Константин Бояндин - Мозаика (книга первая)

Шрифт
Фон

Она говорит, что родом с архипелага, где всё сожгла и опустошила война - одна, без родственников, имущества, средств к существованию.

Неприятности следуют за ней по пятам, но приключаются не с ней, а с теми, кто желает ей зла.

Она не любит сновидения и боится зеркал, хотя и не может понять, почему.

Больше всего ей хочется нормальной, спокойной жизни, но именно этого у неё никак не получается.

Вокруг неё собираются все, кого коснулась или отметила тайна её происхождения, и тайна эта приносит как пользу, так и неисчислимые беды…

Примечание автора. Трилогия "Мозаика" не публиковалась. В случае её публикации издатель, вполне возможно, потребует изъятия полного текста произведения из Сети на некоторый срок. Просьба отнестись с пониманием.

Содержание:

  • 1. Четвёртый раз 1

  • 2. Кровь и грязь 2

  • 3. Небо в огнях 4

  • 4. Цепная реакция 9

  • 5. Дождь и грязь 11

  • 6. Юридические тонкости 16

  • 7. Династический союз 20

  • 8. Кнут и пояс 25

  • 9. Эффект присутствия 28

  • 10. Отражение вины 36

  • 11. Луг и море 42

  • 12. Обратный отсчёт 47

  • 13. Сила противодействия 54

  • 14. Бунт 61

  • 15. Хлопоты, хлопоты, хлопоты 64

  • 16. Беспокойная ночь 66

  • 17. Стража луны 70

  • 18. И львы не страшны 74

  • Notes 77

Мозаика (Шамтеран V)
Часть 1. Без имени

ревизия 2

© 2003,2008 Константин Юрьевич Бояндин

Email: konstantin@boyandin.info

Сайт: http://boyandin.ru/

Почтовый адрес: Россия 630090 Новосибирск–90 а/я 315

Не публиковалось

Модификация данного текста, его использование в коммерческих целях запрещены без предварительного письменного согласия автора.

1. Четвёртый раз

Инспектор выждал пять минут, но задержанная продолжала хранить молчание. Вежливое, если применимо это слово. Смотрела на инспектора - ни разу не взглянув прямо в глаза - улыбалась, сохраняя почтительное выражение лица.

Разумеется, он её знал. Такую трудно не запомнить. Даже если бы не её привычка находить неприятности, одного внешнего вида было бы достаточно. Светлая, очень светлая кожа - необычная даже для юга Тераны, откуда задержанная прибыла четыре года и одиннадцать месяцев назад. Условное имя - эль–Неренн, без гражданства, статус - В2 (право на получение гражданства через два года), три штрафных балла, без постоянного места жительства, без постоянного источника дохода…

Сплошные "без". Помимо светлой кожи и высокого роста, эль–Неренн отличалась белыми волосами (удивительно ухоженными, учитывая её образ жизни) и красными глазами. Тёмно–красными, с золотыми прожилками глазами. Нескладная, с резкими чертами лица - как говорят, словно из полена вырубили. Утверждает, что родом с Тирра. В профиль действительно походит на тамошних жителей - прямой нос, тонкие губы, высокий лоб. И руки - из–за того, что проступают вены, производят не очень приятное впечатление.

Альбинос. Инспектор в очередной раз припомнил строчку из школьного учебника. Альбиносы - менее одной миллионной всего населения планеты.

Задержанная точно так же разглядывала инспектора. Хотя видела его, и не только в этом кабинете, многие десятки раз. Как и многие коренные жители республики, желтокожий, желтоглазый и черноволосый - правда, бледноват; видно, что подолгу не выходит на солнечный свет. Изборождённый морщинами лоб, вечная, въевшаяся усмешка, усы жёсткой непослушной щёткой и коротко стриженые волосы. И непременные табачные крошки в усах. Да, Тигарр едва заметно прихрамывает - видимо, последствия ранения.

За спинкой стула, на котором сидела задержанная, возвышался сержант. Каменное, спокойное выражение лица. Немудрено: за день успеваешь повидать такое, что альбинос не вызовет никакого интереса.

- Не скажу, что рад тебя видеть, эль–Неренн, - инспектор положил на стол толстую папку. Нет ничего ужаснее работы в провинции. Из всех провинций республики наихудшая - самая западная, Рикетт, граничащая с графством Тессегер. Куда традиционно стремятся все нелегальные иммигранты. Рикетт, с его тремя портами - давняя перевалочная база.

Как и многих других до неё, эль–Неренн взяли при попытке перейти границу. Как и прочие до неё, она пыталась пробраться в графство. И было это три с половиной года назад. С тех пор у инспектора Тигарра появилась новая головная боль. Белая, как снег, долговязая, острая на язык головная боль.

- Так отпустите, - отозвалась девушка. - Это просто.

- Что на этот раз?

- У вас всё записано, инспектор, - последовал ответ. - Я уже трижды рассказывала.

- Расскажешь ещё раз.

- С удовольствием, инспектор, - она улыбнулась. Клыки - просто загляденье. Как она сумела сохранить зубы в идеальном порядке? Денег у неё не водится, а искусственные зубы стоят немало. - Подробно или вкратце?

- Вкратце. Только факты.

- Сглаз, - она смотрела инспектору в глаза, продолжая улыбаться. - Бывшие хозяева, да продлятся их дни, решили, что я виновата в их несчастьях.

Инспектор заглянул в папку.

- Два перелома ног, ограбление, разбойное нападение, автокатастрофа… Интересно. Пять инцидентов за неделю. Твоя работа?

Альбиноска пожала плечами. Молча.

- Тебе они чем–то не понравились? - инспектор сделал знак сержанту, тот кивнул и вышел. В данном случае можно поговорить с ней наедине, не опасно: первая же попытка нападения поставила бы жирный крест на её будущем. Есть ошибки, которые можно совершить лишь однажды. И эль–Неренн об этом прекрасно знает. - То есть я понимаю, чем не понравились. Но зачем так–то?

Эль–Неренн молчала.

- Пять с половиной месяцев назад ты сбежала от них, - инспектор встал из–за стола, шагнул к окну, выглянул наружу. - Похитила дочь хозяйки дома. Я не знаю, что там у вас случилось на самом деле, но дом Рекенте не стал подавать в суд. Чудо, не находишь?

Он взглянул на эль–Неренн.

Та пожала плечами, продолжая улыбаться.

- Тебе весело? - инспектор уселся в кресло. - Вчера дом подал официальную жалобу. Все пять инцидентов случились, когда тебя видели поблизости от пострадавших. Ты понимаешь, что это означает?

- Думаю, ничего хорошего, - последовал неожиданный ответ. - Правда, я не понимаю, почему я здесь. Я не ломала им ноги, не грабила…

- У тебя была неделя, чтобы отыскать новую работу, - инспектор захлопнул папку. - Прошло две. Ты прекрасно знаешь, что теперь будет.

- Принудительные работы, - пожала плечами девушка.

- Догадливая. Именно. Четыре раза ты уже не справилась, эль–Неренн. Пятый раз - последний. Если на тебя поступит хоть одна жалоба от нанимателей, тебя вышлют из страны в течение сорока восьми часов. Это тебе понятно? Или ещё раз прочесть текст закона?

Девушка вновь улыбнулась во весь рот, ослепляя инспектора блеском зубов.

- У вас такой приятный голос, инспектор. Прочтите.

- Ей весело, - инспектор открыл ящик стола, извлёк оттуда толстую книгу. - Я не думал, что человек может настолько не дорожить собственной жизнью.

Девушка неожиданно встала, склонилась над столом, приблизившись к собеседнику.

- У меня была ночь, чтобы выплакаться, инспектор, - шепнула она. - Теперь я буду только смеяться.

Она уселась на место столь же стремительно. Её счастье, что сержанта нет. Резкие движения в этой комнате делать не разрешается.

- Я слушаю вас, - она вновь улыбалась. - Пусть всё будет, как положено.

- Как скажешь, - инспектор пожал плечами, нажал на кнопку селектора. Через несколько секунд сержант вновь возвышался над задержанной, а та, пристально глядя инспектору в глаза, выслушивала текст параграфа 20 пункта 5 статьи 11 "Закона об иммиграции", том пятый Свода Законов Республики Альваретт. Слушала с должным выражением лица.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора