Энн Маккефри - Белый дракон стр 57.

Шрифт
Фон

Глава 15

Вечер в бухте Джексома.

Ночь в Иста-Вейре.

Пятнадцатый Оборот.

Двадцать восьмой день восьмого месяца

Шарра объясняла Брекке и Джексому правила игры с камешками и палочками, которой развлекались дети в Южном, когда Рут', дремавший рядом с ними в компании файров, внезапно проснулся. Он медленно сел, вытянул шею и издал протяжный скорбный вопль, означавший у драконов плач по ушедшему собрату.

- Не может быть! - на миг опередив Джексома, откликнулась Брекка.

- Салт' погиб!

- Салт'? - удивился Джексом, услышав незнакомое имя.

- Салт'! - от лица Шарры отхлынула кровь. - Спроси Рут'а, как это случилось!

- Кант' говорит, что он пытался догнать Кайлит'у, но сердце не выдержало. - При этих словах плечи Брекки поникли - весть о несчастье с новой силой пробудила в ней воспоминания о пережитой трагедии. - Глупец! Неужели он не понимал, что молодые драконы окажутся быстрее и сильнее бедного старины Салт'а?!

- И поделом Т'кулу! Только не надо меня воспитывать, Брекка! - сверкнув глазами, выпалила Шарра, видя, что Брекка собирается ее отчитать. - Не забывай, мне приходилось иметь дело с Т'кулом и прочими Древними. Они совсем не похожи на ваших северных всадников. Они… они просто невыносимы! Я бы тебе много чего рассказала, да боюсь, твои нежные уши не выдержат! И если Т'кул оказался настолько глуп, что заставил своего дракона лететь вдогонку за молодой королевой, то он получил по заслугам. Не сердитесь. Вижу, что и тебе, и Джексому мои слова кажутся злыми, но я-то знаю, что за птицы эти Древние…

- Я всегда предчувствовала… Из-за того, что их выслали сюда, когда-нибудь случится большая беда, - медленно произнесла Брекка. - Но…

- Судя по тому, что я слышал, - сказал Джексом, которому очень хотелось, чтобы с ее лица исчезло выражение тоски, - иначе с ними поступить было просто нельзя. Они не выполняли своего долга по отношению к людям, которых обязаны защищать. Алчность их не знала границ… И еще, - заявил он, используя свой самый веский довод, - я слышал, как Лайтол критиковал их всадников!

- Я знаю, Джексом. Я все это знаю, но в свое время они пришли к нам из прошлого, чтобы спасти Перн…

Джексом увидел, как она, сама того не сознавая, стиснула руки - костяшки пальцев побелели.

- Ну да, сначала они спасли Перн, а потом стали требовать, чтобы мы вспоминали об этом каждый раз, когда нам доводилось попадаться им на глаза, - подхватил Джексом ее слова, отчетливо припомнив надменный и презрительный тон, которым Т'рон всегда обращался к Лайтолу.

- Мы вообще стараемся не замечать их, - дернув плечом, заявила Шарра. - Занимаемся своими делами, очищаем холд от зелени, загоняем скот в укрытие, когда падают Нити. Мы только быстро прочесываем местность с огнеметами, чтобы убедиться, что личинки сделали свое дело.

- Разве они не вылетают сражаться с Нитями? - удивленно спросила Брекка.

- Так, время от времени. Если хотят поразмяться или если драконы заскучают… - В голосе Шарры явно звучали презрительные нотки. Заметив смятение на лицах слушателей, девушка добавила: - В том, что у нас творится, виноваты не драконы. Может быть, даже не всадники. Я думаю, что им следует хотя бы попытаться вести себя сообразно своему званию. Ведь всем известно, что большинство Древних остались на севере. Лишь горстка, осевшая в Южном, позорит род Крылатых. И все же… Сделай они хоть шаг навстречу, мы бы, наверное, им помогли.

- Мне, пожалуй, пора, - поднявшись, сказала Брекка и повернулась лицом к западу. - Т'кула теперь можно только наполовину назвать человеком. Мне известно, что значит пережить такое… - Голос ее прервался, лицо побледнело. Она неотрывно смотрела на запад, глаза ее раскрывались все шире, и вдруг с губ сорвался крик ужаса. Она прижала руки к груди, как будто хотела защититься от удара.

- Что случилось, Брекка? - Шарра вскочила на ноги и обняла подругу за плечи.

Рут', поскуливая, ткнулся Джексому в грудь, как будто искал утешения. "Она очень боится. С ней говорит Кант'. Он расстроен. Все так ужасно. Второй дракон очень слаб. С ним Кант'. Теперь говорит Мнемент'. Т'кул напал на Ф'лара".

Джексом ухватился за Рут'а, чтобы не упасть.

Возбуждение дракона передалось файрам; они стремительными зигзагами метались взад-вперед, оглашая воздух резкими криками. Джексом замахал на них руками, требуя, чтобы они угомонились.

- Какой ужас, Джексом! - воскликнула Брекка. - Мне нужно спешить. Неужели они не понимают, что Т'кул не отвечает за свои поступки? Неужели они не могут его одолеть? Должен же во всей Исте найтись хоть один человек с головой! О чем думает Д'рам? Я пошла за вещами! - она бросилась к хижине.

- Послушай, Джексом! - Шарра повернулась к нему, глаза ее молили о помощи. - Т'кул ненавидит Ф'лара! Я сама слышала, как он обвинял его во всем, что с ними случилось. Вместе с драконом Т'кул наверняка потерял и рассудок. Он убьет Ф'лара!

Джексом привлек девушку к себе, не зная, кому из них двоих сейчас больше требуется утешение. Т'кул пытается убить Ф'лара? Он велел Рут'у слушать как можно внимательнее.

"Ничего не слышу. Кант' в Промежутке. Слышу только, что дело плохо. Рамот'а летит…"

- Сюда?

"Нет, туда, где они все! - Глаза Рут'а потемнели и засветились тревожным багровым огнем. - Мне все это не нравится".

- Что именно, Рут'?

- Джексом, Джексом, что он говорит? Мне страшно!

- Ему тоже страшно. Да и мне самому…

Брекка вышла из-за деревьев. В одной руке она несла летное снаряжение, в другой - небольшую шкатулку с лекарствами, которая была приоткрыта, так что содержимое грозило высыпаться наружу. Не доходя до полосы песка, она остановилась; ее озабоченное лицо выражало нетерпение и досаду.

- Мне туда не добраться! Кант' вынужден оставаться с Б'зоновым Ранильт'ом. Мы не можем потерять сразу двух бронзовых! - Взгляд ее блуждал по берегу, как будто ответ на вопрос скрывался где-то здесь. Она прикусила губу и в отчаянье воскликнула: - Но я во что бы то ни стало должна туда попасть!

Рут' испуганно затрубил, и Джексом с Шаррой вздрогнули как от удара.

- Робинтон! - Брекка пошатнулась и, если бы Джексом не вскочил, чтобы ее поддержать, упала бы на песок. - Нет, только не Робинтон! Как же так?

"Главный арфист!"

- Умер? - вырвалось у Шарры.

"Главный арфист очень болен. Но они не дадут ему уйти. Он должен остаться. Ведь ты же остался!"

- Я отвезу тебя, Брекка! На Рут'е. Только возьму летное снаряжение.

Обе женщины бросились его отговаривать.

- Тебе еще нельзя, Джексом… Нельзя летать в Промежутке! - Теперь Брекка испугалась уже за него.

- Тебе правда нельзя, слышишь, Джексом? - умоляла Шарра. - Холод Промежутка… Нет, нет, ты еще недостаточно окреп. Прошу тебя!

"Они боятся за тебя, - в смятении объяснил Рут'. - Я не знаю, что плохого, если мы с тобой полетим, только они очень боятся".

- Он прав, Джексом, это очень опасно, - поникнув от безысходности, произнесла Брекка. Она устало подняла руку и стянула с головы бесполезный теперь шлем. - Ты не должен летать в Промежутке по крайней мере месяц, а то и недель шесть. Иначе всю жизнь тебя будут мучить головные боли… К тому же ты можешь ослепнуть…

- А ты откуда знаешь? - требовательно спросил Джексом. В нем боролись гнев и отчаяние - Брекка и Робинтон нуждались в помощи, а он был совершенно бессилен!

- Я тоже это знаю, - глядя Джексому прямо в глаза, заявила Шарра. - Один из всадников в Южном подхватил горячку. Мы тогда еще не понимали, как опасно при этой болезни летать в Промежутке. Сначала он ослеп. Потом сошел с ума от невыносимой головной боли и… умер. А вслед за ним - его дракон.

При воспоминании об этой трагедии голос ее прервался, глаза затуманились слезами.

- Почему же вы мне раньше не говорили?

- Что бы это изменило? - не сводя с него глаз, ответила Шарра. - С каждым днем твои силы восстанавливаются. А к тому времени, когда ты узнал бы о существовании этого запрета, уже отпала бы необходимость предупреждать тебя.

- Через месяц-полтора? - с трудом выговорил Джексом, сжав зубы. Он с трудом сдерживал гнев.

Шарра медленно кивнула, лицо ее было бесстрастно. Джексом глубоко вздохнул, стараясь справиться с собой.

- Неудачно получилось - ведь сейчас нам так нужен всадник.

Он взглянул на Брекку. Она стояла, обратив лицо к западу.

Джексом чувствовал ее боль и тоску - ведь она не могла попасть туда, где в ней так нуждались, не могла вызвать Кант'а… Вдруг юноша издал победный клич.

- Есть всадник! - ликующе завопил он. - Рут', отвезешь Брекку в Исту без меня?

"Брекку - куда угодно!" - белый дракон поднял голову и сделал шаг в сторону молодой женщины; глаза его ускорили вращение.

С лица Брекки, как по волшебству, исчезли печаль и безысходность.

- Неужели, Джексом, ты позволишь?..

Этот вопрос, произнесенный прерывающимся от волнения и благодарности голосом, был Джексому дороже всякой награды. Он взял ее за руку и подвел к белому дракону.

- Тебе нужно спешить. Если мастер Робинтон… - юноша не смог договорить - от одной мысли об этом горло его судорожно сжалось.

- Спасибо тебе, Джексом. Спасибо, Рут'.

Брекка повозилась с пряжкой шлема, потом, не попадая в рукава, торопливо натянула куртку и застегнула ремень. Наконец она была готова. Рут' подставил ей плечо и оглянулся, желая удостовериться, что она надежно уселась.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке