Джозеф Дилейни - Ученик Ведьмака стр 15.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 9.95 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Я вспомнил черную липкую лепешку и похолодел. На Долгом Хребте пропал ребенок, который был так мал, что даже не умел ходить. Что, если его утащила Костлявая Лиззи? И это его кровь в лепешке? А второй ребенок, которого ищут деревенские жители? А вдруг Костлявая Лиззи и его забрала и приберегает для Мамаши Малкин, которая вот-вот сбежит из ямы и придет насытиться его кровью? Может статься, они держат ребенка в доме Лиззи!

Я с трудом заставил себя читать дальше.

Тринадцать лет назад, в начале зимы, Мамаша Малкин поселилась в Чипендене вместе со своей внучкой Костлявой Лиззи. Вернувшись из зимнего дома в Англезарки, Ведьмак тут же принялся с ней бороться. Выжив Костлявую Лиззи, он связал Мамашу Малкин серебряной цепью и оттащил в яму у себя в саду.

Ведьмак, видимо, сам терзался сомнениями по этому поводу. Ему и самому была не по душе мысль хоронить ее заживо, но в дневнике он объяснял, почему это было необходимо. Ведьмак считал, что убивать Мамашу Малкин слишком опасно: у нее хватит силы воскреснуть, и тогда она станет еще могущественнее и опаснее.

Но вот могла ли она сбежать? После одной лепешки ведьма погнула прутья. Даже двух ей могло быть достаточно. В полночь она выберется из ямы. И что мне делать?

Если ведьму можно связать серебряной цепью, то, может, стоит попытаться привязать цепь поперек прутьев, чтобы она не выбралась? Да вот беда: серебряная цепь лежала в мешке Ведьмака, который он всегда носил с собой.

Выходя из библиотеки, я увидел кое-что еще. Он висел у двери, и я не заметил его раньше. Это был длинный список имен на пожелтевшей бумаге, ровно тридцать, и все написаны Ведьмаком. Мое имя, Томас Дж. Уорд, стояло в самом низу, а прямо над ним – Уильям Бредли. Это имя было зачеркнуто, а рядом – три буквы "ПСМ".

Я весь похолодел, потому что знал: эти буквы значили "покоится с миром". Значит, Билли Бредли умер. Две трети имен, если не больше, были зачеркнуты. Из них девять – мертвы.

Я пришел к выводу, что многих вычеркнули, потому что они просто не справились с обучением, может, даже не выдержали одного месяца. Меня беспокоили другие – те, что умерли. Что могло случиться с Билли Бредли? Тут я вспомнил слова Алисы: "Ты же не хочешь повторить судьбу прошлого ученика старика Грегори?"

А откуда Алиса знала о Билли? Наверное, все в округе знали о том, что с ним произошло. Я-то еще новичок. А вдруг в этом замешана ее семья? Надеюсь, нет. Вот, лишний повод для беспокойства появился.

Не теряя времени, я отправился в деревню. Мясник, кажется, общался с Ведьмаком. У него же всегда лежит его мешок для мяса. Я решил поделиться с ним своими подозрениями и убедить его искать ребенка в доме Лиззи.

Я пришел в лавку далеко за полдень и наткнулся на запертую дверь. Пришлось постучаться в пять домов, прежде чем мне хоть кто-то открыл. Мои худшие предположения подтвердились: мясник, как и многие жители деревни, ушел в холмы на поиски пропавшего ребенка. Они не вернутся до завтрашнего дня. Обыскав ближние холмы, они собирались пересечь долину и спуститься в деревню у подножия Долгого Хребта, где пропал первый ребенок. Там они обыщут каждый уголок и останутся на ночь.

Значит, придется справляться одному. Собственными силами.

Грустный и напуганный, я дошел до поляны позади дома Ведьмака. Мне было ясно, что если Мамаша Малкин выбралась из своей могилы, то до рассвета ребенка не станет.

А еще я знал, что, кроме меня, никто ему не поможет.

ГЛАВА 9
На берегу

Я пошел в комнату, где Ведьмак хранил свою одежду, и выбрал себе старый плащ. Конечно, он был мне велик, и подол только что по полу не волочился, а капюшон все время спадал на глаза. Но от холода плащ защищал. Еще я позаимствовал у Ведьмака посох, чтоб идти было легче. Я выбрал тот, что был короче остальных и толще на конце, – как раз по мне.

Когда я наконец отправился в путь, близилась полночь. На чистом небе всходила полная луна, выглядывая из-за деревьев. В воздухе стояла свежесть недавнего дождя, дул слабый западный ветер.

Я вышел в сад и направился прямо к яме Мамаши Малкин. Мне было страшно, но кто-то же должен это сделать, и кто, если не я? Ведь все случилось из-за меня. Надо было рассказать Ведьмаку о встрече с Алисой и о том, что Лиззи вернулась! Может, тогда он бы во всем разобрался. Его бы не выманили на холм Пендл.

Чем больше я думал об этом, тем сильнее чувствовал вину. Если бы я был умнее, ребенок с фермы на Долгом Хребте остался бы жив. Мысль о том, что из-за меня может погибнуть еще одно невинное дитя, сводила меня с ума. Я во всем виноват.

Миновав вторую могилу, где ведьма была похоронена головой вниз, я осторожно, на цыпочках двинулся к яме.

Сквозь деревья пробивался лунный свет, и его лучи освещали яму. Поэтому мне сразу стало ясно, что случилось непоправимое.

Я опоздал.

Прутья были погнуты еще сильнее, теперь посреди ямы в решетке зияла большая круглая дыра. В это отверстие протиснулся бы даже широкоплечий мясник.

Я долго смотрел в черноту, но так ничего и не увидел. Где-то внутри меня еще жила очень слабая надежда на то, что ведьма обессилела, сгибая прутья, и уже не могла выбраться из ямы.

Однако надежда эта была несбыточной. Луну закрыла туча, и вокруг стало гораздо темнее. Но я все равно разглядел помятые листья папоротника и даже направление, в котором уползла ведьма.

Мне ничего не оставалось, как пойти по следу. Я ступал очень осторожно и медленно. А вдруг она просто спряталась и поджидает меня в темноте? Да и вряд ли ведьма ушла далеко. Во-первых, с полуночи прошло не больше пяти минут. Что бы там ни было в тех лепешках, но силу ведьме вернула черная магия. А эта магия сильнее ночью, особенно после полуночи. Ведьма съела только две лепешки, а не три, и это было в мою пользу. И все же какая силища нужна, чтобы согнуть железные прутья!

Выйдя из-за деревьев, я с легкостью отыскал след в траве. Ведьма ползла вниз по холму, но не к дому Костлявой Лиззи, а совсем в другую сторону. Сначала меня это озадачило, но потом я вспомнил о реке в глубоком овраге неподалеку. Злокозненная ведьма не может пересечь текущую воду – этому меня учил Ведьмак. Значит, Мамаше Малкин придется ползти вдоль берега, следуя изгибам русла.

Завидев реку издали, я остановился на склоне и оглядел берег. Из-за тучи показалась луна, но поначалу, даже при свете, я не мог ничего разобрать, потому что на обоих берегах росли деревья и отбрасывали черные тени.

А потом мне на глаза попалось нечто очень странное. На берегу, что был ближе ко мне, виднелся серебристый след, заметный только там, где его касалась луна. Он был похож на скользкую блестящую дорожку, оставленную улиткой. Через пару секунд я увидел темный, похожий на тень, силуэт. Ведьма, изгибаясь всем телом, ползла совсем рядом с рекой.

Я стремглав бросился с холма, чтобы перехватить ее прежде, чем она доберется до поворота реки и сможет беспрепятственно продолжить свой путь к дому Костлявой Лиззи. Мне удалось опередить ее, и я стал ждать на берегу. Оставалось самое трудное – встреча с ведьмой.

Меня колотила дрожь, руки и ноги тряслись, я запыхался, как будто целый час бегал без остановки вверх и вниз по холму. От страха и волнения у меня подкашивались колени, в любую минуту они могли подвести меня. Чтобы удержаться на ногах, я навалился на посох Ведьмака.

Река не была широкой, но от весенних дождей почти вышла из берегов и стала очень глубока. Поток был сильным, вода неслась мимо меня в темноту за деревьями, где была ведьма. Я вглядывался во мрак, но все равно потребовалось несколько минут, чтобы разглядеть ее очертания.

Мамаша Малкин ползла прямо ко мне. Это была тень чернее теней, отбрасываемых деревьями, непроглядная чернота, в которой немудрено утонуть, мрак, способный поглотить тебя навеки. Вскоре я услышал ее, даже сквозь шум реки. Я услышал не только скольжение ее босых ног, которые несли ведьму ко мне по высокой траве. Нет, были еще звуки, те же самые, какие она издавала, поедая лепешки в яме. Это фырканье и чавканье опять напомнило мне волосатых свиней у помойного корыта.

Когда ведьма выползла из-за деревьев на свет, я впервые смог хорошо ее рассмотреть. Она низко наклонила голову, спрятав лицо в спутанной копне белесых, седых волос. Ведьма словно не могла оторвать взгляда от своих ног, которые выглядывали из-под длинного черного платья. Еще на ней был черный плащ: то ли он оказался для нее слишком длинным, то ли за годы, проведенные в заточении, она стала меньше ростом. Плащ свисал до земли, и, кажется, именно он оставлял на траве серебряный след.

Платье ведьмы испачкалось и разорвалось, что меня нисколько не удивило. Правда, были и свежие пятна – темные, мокрые. Что-то даже сочилось на траву из ее левой руки.

В руке была крыса. Ведьма ела крысу. Сырую.

Мамаша Малкин, похоже, меня еще не заметила, но подобралась очень близко, и если ничего не случится, то мы просто столкнемся. Я закашлялся. Не затем, чтобы предупредить ее, а нечаянно – уж слишком я нервничал.

И тогда ведьма посмотрела на меня. Ее лицо, освещенное луной, как будто вышло из ночного кошмара. Ни у одного живого существа не бывает такого лица. Но она-то была жива, судя по звукам, которые издавала, пожирая крысу.

Кое-что еще в ней напугало меня до такой степени, что я едва не упал в обморок. Ее глаза. Они походили на два горящих уголька, два жарких пламени.

И тут она заговорила. Ее голос больше всего походил на нечто среднее между шепотом и карканьем или кваканьем. Как будто сухие опавшие листья шуршат на осеннем ветру.

– Мальчик… – сказала ведьма. – Я люблю мальчиков. Иди сюда.

Я не двинулся и стоял на месте как вкопанный. У меня кружилась голова, во всем теле росла слабость.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора