- Нет, молодой господин, - ответил слуга. - Ясно одно: через портал сейчас никто не проезжает. На этот счёт в толпе говорят разное, в основном всякие глупости. Витольд уже поехал вперёд, чтобы разобраться.
- А где Бруно?
- На той стороне. - Ганс указал на встречную полосу. - Решил расспросить тех, что последними проехали портал.
- Правильно, - одобрила действия слуг Беатриса. - Как только Витольд или Бруно вернутся, пускай немедленно доложат нам обо всём, что узнали.
- Всенепременно, барышня, - пообещал Ганс.
Марк захлопнул дверцу кареты и сел рядом с Беатрисой. Ребекка спросила:
- Как вы думаете, случилось что-нибудь с порталом?
- Будем надеяться, что нет, - ответил Марк. - Может, просто столкнулись два встречных фургона и перегородили дорогу.
- А если сломался портал, - настаивала Ребекка. - Такое бывает?
- Редко, но бывает, - признал Марк.
- И что тогда?
- Ничего страшного, - успокоил он младшую сестру. - Если с порталом случаются неполадки, его смотритель передаёт сигнал на контрольный пост, обслуживающий этот участок пути. Оттуда по Трактовой Равнине приезжает мастер и всё исправляет.
- А разве смотритель не может сам исправить?
- Если неполадка серьёзная, то нет. Ведь смотрителей набирают из простых ведунов, держать у каждого портала колдуна слишком расточительно. - С этими словами Марк взял пирожок с мясом, откусил кусок и принялся жевать. - Хорошо хоть поломки порталов случаются редко, - продолжил он после паузы. - Иначе трактовые пути были бы такой же редкостью, как и паровые поезда.
При последнем слове глаза Ребекки зажглись.
- Папа говорил, что на Торнине есть паровозы. Вы с Беа видели их?
Марк кивнул, пережёвывая следующий кусок пирога.
- Не только видели, но и ездили. Ты тоже сможешь прокатиться.
От восторга Ребекка чуть не захлопала в ладоши.
- Ой, здорово!… А они правда быстро ездят? Так же быстро, как летит стрела?
Как ни жаль было Марку разочаровывать её, он всё же покачал головой:
- Нет, сестричка, за стрелой им не угнаться. Да и скачущая галопом лошадь бежит быстрее. Зато поезда, в отличие от лошадей, никогда не устают и могут ехать день и ночь. Это очень удобный вид транспорта, только беда в том, что паровые двигатели слишком капризны и требуют постоянного присмотра. Их работу обеспечивает сложная система чар, которые нуждаются в тщательной регулировке, иначе поезд перестанет ехать или, не дай Бог, случится нечто похуже - давление пара в котле резко возрастёт, и он взорвётся, погубив много людей. В этом-то и причина того, что паровые поезда такая редкость - обычные ведуны с их обслуживанием не справятся, тут нужны настоящие колдуны.
- Такие, как мы?
- Такие, какими мы станем после школы, - уточнила Беатриса. - Ну, может, чуть слабее. И всё равно таких колдунов очень мало.
- А я, когда выучусь, смогу водить поезда? - спросила Ребекка.
Брат с сестрой улыбнулись.
- Конечно, сможешь, - сказал Марк. - Но, думаю, ты найдёшь себе более интересное занятие.
Минут через пять явился Бруно, который расспрашивал путников на встречной полосе. Ничего конкретного он не узнал - кроме того, что двое человек в униформе службы трактов перекрыли шлагбаумами въезд под арку портала. А поскольку те путники уже миновали портал, то они не возвращались, чтобы поинтересоваться, чем вызваны такие действия.
Едва Бруно закончил свой рассказ, как вернулся Витольд с более подробными сведениями. Оказывается, ещё несколько часов назад смотритель обнаружил какие-то нарушения в работе портала и доложил об этом на ближайший контрольный пост. Недавно оттуда прибыли два мастера и, изучив неполадку, пришли к выводу, что она чревата крупными неприятностями, поэтому решили закрыть портал на ремонт.
- А когда его отремонтируют? - спросил Марк.
- Они говорят, что для этого понадобится несколько дней.
- И всё это время нам придётся ждать? - разочаровано спросила Ребекка, протиснувшись между братом и сестрой, которые разговаривали со слугой через открытое окно кареты.
- Конечно же, нет, барышня, - опередив Марка, ответил Витольд. - Такие важные тракты, как этот, всегда имеют объездные пути. Мастера собираются завернуть нас обратно, как только освободится встречная полоса. Они уже отдали распоряжение смотрителям соседних порталов поставить знаки объезда.
- Это сильно удлинит наш путь? - спросила Беатриса.
- Да порядочно. Говорят, что дня на четыре, не меньше. Милях в пятнадцати позади нас есть боковое ответвление, оно называется Геренским трактом. А уже на самом Герене можно перейти на Эрендальский тракт, который пересекается с Торнинским. Вот этим путём нас и хотят пустить. - Слуга поднялся на стременах и посмотрел вперёд. - Кажется, уже началось.
Марк снова встал на сиденье, выглянул из люка и увидел, что голова их колонны начинает поворачивать. Вслед за тем, сообразив, в чём дело, стали выезжать на встречную полосу и путешественники, находящиеся вдали от портала.
- Нам надо поспешить, чтобы не оказаться в самом хвосте, - промолвил Марк и уже собирался отдать соответствующее распоряжение кучеру, но Витольд с хитрой усмешкой остановил его:
- Погодите, молодой господин. Нам можно не торопиться. Я договорился с мастерами, чтобы нас пропустили. Портал-то рабочий, просто он немного барахлит. А если всё же повернёт нас не туда, куда надо, мастера помогут нам вернуться на тракт.
Трое юных путников растерянно уставились на него.
- Это правда? - не веря своим ушам, произнесла Беатриса. - Ты договорился с мастерами?
Слуга с важным видом кивнул.
- Но как? - спросил Марк. - Пообещали им большое вознаграждение?
- Нет, молодой господин. Я не имел от вас таких полномочий. Просто сказал одному из мастеров, что сопровождаю трёх юных колдунов, которые едут на учёбу в Торнинскую школу и очень не хотят опоздать к началу занятий. - Витольд широко улыбнулся. - И представьте себе: оказалось, что этот мастер тоже учился в вашей шк оле!
Ребекка радостно захлопала в ладоши, а Марк и Беатриса обменялись быстрыми взглядами и столь же быстрыми мыслями:
"Вот так сюрприз!"
"И, самое главное, приятный сюрприз!"
- А как зовут того мастера? - полюбопытствовал Марк.
- То ли МакГеорг, то ли МакГрегор. На вид ему лет сорок, так что вашу школу он закончил давно. Однако заверил меня, что по сей день чтит традиции школьного братства и охотно поможет ученикам своей альма-матер. Только предупредил, чтоб вы не трогались с места, пока между вами и порталом никого не останется.
- Да, конечно, - согласилась Беатриса. - Это разумное требование.
Вопреки опасениям Марка, ждать пришлось не более получаса. Когда дорога впереди освободилась, он отдал приказ кучеру и тот неспешно двинул карету к порталу. Приотставшие пешие путники озадаченно оглядывались на них, но поворачивать не собирались. Очевидно, они решили, что какой-то знатный вельможа надумал выторговать у мастеров разрешение на проезд, и про себя только посмеивались над его наивностью - всем было известно о неподкупности служителей трактов, которые за свою работу получали солидное жалование и вряд ли согласились бы рискнуть такой прибыльной должностью ради единовременного, пусть и крупного, заработка.
Вскоре карета подъехала к порталу. Встречавший её смотритель уже убрал с пути шлагбаум и жестом велел проезжать под аркой. На этот раз Ребекка даже не стала выглядывать из кареты. Брат оказался прав: после нескольких порталов подряд "скачки" Равнины уже перестали впечатлять её так сильно, как вначале.
По другую сторону арки вся дорога до следующего портала была уже пустынна - возможно, здесь путешественников завернули раньше, а может, их поток был менее интенсивным, чем с той стороны. Двое человек в серо-голубой униформе службы трактовых путей встречали наших путников при выезде из-под арки. Один из них, высокий шатен лет сорока, жестом велел кучеру остановиться и с улыбкой на широкоскулом лице направился к левой дверце кареты.
Марк не стал дожидаться, когда он подойдёт, а сразу распахнул дверцу и спрыгнул на землю. Следом за ним вышли сёстры.
- Здравствуйте, господин… - начал он и замешкался, не зная, как правильно называть мастера - МакГрегором или МакГеоргом.
- Ангус МакГрегор к вашим услугам, - сказал мужчина на мидгардском языке, самом распространённом в Торнинском архипелаге. Марк и Беатриса владели им досконально, поскольку обучение в школе велось именно на мидгардском; Ребекка тоже изучала его с детства. - А вы, стало быть, и есть те самые юные чародеи?
- Да, господин МакГрегор, - ответил Марк, затем представился сам и представил своих сестёр.
- Очень мило, очень мило, - произнёс МакГрегор, и улыбка его стала ещё шире. - Я до сих пор с теплотой и благодарностью вспоминаю нашу школу. Без неё я остался бы обычным ведуном.
- И там вас научили ходить по Равнине? - спросила Ребекка.
- Именно там, моя девочка. - МакГрегор подошёл к ней и опустился на корточки. - А ты, как я понимаю, только едешь туда учиться?
- Да, - кивнула Ребекка. - А Марк и Беатриса уже перешли в пятый класс. Через два года они станут настоящими колдунами.
- Обязательно станут, - согласился с ней МакГрегор. - И ты тоже станешь. - Он выпрямился и ласково погладил её по голове.