– Я с тобой туда не пойду, – заявил мне Леннокс. – Ну их. Тебе надо – ты и иди.
Стало быть, непоседа Мак-Соммерс успел разругаться с рыцарями ордена. Нет уж, мил друг, ты мне там нужен, чтобы меня потом в подлоге не обвинили.
– Э нет, приятель, – схватил я его за рукав. – Пошли со мной, мне свидетель нужен будет, причем из вашего клана, что все предъявленное бейрону не изготовлено мной же.
Леннокс поворчал еще с полминуты и поднялся со мной по ступенькам крыльца.
– Чем могу служить? – За конторкой у входа сидел монашек, как в свое время в миссии Фладриджа. Вот странно – где-то монахи есть, где-то нет… Несоответствие, однако.
– Кто из старших офицеров в миссии? – сухо спросил у него я. С этими долгополыми долго говорить смысла нет, проверено.
– Майорд Фридрих фон Готтенвальд, – ответил монашек без заминки. – Прикажете сообщить о вашем приходе?
– Непременно и немедленно, – отдал я команду. – Скажи ему, что в миссию ордена пришел друг ордена, тан Западной Марки Хейген, и с ним сопровождающий – Леннокс Мак-Соммерс.
– Чего это я сопровождающий? – проворчал у меня за спиной Леннокс.
– А кто еще? – Я повернулся к Ленноксу. – Ты же со мной сюда пришел, не я с тобой?
– Это ты меня припер, – уточнил Мак-Соммерс. – Я и идти-то сюда не хотел!
Монашек посмотрел на нас и припустил вверх по лестнице, забавно приподняв полы своей рясы. Вот интересно – а кому они молятся, местные монахи, коли тут с богами дефицит? Может, никому, просто с ними игра выглядит антуражней? Или это какой-то совсем уж тайный орден, что-то вроде "Никелокефалистов Четырнадцатого Дня от пришествия Святого Геннадия"?
– Тан, добрый день! – послышался голос с верхней площадки лестницы. – Я сейчас к вам спущусь!
Раздался дробный стук каблуков, и перед нами предстал мужчина средних лет, плечистый, с аккуратной бородкой, одетый в охотничий костюм и ботфорты.
– Майорд фон Готтенвальд, – щелкнул он каблуками. – Рад познакомиться со столь прославленным рыцарем, как вы.
– Я не рыцарь, – мягко сказал я. – Но я тоже рад знакомству.
– Воином, – поправился Фридрих. – Конечно же воином! Чем могу вам помочь?
– Вот какое дело, почтеннейший майорд… – Я показал рукой на Леннокса, стоящего с независимым видом и вызывающе держащего ладонь на рукояти своего меча, на этот раз – полуторного (клеймор, видимо, был парадно-праздничным оружием). – Бейрон Фергус, местный предводитель, почему-то не хочет верить моему слову и просит подтверждения того, что я и в самом деле тан.
– Это унизительно! Это можно счесть оскорблением! – посерьезнел фон Готтенвальд. – Может быть, вам имеет смысл убить его за такие слова, а я бы мог быть секундантом на поединке?
Леннокс отчетливо-громко скрипнул зубами.
– Нет, мой друг, – ответил я майорду. – Я не вижу в этом большого оскорбления, просто в этих местах и жизнь-то ценится недорого, а слово – так и вообще ничего. И если человек говорит, что он тан, он должен это подтвердить, поскольку именно так можно понять, стоят ли его слова хоть какого-то доверия.
– Мне необходимо подтвердить бейрону Мак-Соммерсу то, что вы тан? – спросил понятливый фон Готтенвальд. – Я верно сообразил?
– Почти, – обрадовал его я. – Но все еще проще. Недавно к вам пришел документ о всяческом содействии мне, там есть печать ордена, подписи уполномоченных лиц и мой титул. Если бы вы дали мне его на время, я был бы крайне признателен.
Майорд хлопнул себя ладонью по лбу и кивнул монаху.
– Точно, было такое пару дней назад! Мишель, посмотри в переписке.
Через пару минут искомый документ был у меня в руках, развернув его, я убедился, что грех великий мне на память жаловаться. От души поблагодарив Фридриха и заверив его в том, что непременно заверну к нему распить бутылочку вина прямо сегодня или, крайний срок, завтра, я в сопровождении Леннокса вышел на улицу, где нас уже ждал комитет по встрече.
Около входа в миссию отирался Рэналф, причем не один, а в компании еще трех крепких вооруженных гэльтов. Увидев меня, он оживился.
– Во, наконец-то. Хезер, ну милашка-подавальщица из трактира, дочка старого Оддо, сказала, что видела, как ты с этим рыжим недоумком отправился сюда. Вот мы тебя и ждем.
– А чего меня ждать? – не понял я. – Что за нужда такая?
– Бейрон сказал, чтобы как только ты появишься, так тебя сразу сопроводить к нему: мол, слово ты ему дал и должен его сдержать, или тебя убить придется. Так что давай, приятель, пошли, мне ты по сердцу, нет у меня желания тебе кишки выпускать.
– А это что, почетный караул? – Я кивнул на трех молчаливых крепышей, незамысловато зашедших мне за спину. – Я вроде не прячусь и в бега не подался?
– Это… – Рэналф смутился. – Ну ты наш гость, не ровен час, кто по дороге обидит.
– Да-да, я как-то так сразу и понял, – сообщил я ему. – Как вот этого рыжего увидел, прямо сразу так и подумал.
– Тан… – На крыльце появился фон Готтенвальд, который уже успел сменить свой костюм на доспех. Ладонь его покоилась на рукояти меча, притороченного к поясу. За спиной майорда маячили два рыцаря в боевых доспехах. – Все ли у вас нормально, может, нужна наша помощь? Вы только скажите.
Вид обычно мирных рыцарей, сейчас готовых к бою, похоже, немало удивил гэльтов.
– Нет, майорд, – ответил я ему. – Все в порядке, я же вам говорил: меня ждет Фергус.
– Бейрон Фергус, – подал голос один из сопровождающих. – Проявляй уважение к старшим.
– Бейрон Фергус, – поправился я.
Глава клана Мак-Соммерсов то ли проживал, то ли работал в здании, расположенном в самом центре городка. Троица сопровождения и рыжий непоседа остались у входа, мы же с Рэналфом прошли внутрь, попав из небольшого предбанника в весьма уютную просторную комнату, в которой горел камин, стояла добротная дубовая мебель, а по стенам были развешаны разноцветные круглые щиты.
– Необычный интерьер, – сказал я, оглядываясь. – А почему щиты?
– Дело в том, – раздался голос Фергуса (бейрон вышел из какой-то совершенно неприметной дверцы, видимо ведущей в смежное помещение), – что лет триста назад признали не слишком цивилизованным вешать на стены мумифицированные головы врагов, и с тех пор когда клан одерживает победу, то в качестве доказательства этой победы на стену вешается щит главы павшего клана. Это, конечно, не столь зрелищно, но все-таки показательно.
– Забавные у вас обычаи, – отметил я. – Оригинальные.
– Многовековые. – Старичок улыбнулся. – Это вы только один из них узнали, то ли еще будет. Ну вы принесли доказательство, подтверждающее правомерность ношения вашего титула?
"Хорошо старый хрыч фразы плетет. Неудивительно, что он тут главный".
– Разумеется, – кивнул я. – Извольте.
Я протянул бейрону свиток, полученный в миссии. Старичок его развернул и начал внимательно читать, через минуту он поднял на меня глаза и сообщил:
– Кто-то может подтвердить, что этот свиток не был написан вами?
– Ну во-первых, тут стоит печать ордена, что уже является достаточным подтверждением, – пояснил я недоверчивому старику. – Во-вторых, я специально взял в миссию ордена племянника доблестного Рэналфа, рыжего Леннокса, и он видел, как этот свиток вручил мне майорд ордена.
Старичок кивнул.
– Этих доказательств достаточно. Надеюсь, вы, тан, не держите на меня обиду за столь недоверчивое обхождение по отношению к вам. Когда вы узнаете, какие причины двигали мной, надеюсь, обида уйдет из вашего сердца.
"Вами выполнено задание "Доказательство очевидного". Награды: 1000 опыта; + 7 единиц к репутации у клана Мак-Соммерсов".
– Уж будьте любезны поведать мне эти причины. – Мне и впрямь было интересно, ради чего такой огород городили. Хотя наверняка ерунда какая-нибудь, социальный квест или что-то подобное.
– Вам надлежит убить в поединке лейрда Морригота Кэннора Мак-Линна, – довольно буднично сообщил мне Фергус.
Глава 22,
из которой следует, что дружеский долг иногда бывает выгодным
– Да с чего бы это? – немного оторопел я, поскольку ко всем этим неожиданным и абсолютно нелогичным поворотам игры привыкнуть до конца довольно-таки трудно. – Он вроде мне ничем не насвинячил?
– Тебе – нет, – перешел на "ты" лидер клана. – А вот твоему другу Лейну – очень даже. Хотя Лейн – это его ненастоящее имя.
– Сейчас, судя по всему, я должен спросить, какое же его настоящее имя, – вздохнул я. – Будем считать, что спросил.
– Ну если опустить все детали, то твоего друга и соратника на самом деле зовут Лоссарнах Мак-Магнус из клана Магнусов, он лейрд Морригота, а также бейлиф Фассарлаха и Таргота.
– Эва как, – проникся я. – Не знал… А он серьезный человек, я теперь его еще больше зауважал. Спасибо за информацию, при случае передам ему от вас привет. Ну все, я пошел, бывайте.
Я направился к двери, догадываясь, что меня остановят. Даже если бы я не был в этом уверен, то все равно стал бы выкореживаться, ибо дедок этот очень уж палку перегнул со своими диктаторскими замашками, а поскольку ситуация явно позволяет по полной пальцы покрючить – видать, у этого старого хрыча есть свои резоны меня на это дело подрядить, и, судя по всему, немалые, – то грех этого не сделать. Мне же в любом случае надо грохнуть этого Мак-Линна, ну или хотя бы обнести, и если эту задачу можно упростить за счет Мак-Соммерсов, то почему бы так и не поступить? А коли подвернется случай еще и подзаработать…
– Точнее, он был лейрдом Морригота, ну и всем остальным он тоже был. Теперь же он наемник Лейн, – уже в спину сообщил мне бейрон.