Мошка ощутила приступ веры в Почтенных. Вонзив ногти в ладони, она в подробностях представила вселенную без божков. Девочка размахивала пылающим факелом атеизма, но сумерки и страх гасили пламя. Труднее всего было выкинуть из головы Мухобойщика, ведь его воображаемый голос долгие годы нашептывал ей слова утешения.
Солнце садилось. Почтенные лезли ей в голову, как пыль в нос. Как ни гнала их Мошка, они смотрели с небес. Они пришли даже сюда. В дальнем конце Братоубийственного переулка Мошкин глаз заметил силуэт с длинными, нечеловеческими конечностями. Только это был не Почтенный. Явился Скеллоу.
- Добрый вечер. - Знакомый голос вогнал девочку в дрожь; следы веревки на руках зачесались. - Назови свое имя, мой сумеречный брат.
Повисло молчание. Клент, облокотившись о набат, глубоко вздохнул, посмотрел на кончики пальцев, а потом встал прямо.
- Не лучшая мысль. - Голос Клента звучал томно, с неуловимым намеком на скрытую сталь; Мошка отдала дань тому, как ее спутник меняет речь и поведение, будто актер парики. - У меня слишком хорошее имя, чтобы делиться им бесплатно.
- Судя по всему, годится для дневной жизни. - Скеллоу подошел ближе; скудного света фиолетового неба хватило Мошке, чтобы разглядеть его бездушную улыбку. На груди у него, напротив сердца, словно сгусток черной крови, темнел значок ночного жителя. - Все как в контракте.
- Именно. - В голосе Клента изящно позвякивал холодок подозрения. - Но сперва докажите, что у вас ко мне серьезное дело.
Мошка совсем забыла, как ловко Клент умеет перевоплощаться в другого человека. Сейчас он производил впечатление могущественного джентльмена, и лишь она знала, что ветхая жилетка пришита к плащу, а сердце у него бьется, как пойманная птица.
Скеллоу побагровел от злости.
- Нет времени на игры! Я рискую, явившись сюда при свете!
- Как и я, - вежливо отбрил Клент. - Поверьте, ситуация меня совсем не радует. Незнакомый джентльмен предложил встретиться на какой-то жутковатой улочке. Я назначил другое место и время. Джентльмен не явился, и хоть моя душа протестовала, я был вынужден прибыть сюда в надежде получить достойное объяснение.
Мошка сразу разгадала игру Клента. Есть риск, что Скеллоу найдет грамотея и узнает подлинное содержание письма Романтического Посредника. Поэтому версия Клента не должна ему противоречить. Судя по перекошенной роже Скеллоу, он не догадался перепроверить слова Мошки.
- Чего? Как? Вы назначили другое место? - залепетал он. - Эта подлая крыса с ядовитым языком! Обманула! Ну попадись она мне…
- Ага, проблемы с подчиненными, - вежливо, но без малейшего сочувствия сказал Клент. - Некая женщина, посвященная в тайну, отбилась от рук? Она представляет опасность? Или положение можно… исправить?
- Не переживайте, - рыкнул Скеллоу. - Исправим в лучшем виде.
У Мошки кровь застыла в жилах.
- Верю, - крайне скептично заметил Клент. - Сэр, я занятой человек, меня многие ищут… и не только с добрыми намерениями. Я должен убедиться, что вы относитесь к числу друзей. Для начала расскажите о работе, которую мне предстоит выполнить. Но, предупреждаю сразу, если я услышу хоть слово, противоречащее тому, что уже знаю, я тут же уйду. А попытка мне помешать обернется для вас самым прискорбным образом.
- Надо похитить девицу и выдать за парня, который иначе не может к ней подобраться, - подумав, сказал Скеллоу. Откровенность явно давалась ему тяжело. - Речь о дочери мэра, Лучезаре Марлеборн. Мэр заплатит за нее достойный выкуп даже после свадьбы с нашим товарищем. Получив выкуп, мы заплатим вам причитающиеся деньги. Схему с передачей выкупа мы уже придумали, вы нам нужны только для похищения.
- И кто же наш внезапный жених?
- Тоже ночная сова. Вот почему он не может сам решить вопрос. Вы не переживайте, он будет хорошо с ней обращаться. Ну что, я вас убедил?
- Пожалуй. Да, я готов к сотрудничеству, мистер Прыщенос.
- Как ты меня назвал?! - взорвался Скеллоу.
- В вашем письме была подпись "Хвощемордый Прыщенос". Я что, неправильно произношу ваше имя?
Забыв об осторожности, Скеллоу издал яростный вопль.
- Я ее в бараний рог скручу! Кожу сдеру! - Его руки, еле видимые в темноте, дергались и сжимались, будто он уже исполнял угрозы. - Меня зовут Скеллоу! Рабиан Скеллоу! - Через пару секунд он успокоился. - Ладно, представьтесь теперь и вы.
Мошка покрылась мурашками от страха. Клент молчит слишком долго. Что он может ответить? Про имя не соврешь, но и выдавать его тоже опасно. Скеллоу может навести о нем справки или выследить в будущем.
У Клента дернулся кадык. Он сам загнал себя в угол.
- Меня зовут… Эпонимий Клент.
- Спасибочки. - Скеллоу довольно расправил плечи. - Встречаясь в сумерках, мы сильно рискуем, так что давайте перейдем к делу. Как вы планируете похитить девицу?
Между собеседниками будто протянулся канат, свитый из решимости и страха, и каждый тянул его на себя. Ловкий блеф Эпонимия Клента поначалу вывел Рабиана Скеллоу из равновесия, но он быстро оправился, рванул, и теперь уже Эпонимий Клент полетел с ног. Мошка с Клентом не так представляли себе этот разговор. По плану Скеллоу должен был предложить свой план, а не требовать его с Клента.
- Ну, - голос Клента дал петуха, но он ловко скрыл это кашлем, - есть кое-какие соображения. Какой у нас крайний срок?
- Ночь святого Пустобреха, - без раздумий ответил Скеллоу.
- Хм. Времени мало. Полагаю, девица должна очутиться в ночном городе, где у дневного мэра нет власти? Воспользуемся сумерками, восходом или закатом. Я успел свести знакомство с девицей: доверчивая душа, и это хорошо. Зато отец плотно опекает ее, и это плохо. Живет она в настоящем каменном бастионе, с кучей сторожей, и это досадно. Как и то, что отец привык запирать дом за час до заката, а отпирать через час после рассвета. Так что, друг мой, я вижу один выход. Хитростью заставлю отца изменить привычный распорядок, а еще лучше, на время нейтрализую его. Поведай, твой клиент - некий Бренд Эплтон?
- Как ты узнал имя? - испугался Скеллоу; Мошка почувствовала, что Клент снова перетягивает канат.
- Слышал дома у мэра. Мне стало известно, что мисс Марлеборн жалеет и любит упомянутого человека. Не настолько сильно, чтобы выйти замуж против воли отца… Но достаточно, чтобы согласиться на встречу, дабы увидеть его в последний раз или отговорить от безрассудного поступка.
Повисла тишина.
- Вы верно сказали, нашего парня зовут Эплтон, - мрачно согласился Скеллоу.
- Хорошо. Сколько у вас людей на подхвате? - решительно спросил Клент.
- Полдюжины, считая меня, - ответил Скеллоу.
- Пожалуй, хватит, - снисходительно признал Клент. - Послезавтра на закате ждите на территории замка. Во дворе цитадели есть колодец, там можно укрыться. Завтра вечером я оставлю под крышкой колодца письмо с подробными инструкциями, а если что-то пойдет не так - платок с узелком.
Услышав про письмо, Скеллоу моргнул, но возмущаться не стал. Значит, есть у него грамотей на примете.
- Завтра вечером? Так быстро все подготовите?
- Сэр, мои услуги стоят дорого неспроста, - с чувством глубокого превосходства заявил Клент.
Скеллоу обозначил на лице улыбку, потом огляделся и заметил сгущавшуюся темень.
- Мистер Клент, вам пора идти, - проскрежетал он. - День на последнем издыхании, коли вас поймают ночью, будет худо.
- Прощайте, мистер Скеллоу, - откланялся Клент и быстрым шагом скрылся за углом.
Как было договорено, Мошка прокралась к боковому окну. Клент ждал ее, озираясь по сторонам. Сосредоточенно кусая губу, девочка выбралась наружу.
- Погоди, - шепнул Клент, выглянув за угол. - Наш приятель чего-то ждет.
Тощий силуэт Скеллоу выделялся на фоне набата. Преступник явно кого-то ждал. Мошка с Клентом переглянулись. Интересно кого? Другого заговорщика? Что делать? Убегать, подождать? Сколько времени осталось до горна? Можно ли потратить минутку-другую? Искушение было слишком сильным. Они задержались, ощущая, как секунды искрами сгорают в ночи.
Скеллоу вдруг припал к земле. Скука ожидания мигом слетела с него. Он явно прислушивался к чему-то. С севера донесся перезвон бубенчика. Звук нарастал.
- Звонари! - прошипел Скеллоу, панически озираясь. Шум приближался, и преступник громадными скачками бросился аккурат к тому углу, за которым прятались Мошка с Клентом.
Они резко вскочили и побежали. Потом распутали руки-ноги, согласовали направление и рванули изо всех сил к ближайшему повороту, больше не врезаясь друг в друга. Они не смели остановиться, чтобы послушать, бежит ли их враг следом или свернул на соседнюю улицу. Вдруг впереди раздался тот же перезвон, какофония скрипов и ударов. Мошка с Клентом резко остановились. Кем бы ни были загадочные звонари, они ждали прямо по курсу.
Ноги понесли Мошку налево, потом направо, Клент дышал ей в спину, но снова и снова впереди раздавались железный перезвон и странные хлопки. Вдруг девочка ударилась обо что-то. Препятствие качнулось назад, потом с глухим лязгом ударило Мошку в грудь. Перед ней был набат: они вернулись в Братоубийственный переулок.
- Третий план! - прохрипел Клент, переводя дыхание.
"Улепетываем, сверкая лопатками. Мимо набата, поворот направо, второй поворот налево, до конца…" Не было второго поворота налево. И первого не было. Они уперлись в гладкие доски. А в домах, наоборот, возникли двери и безжизненные, пыльные окна.
Мошка побежала дальше. Она никак не могла понять, почему заблудилась. Где она свернула не туда?
"…Мимо сапожников…" Не было никаких сапожников. Зато на другом конце дома появилась дверь - то ли в дом свиданий, то ли в игорный дом.