У нас - нет, - улыбнулся Кофикко, словно минуту до этого вовсе не хмурился, - у вас есть.
- В моем мире? - опешила я.
- В твоем, в твоем, - продолжал лыбиться он.
- Ну, дела, - задумалась я. - А вампиры?
- Это еще кто? - удивился Скилт.
- Типа людей, только мертвые, они кровь пьют и живут вечно.
- Как Калерия? - улыбнулся он, подтолкнув меня плечом.
- Знаешь, если ты будешь чаще улыбаться, никто тебя не посмеет назвать вредным, - засмеялась я, а Кофикко снова нахмурился.
- Он об этом знает, да, Кофикко? Поэтому строит из себя буку, чтоб ни дай бог, его не уличили в природном обаянии, - засмеялась Калерия, и тут сверху возле нее спрыгнул Сони с громогласным криком:
- Бу - у-у!!!
Калерия с визгом спряталась за Кофикко, вызвав тем самым его смех.
- Неподобающее поведение для хранителя, не находишь? - поинтересовался он, пожав руку Самсону.
- У - у, вражина, - пробормотала Калерия, гордо вздергивая подбородок.
- Все готово? - поинтересовался Кофикко у Сони, тот утвердительно кивнул.
- Что готово? - проявила я любопытство.
- Терпение, Мартина.
Я фыркнула, уже начиная ненавидеть данное словосочетание. Сони подвел нас к небольшому амбару и открыл ворота, за которыми стояло четверо жеребцов. Только это были не лошади. Практически такого же размера, с пушистыми гривами, шерстью и хвостом, как у кошек. У них были лапы, а не копыта, а мордашки напоминали лошадиные, только с огромными печальными глазами зеленого цвета.
- Это кто? - поинтересовалась я.
- "Резвули". Доставят нас по назначению, - пояснил Кофикко, ловко забравшись на вороную резвулю. - Выбирайте себе какую хотите.
Мне бросилась в глаза серая в черную полоску, у меня когда‑то был кот Барсик такого же окраса, и я решила остановить свой выбор на ней. Это оказался мальчик, и звали его Гоблин.
- Отличное имя для животного, - возмутилась я, когда Самсон назвал его кличку и взвалил меня в седло, словно мешок с картошкой. Раньше у меня не было опыта езды на лошадях, поэтому оказавшись на этом могучем звере, занервничала, а Гоблин затоптался на месте.
- Не бойся, они смирные, - заверила меня Калерия, усаживаясь на рыжую в белых яблоках резвулю, - и идут очень плавно, так что постарайся найти общий язык.
- Общий язык… - пробубнила я, вцепившись в поводья.
Кофикко прицепил к себе четвертую резвулю белого цвета, и они с Калерией выехали из стойла, я же стояла на месте не в силах сдвинуть своего Гоблина с места.
- Но! - скомандовала я, но резвый идти отказался. - Вперед? - предприняла я другую попытку, но тоже безуспешную.
Тут мне, можно сказать, помог Сони, со смехом шлепнув Гоблина по заднице. Тот зафыркал и побежал, я же вцепилась в его гриву, словно от этого зависела моя жизнь. Когда мы догнали остальных, Гоблин сбавил скорость и тоже не спеша двинулся вперед.
- Ты, кстати, выбрала самого непослушного из всех резвуль, - улыбнулся Кофикко.
- А по - моему, он очень милый, - возразила я, и почувствовала, как Гоблин довольно заурчал, - и вообще, что за имя такое - Гоблин? Такой полосатый и пушистый, похож на Чиширского кота, - я гладила его по гриве, и зверь заметно проявлял ко мне знаки одобрения. - Буду звать тебя Чешир, если еще и научишься улыбаться, то точно оправдаешь свое новое имя.
Мы ехали примерно с час по лесу и все это время, я видела мелькавшую неподалеку Ёё, которая полыхала своей красной шерстью в листве. Забавное животное, вроде сама по себе, а вроде и с нами. Хочу себе такую же зверюшку.
Когда мы выехали из леса, солнце так ярко ударило нам в глаза, что казалось, я вот - вот ослепну. Кофикко посильнее закутался в свою накидку, а Калерия развеселилась, расправив руки и подняв лицо в небо. Её волосы загорелись рыжим пожаром, переливаясь при этом золотом.
- Наконец‑то солнышко! Еще пара таких дней и я бы тоже превратилась в бледную поганку, как Кофикко, - весело проговорила она, глядя на недовольного скилта.
- Поговори мне тут, - буркнул он, вызвав наш с Калерией дружный смех.
Глава 20
Спустя некоторое время, я почувствовала запах воды, и поняла, что мы почти на месте. Я оказалась права. Когда мы поднялись на холм, перед нашими взорами открылся огромный водоем, которому не было видно края.
- Это море? - восхищенно спросила я.
- Нет, озеро, просто большое, - ответил Кофикко, и мы начали осторожно спускаться по бугристой тропинке.
Оказавшись возле озера, мы спешились, и я почувствовала как болят мои ноги от напряжения.
- Ох, - прокряхтела я, и поковыляла к водоему, чтобы умыться и смыть с себя дорожную пыль. Я зачерпнула горсть воды и плеснула её себе в лицо, блаженно промурлыкав. Кофикко, тем временем, стал поить наших резвуль, по очереди привязывая их к дереву.
- И как мы попадем к Водяным Корпам? - поинтересовалась я, брызгая на себя водой.
- Сейчас увидишь, - улыбнулась Калерия, поджидая, пока Кофикко привяжет последнего Резвого и затем достала из недр своего рюкзачка маленькую дудочку.
- Дай мне, - отобрал ее скилт, - а то ты своим жужжанием перепугаешь всех корпов.
Кофикко дунул в дудочку, и тихий приятный звук раздался вокруг нас. Внезапно, воды забурлили, заволновались и, из озера вынырнула огромная рыба, размером с товарный грузовик, напоминающая кита. Она быстро подплыла к берегу и раскрыла перед нами свою огромную пасть.
- А - а-а - а! Нас сейчас сожрет огромная рыба! - заорала я и припустилась в бег, но Кофикко предвидя мою реакцию, схватил за локоть и вернул на место.
- Не дрейфь, это "путник", он проведет нас в город Водяных Корпов, - усмехнулся он, и подтолкнул меня к огромной зубастой пасти рыбины.
Калерия, тем временем, согнулась пополам, пытаясь справиться со смехом.