Хардинг Фрэнсис - Недобрый час стр 25.

Шрифт
Фон

- Хочешь поучаствовать в вечеринке? - Лучезара с большим сомнением окинула взглядом грязное платье Мошки. - Пойдем! Наверняка тебе подойдет что-нибудь из моих старых нарядов.

Так Мошка оказалась в комнате Лучезары, где стояли чаши с розовыми лепестками, на гобеленах резвились ягнята, а красная подушечка ощетинилась золотыми булавками, словно королевский еж. Из дубового сундука на свет появлялись платья все меньшего размера. Хозяйка прикладывала их к Мошке и придирчиво изучала результат.

- Тебе идет лимонно-желтый, пыльно-розовый или кремовый. В твоем возрасте лучше носить светлые тона. Вот, примерь!

Мошке вручили кипу кремового муслина и кружевной чепчик в тон к клубничной вышивке. Прижав платье к подбородку, чтобы оценить длину, Мошка почуяла от ткани слабый запах. Пикантный, опьяняющий, до боли знакомый.

- Мисс Марлеборн! - Она зарылась носом в ткань и глубоко вдохнула. - Платье пахнет шоколадом!

Лучезара Марлеборн стрельнула глазами в сундук. Заглянув внутрь, Мошка заметила коробочки и свертки, аккуратно спрятанные под сложенными платьями. Среди них нашлась соломенная чайница. И сверток, точь-в-точь как мешочки, которые девчонка с когтями швыряла в окна.

Лучезара сконфуженно улыбнулась:

- Только не рассказывай отцу, ладно? - Она поправила платья, укрывая запасы от любопытных глаз. - Домочадцы мэра не могут покупать товары из Манделиона. Я просто… люблю сладости. Ем по чуть-чуть. Тайком. Кому от этого плохо? В сундуке хранятся мои сокровища.

Внезапно Лучезара одарила Мошку ослепительной улыбкой заговорщицы.

- Надевай платье, а потом я потребую горячей воды, и мы устроим секретное чаепитие!

Несмотря на антипатию, Мошку тронуло и само предложение, и радость в голосе Лучезары. Снимая грязные юбки, она услышала хруст в кармане и вспомнила про письмо, которое передала повитуха.

- Держи. - Она выдернула из кармана помятый конверт, весь в тисовых иглах, и сунула Лучезаре. - Госпожа Прыгуша просила передать.

Лучезара недоуменно посмотрела на письмо, потом взяла его и аккуратно срезала ножом печать. Голубые глаза скользнули по бумаге. Лицо побледнело, на нем проступили боль и смятение.

Мошка мигом все поняла - и что творится с Лучезарой, и подлинное значение слов госпожи Прыгуши. Повитуха Зайчонка Прыгуша помогла Лучезаре родиться. Она обитала в ночном городе. Золотая девочка Побора появилась на свет в темном сарае, и лишь имя, светлое, бесподобное имя вознесло ее из мрака в семью мэра. Госпожа Прыгуша говорила про обмен. Получается, мэр променял родную дочь на девочку с хорошим именем. Вряд ли он вообще вспоминает свою кровиночку. Глядя на Лучезару, Мошка вновь ощутила бешенство из-за того, что пятнадцать минут определили разницу в именах - и в судьбе.

Вдруг Лучезара подняла глаза, будто взгляд Мошки жег ей кожу. Долго играть в гляделки она не смогла, не выдержала, дрогнула и погасла.

- Ты что, не знала? - Мошка просто не удержала язык за зубами. - Не знала, что родилась в ночном городе?

- Не могу об этом думать, - тускло ответила Лучезара. Дрожащими руками она положила к платью, выбранному для Мошки, кружевные перчатки. - Ночной Побор, ледяной, жестокий и огромный, маячит в мыслях… я боюсь, что взгляну ему в лицо - и он утащит меня назад…

ДОБРЯК ГЛИНТВЕЙН, ВРАГ ЗИМНИХ ПАУКОВ

К приходу гостей Мошка окончательно запуталась в чувствах. Желчность шептала, что Лучезара, по сути, никто. С другой стороны, попади она в Ночной Побор, ее ждет участь нежного цветка под сапогом.

Чтобы Мошка не привлекала ненужного внимания, Лучезара поставила ее к стене, как служанку, а черный значок спрятала за подносом с морковными печеньками. От чего настроение Мошки ничуть не улучшилось. Не стань она свидетелем того, как толпа волокла на расправу человека без значка, она не удержалась бы, швырнула брошь в огонь. Закусив губу, Мошка попробовала думать о хорошем, чтобы согнать с лица злобную гримасу. С ее поста хотя бы было удобно следить за гостями.

Марлеборны, создавая в гостиной подобие тепла и уюта, как смогли укутали каменные стены и пол, но ледяные сквозняки, будто кошки, играли с краями драпировки и терлись о колени. Бумажные фонарики, дрожа на ветру, озаряли комнату золотыми и зелеными бликами.

В дальнем конце красовался семейный алтарь. Сверху его венчал свод, украшенный звездами. Чтобы не морозить колени о каменный пол, перед алтарем сделали деревянный помост. Сейчас он служил сценой для музыкантов: для двух скрипачей, арфиста, флейтиста и клавикордиста. Мошка долго пялилась на них, прежде чем заметила несостыковку.

Посреди особенно трогательной песенки один скрипач сдавленно чихнул, достал платок и утер нос. В это время звучали обе скрипки. Да и потом, взяв смычок, музыкант начал водить им не в лад, невпопад.

Мошка, якобы обнося гостей печеньками, прошла через комнату и пристроилась поближе к музыкантам. И точно - чихнувший скрипач вообще не касался струн. Флейтист приплясывал в такт, но инструмент просто держал у губ. Арфист перебирал пальцами пустоту. Нормально играли только второй скрипач и клавикордист. Звучали при этом все пять инструментов.

Гости то ли не обращали внимания, то ли не видели в этом проблемы. Возможно, они знали, в чем тут дело, может, принимали как должное, что рядом с Лучезарой музыка звучит из пустоты. А может, поборцы привыкли к таким явлениям.

Глядя, как гости бродят по залу, перешептываются и угощаются, Мошка размышляла, что благородной кровью тут и не пахнет. В Поборе всплывает наверх любая субстанция с "красивым именем". В Манделионе была настоящая знать. Пока ее не пустили под нож.

Но в комнате нашлись достойные люди, приехавшие из других городов. Нетерпеливый брюнет с капризной нижней губой - поклонник Лучезары, сэр Фельдролл Миллипойз, юный губернатор Оттакота.

Он был явно сердит. Беседа крутилась вокруг Манделиона, и все задавали один и тот же вопрос: пойдут ли Оттакот, Чандеринд и прочие восточные города войной на бунтовщиков.

- Вы уже опоздали, - заявил один из местных пустозвонов. - Войскам еще подниматься вверх по реке, форсировать ее и спускаться назад к Манделиону. Уйдет добрая пара месяцев. До зимы не успеете. Придется вам ждать весны.

- Армия Чандеринда или Оттакота будет в Манделионе до зимы, если Побор пропустит солдат без пошлины. Давайте не будем обсуждать этот вопрос, подождем, что решит мэр, - отвечал Фельдролл на все попытки его разговорить.

Мошка нехотя признала, что Лучезара умеет принимать гостей. Она ловко лавировала среди людей, некоторых отправляя к Эпонимию Кленту. Побеседовав с ним, избранные собирались в углу.

Была одна салонная игра, похожая на жмурки наоборот: всем завязывали глаза, зрячего обвешивали колокольчиками и ловили. Лучезара водила просто здорово. Мошка зачарованно следила, как та уклоняется от цепких рук, успевая сунуть ловцу записку в ладошку или карман.

Еще до прихода гостей на часах снова выставили точное время. Мошка следила за ползущими стрелками. К четырем часам в комнате можно было провести воображаемую линию. По одну сторону люди трепались про игры на свежем воздухе и дефицит шелка, по другую - украдкой обсуждали план засады.

Праздник кончился легко и непринужденно, как вино в бокале. Музыканты прекратили играть. Через пару секунд замолчала и музыка. Лучезара попрощалась с каждым гостем.

- Благодарю за визит! - говорила она тем, кто просто уходил с вечеринки. - Чепушок покажет вам выход.

- Была так рада видеть вас, - многозначительно смотрела она на посвященных в тайну. - Мошка проводит вас и подаст шляпу.

Мошка не подавала людям шляп и не вела к дверям. Она приглашала их в другую комнату, где те в тишине ждали, пока разойдутся непосвященные. Наконец заговорщики вернулись в гостиную.

Собралась пестрая компания. Клент, спавший с лица. Сэр Фельдролл, защищающий Лучезару, как свою собственность. Доверенные слуги. Юнцы, косо глядящие на сэра Фельдролла. Конечно, что может быть лучше дуэли отвергнутых поклонников посреди засады…

Последняя в списке - Мошка. Бросив зазвеневший поднос, она устроилась перед камином с пригоршней печенек.

- Самое важное - недопустимо подвергать мисс Марлеборн самой крошечной, даже гипотетической угрозе.

Решительные слова сэра Фельдролла подхватило эхо перешептываний.

- Ни в коем случае, - заверил его Клент. - Нашей драгоценной Лучезаре нечего делать на линии огня. Предлагаю следующий план. Я доведу до сведения мистера Скеллоу и его озорных головорезов, что убедил юную леди на рассвете выйти из дома, дабы попрощаться с бывшим женихом. На место встречи явится закутанная фигура, телосложением похожая на мисс Марлеборн.

Взгляды гостей тут же уперлись в Мошку. Она вскинула бровь и порадовалась, что на голову ниже Лучезары.

- Как вы знаете, горн звучит дважды. Первый сигнал предупреждает ночных жителей, что через пятнадцать минут Звонари пойдут по городу, запирая ночь и выпуская день. Второй раз горн возвещает, что они закончили свой труд. Звонари не могут заняться всеми замками одновременно. В разных районах они появляются в разное время. Мисс Марлеборн, не соблаговолите ли поведать собравшейся компании, во сколько обычно вы слышите, как отпираются двери?

- За пятнадцать минут до второго горна.

- Спасибо, мисс Марлеборн. Этот дом отпирают снаружи одним из первых, что неудивительно, поскольку в замке расположен штаб Звонарей. Господа, у нас появляется окно. Те самые пятнадцать минут, когда Звонари ушли дальше, а день еще не начался. Встречу с Брендом Эплтоном назначим на это время. Пусть похитители верят, что успеют сбежать в Ночной Побор.

- Но… - Один юный адвокат усмотрел в плане изъян. - Как можно выйти, пока не прозвучал второй горн?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора