Ирина Суслова - Хранители снов стр 16.

Шрифт
Фон

- Я и не опасаюсь, - слукавила я, снова вызвав улыбку девушки. - Скажи, а Ёё, это твоя кошка?

Как только я произнесла слово "кошка" Ёё, недовольно издала скрипящий звук, и Калерия звонко рассмеялась.

- Мартина, Ёё, не кошка, это чикри.

- Чикри? - переспросила я, а сама подумала, что эти скрипучие звуки, так и звучат: "ч - и-к - к-р - ы".

- Да, это наши верные меньшие братья. Раньше, практически каждая семья имела у себя в доме чикри, они очень умны, хорошие помощники, могут охранять и защищать принадлежащее их хозяевам, и вообще незаменимые друзья. Только сейчас их осталось очень мало, поэтому они очень ценятся.

- А почему их осталось мало? - поинтересовалась я, внимательно глядя на Ёё, заметив, что та навострила ушки, поняв, что разговор ведется про нее.

- Видишь ли, чикри - это по натуре свободолюбивое животное, и само выбирает себе хозяина еще в детстве. Если чикри держать в неволе, они погибают, превращаясь в дым, - Ёё поравнялась с хозяйкой, и та потрепала ее по холке. Я не пересилила соблазн, и тоже протянула руку, Ёё произнесла довольный, урчащий звук. Шерсть была жесткой и приятно щекотала ладонь.

- Их часто держали в неволе? - спросила я.

- К сожалению. Тоги в одно время хотели создать себе из чикри верную армию, но не учли, что они слишком миролюбивые, чтобы причинить зло, - печально произнесла Калерия. - Много лет назад, они отловили тысячи чикри, и практически все они погибли. Те немногие, которым повезло спастись, дали небольшое потомство. После тех событий, их наделили силой исчезать, для возможности всегда находиться на воле, и хоть число чикри заметно сократилось, они стали намного сильнее и неуловимей.

- А кто такие тоги?

- Ты вскоре все узнаешь Мартина, я лично все тебе расскажу, а теперь, посмотри вперед, видишь свет?

Я подняла глаза и увидела свечение в конце пещеры, который стремительно к нам приближался.

- Мы почти пришли, - весело сообщила девушка и прибавила шаг, обгоняя меня.

Я почувствовала, что пещера устремилась вверх, и идти быстро было все сложнее. Калерия, тем временем, уже добралась до выхода и на фоне темной пещеры, я наблюдала очертания ее изящной фигурки. Вот бы картина получилась интересная. Я мысленно сфотографировала образ и последовала к ней. Девушка встретила щурящуюся меня задорной улыбкой, и торжественно произнесла:

- Добро пожаловать в Сансит, Мартина!

Я вышла на свет, и увидела город. Он просматривался как на ладони, поскольку мы, как оказалось, вышли из середины горы, и под нами была массивная каменная лестница, ведущая далеко вниз. Это был не обычный город, как мы все привыкли видеть. Передо мной распростерлась огромная зеленая долина, в окружение холмов. В самом низу находилось утопающее в зелени и маленьких домиках с разноцветными мозаичными крышами, селение.

Со стороны это выглядело очень красиво, будто долина наполнена драгоценными камнями, которые бликуют в свете вечернего солнца. На каждом домике висели какие‑то ленты и цветастые тряпки, развевающиеся на ветру. Дома были такими разными, разной формы и размеров, что начинали пестриться в глазах, заставляя меня снова и снова моргать. По маленьким улочкам ходили люди, на полях работали крестьяне, в упряжке с какими‑то неизвестными животными. В общем, жизнь кипела, и никому не было до нас никакого дела. Долина заканчивалась огромным дремучим лесом с одной стороны, и столь же большим озером с другой.

- Сансит? - удивленно спросила я.

- Город солнца, - пояснила Калерия. - Он прекрасен, ни так ли?

- Да, - кивнула я, все еще поглощённая созерцанием прекрасного мирного городка.

- Пойдем, нас ждет совет, - девушка взяла мою руку, и мы двинулись вниз, прямо в сердце города.

- Совет? - продолжала переспрашивать я, словно попугай.

- Да, - скорчила свою милую мордашку Калерия, - совет старейшин, это единственное, что действительно может омрачить твое пребывание здесь, более вредных сантов днем с огнем не сыщешь, так что нужно запастись терпением.

Я улыбнулась ей в ответ. Кто такие "санты"?

Глава 12

Огромная лестница, казалось, никогда не закончится и, лишь когда мы ступили на землю, могла вновь смотреть по сторонам, а не только себе по ноги. Я так же почуяла дивный аромат этого места, он напоминал запах хвойного леса, смешанного с разнообразными цветами, и еле уловимой ноткой свежей выпечки. Я вдохнула полной грудью и почувствовала себя счастливой. Что бы ни ожидало меня впереди, думаю, что буду в восторге.

- Как хорошо тут пахнет! - поделилась я своими мыслями с Калерией.

Девушка улыбнулась и сказала:

- Это наша пекарня, видишь вон тот дом? Они пекут хлеб на основе травы анемон, один раз попробовав их стряпню, ты больше не сможешь есть ничего другого.

- Я имела в виду, вообще запах этого места. Такой, дружелюбный, что ли… - пояснила я.

- Да, как жаль, что я уже совсем не обращаю на него внимания, так как ежедневно дышу этим воздухом, - вздохнула девушка. - Пойдем. Видишь вон‑то высокое здание в центре площади?

Я вгляделась над крышами домов и увидела два торчащих каменных шпиля, которые в отличие от всех остальных построек, выглядели мрачновато.

- Угу.

- Это Светарня, можно сказать, сердце Сансита, хотя я считаю, что голова, поскольку сердце нашего города, в жителях этого места. В этом здании заседает совет, то есть наистарейшие жители Сансита, некоторые из них являются прямыми потомками первопоселенцев. Поэтому совет наделен безграничной властью и силой, и ни один сант не может ослушаться их приказов.

- Кроме тебя? - предположила я, вспомнив, что Калерия упоминала, что пошла наперекор совету.

- Э - э-э, нет. Никто не может перечить им, - Калерия наморщила свой носик. - Ну, в общем, да. Я ослушалась их приказа. Но если бы я этого не сделала, неизвестно, что из этого бы вышло.

- И что теперь тебе будет? - поинтересовалась я.

- Не знаю, - хмуро ответила девушка. - Выговор, надеюсь.

Я обратила внимание на то, что пока мы шли по улице, люди бросали свои дела и оглядывались на нас, начиная хлопать в ладоши и пританцовывать. Одеты они были в свободные костюмы, болотного или коричневого цвета, но даже издалека было заметно, что ткань очень нежная, и легко развивается на ветру. Все санты (я так поняла, что это производное от названия города - Сансита) попадающиеся нам на пути, были босы, а на головах у них одеты самые разнообразные уборы, преимущественно плетенные из какого‑то волокна, наподобие бежевых шляп с короткими полями. И еще, обратила внимание, что у всех были совершенно нормальные человеческие уши. Мой взгляд устремился на заостренные ушки Калерии. Девушка снова заулыбалась, слыша мои мысли.

- Терпение, Мартина, - произнесла она.

Местные жители, тем временем кричали: "Ура!" и, некоторые забегали вперед, чтобы возвестить о нашем прибытии. Я растерянно посмотрела на Калерию.

- Они просто безумно рады, что ты здесь.

- А причем тут я?

- Ты - хранитель Мартина, как и я.

- Полагаю, что на следующий мой вопрос, ты ответишь: "Терпение, Мартина", - вздохнула я.

Калерия прыснула со смеха, и проговорила:

- Я обещаю тебе, что сегодня ты все узнаешь.

- Калерия, - послышался позади нас голос, и мы обернулись.

Возле нас стояла высокая красивая девушка с длинными, иссиня - чёрными волосами и голубыми глазами с темной радужкой. Её вид заставил меня позавидовать такой правильной красоте и ровной осанке. Однако она, в отличие от прочих жителей, явно была чем‑то недовольна, а подтверждением тому служили сложенные на груди руки и неодобрительно - оценивающий взгляд.

- Это и есть гостья с иного мира? - насмешливо поинтересовалась она, оглядев меня с головы до ног, что я непроизвольно отступила на шаг назад. - Она больше напоминает напуганную мышь, чем хранителя.

- О, не сомневайся, в её мизинце смелости больше чем во всей тебе, - хмыкнула Калерия, а затем обратилась к мне: - Мартина, познакомься, это Рика, местный дракон, и живое доказательство того, что в голове действительно может гулять ветер, хоть это и тщательно маскируется.

Я хихикнула, а Рика сузила глаза и злобно произнесла:

- Мое имя - Фредерика. И я бы не советовала так обо мне отзываться. Ты же не хочешь неприятностей?

- О, я просто в ужасе! Пожалуешься папаше? Я слышу твои скудные мыслишки, - Резко вздыбилась Калерия, - что ж, валяй. Но если Тоги решат в очередной раз напасть, угадай, кто из сантов меньше всего меня будет волновать?

- Ты еще пожалеешь! - гордо сказала Фредерика и, развернувшись, направилась к стоящим неподалеку девушкам, которые её ждали.

- Объяснишь? - поинтересовалась я, когда мы снова двинулись в путь.

- Я училась вместе с ней грамоте. Так уж получилось, что её прадед магистр светарни, а она не уродилась хранителем, да что там хранителем, даже санта нормального из неё не уродилось. А природная злость, снобство и глупость, уверили в том, что я заняла её почетное место, которое по праву должно принадлежать Рике. Кроме того, однажды один из её поклонников имел неосторожность влюбиться в меня, - хихикнула девушка, - после этого я стала её личным врагом номер один.

- Понятно, - кивнула я хихикнув.

- Ты кстати тоже теперь записана в её враги.

- Не сомневаюсь, - хмыкнула, проведя четкую параллель между Фредерикой и Рябининой Машкой из моего класса.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Руны
393 57
Руны
2.3К 64