– Превосходно! – Лео практически подошел к выходу, здесь он остановился. – Что с попутчиком Лирисио?
– Остается под наблюдением, был замечен возле дома одного из неблагонадежных вельмож.
По просьбе правителя Лургадо составил список дворян, от которых можно было ждать неприятностей.
– На контакт не шел?
– Присматривается.
– Понятно. Как успехи в подготовке массовой переброски войск?
– Пока все идет по плану. Мы перехватили еще парочку посланий. Они четко указывают Гео на скрытую переброску наших сил в направлении острова Сиппов.
– Все решения в мое отсутствие принимает штаб. Мне пора, – подвел черту Леонид.
– Сколько человек и кого именно вы с собой берете? – спросил советник.
– Только двоих, и это не обсуждается. В моем деле важна скорость. Если возьму свиту, потеряю время, а оно для меня сейчас дороже золота.
Подхватив шест, правитель покинул кабинет, однако в приемной наткнулся на Каару.
– Лео, ты опять нас покидаешь? – перегородила она дорогу.
– Неужели так заметно?
– И куда на этот раз? – Принцесса заволновалась и схватила мужа за руку.
– Вот он все знает, – перевел стрелки на шедшего сзади толстяка Царьков. – Продолжаем действовать по заранее утвержденному плану.
– Врешь, наверное, – еле слышно прошептала она. – Опять кого-то спасать надумал?
– В каком-то смысле да, – согласился Леонид. – Извини, очень спешу. Скажи Лиире, вернусь завтра.
Жена проводила его укоризненным взглядом.
"И откуда они все знают? Мысли, что ли, читать умеют? Или дар ясновидения иногда проклевывается? Взять ту же Лииру, – вчера ночью они с ней сначала поругались, потом страстно помирились, и, уже засыпая, супруга сказала, что он снова покинет остров чуть свет. – Ну откуда она могла знать то, о чем мне самому было неизвестно?!"
На Зруи и Хлеу правитель наткнулся в холле первого этажа.
– Милорд, зайди на склад, возьми снадобья для усиления способностей, возможно, они нам пригодятся, – приказал Лео.
– Ваше величие, они всегда при мне. Еще прежние, из обители демонов. Не думаю, что на островах есть что-то более действенное.
На сброшенном острове действительно научились делать порошки, которые усиливали способности практически без вреда для здоровья, и действовали их снадобья даже там, где дар заглушался многократно.
– Ладно, – согласился Царьков, переведя взгляд на другого вельможу. – Лорд, сейчас мы отправляемся в опасное путешествие на сутки или более. Исход предстоящего дела неочевиден. Вполне возможно, назад вернутся не все, и я бы не желал рисковать последним представителем благородного рода Цруззов…
– Я лечу с вами, правитель.
– Ты не дослушал. Что за манера перебивать старших?! – нахмурил брови Лео. – Это не касается королевства, Зруи. Скорее, мое личное дело.
– Я и сестра выжили лишь потому, что лично вы, а не королевство, отправились на помощь, что именно вы вступили в неравную схватку с чужаками и, не жалея себя, вытащили нас из мясорубки.
– Хорошо, только учти: погибнешь – я тебе лично башку оторву! – "пригрозил" старший.
Оба лорда заулыбались.
– Хлеу, а ты чего ржешь? Тебя это тоже касается. А теперь за мной, на крышу.
Фиолетовый челнок проплыл над столицей в южном направлении. Однако вскоре уже за пределами острова он развернулся на восток и начал ускоряться.
"Ты тратить много энергия, – в голове правителя прозвучал голос Рыжика. – Прилететь пустой, нет сила убивать враг".
"Если стану медлить, вообще нет смысла лететь. Я очень спешу".
"Я помогать. Давно смотреть, как ты летать. Мой энергия подойти".
"Хочешь сказать, ты сможешь управлять челноком?!" – удивился Леонид.
"Только двигать", – уточнил демоненок.
Царьков почувствовал уплотнение облака, в котором он и двое членов экипажа находились по пояс. Аппарат принял обтекаемую форму, отрастил крылья. Затем его скорость резко увеличилась.
"Ё‑мейл твою через вай-фай! – Правитель закрыл мысли от зверька. – Как же быстро он учится! А ведь справиться с таким, если что, будет очень сложно. Тем более он-то меня знает, а я понятия не имею, что у него за душой. Плохо будет, если дед окажется прав. Только и остается верить в то, что Рыжик внутри белый и пушистый. Или хотя бы рыжий и не колючий".
"Ты чего молчать?" – спросил зверек, впившись когтями в плечо хозяина, чтобы не быть сметенным набегающим потоком.
"Удивлен твоими способностями. Ты научился летать, помыкать мною, ставить условия. Прямо не знаю, чего еще от тебя ждать?"
"Я быть хитрый и опасный, как ты", – с удовольствием заявил Рыжик.
"Да, только я хитрый и опасный для врагов, но не для друзей".
"Ты друг я?"
"Неужели непохож? Кто тебе постоянно плечо подставляет?"
"Ты".
"Делай выводы", – ответил Царьков, не до конца уверенный, что захребетник знает точное значение слова "выводы".
"Значит, друг?" – переспросил демоненок.
"Наверное".
"И ты меня не подводить, верить я как ты?" – продолжал наседать "друг".
"Верить тебе, как самому себе? Допустим, мы еще не настолько близко знакомы. А насчет "подводить", по-моему, этим занимаешься ты. Почему я был вынужден делать то, чего не собирался?" – Царьков припомнил воздействие зверька на острове Заллов.
"Я помогать".
"Ладно, помощник, давай помолчим, а то опять поссоримся"
Споры с питомцем из обители демонов отбирали не меньше сил, чем управление облаком.
"Я не хотеть ссориться".
Леонид прекратил диалог. Он переключил мысли на освобождение пленников. От Лирисио правитель узнал, что амазонок и Даланио держали в гостинице некоего Гизирио, и наверняка под хорошей охраной. Если ничего не изменилось, следовало найти торговца, разузнать подробности и…
"Самое паршивое, времени на все – не больше двух-трех часов. А у меня всего два помощника, хитрая рыжая бестия с большим потенциалом неизвестных способностей и три самых богатых торговца города, где сейчас находятся Ортиана, Огсиена и Даланио. Мне нужно их выкрасть, переправить на другой остров и вернуться назад".
Набегающий ветер нещадно бил в лицо экипажу. Царьков подумал, что неплохо бы поставить лобовое стекло для защиты.
Перед пилотом начала расти обтекаемая перегородка, однако она не получалась прозрачной. А стоило немного утончить "стекло", и оно ломалось.
"Нет, не стоит тратить силы, – решил Лео, – пригодятся для другого. При такой скорости до места мы доберемся быстро".
Глава 15
Смена власти
Высокий рост и мощное телосложение не всегда являются преимуществом бойца. Безусловно, в поединке шансов победить у верзилы больше, чем у тщедушного соперника, его остерегаются недруги, да и женщины на такого воина обращают внимание, ведь рослые люди всегда на виду. Но при этом выбор хищников, скорее, падет на крупную добычу, да и начальство будет срывать злость на тех, кто выделяется из толпы.
Всего двух суток хватило Хируну, чтобы окончательно убедиться: повышение по службе стало очередным наказанием за его отличие от других воинов. Пока здоровяк являлся рядовым бойцом, его, как самого сильного, часто нагружали тяжелой работой, однако это не шло ни в какое сравнение с нынешним положением. Возглавив отряд ближнего круга охраны вождя, Хирун сначала счел себя счастливчиком. Через полдня появились сомнения, затем они окрепли, к вечеру трансформировались в твердые убеждения: судьба преподнесла очередной сюрприз, назвать приятным который язык не поворачивался.
Часа не проходило, чтобы вождь не вызывал к себе нового командира охраны. Он то распекал по малейшим пустякам, то приставал с расспросами о надежности его подчиненных и прилежности самого Хируна, попутно выдвигая массу обвинений и угроз.
Кроме того, Сагар в разговоре второй день проявлял повышенный интерес к Лираму, пытаясь выяснять, кто в отряде его ненавидит и почему, каким оружием Лирам владеет лучше, каким хуже, что предпочитает на обед…
Верзила никогда не отличался словоохотливостью, а тут языком приходилось работать больше, чем за всю жизнь. И стоило сказать хоть что-то одобрительное в адрес своего предыдущего командира, как Сагар начинал закипать, а его злость сразу выливалась на охранников. Те косо поглядывали на высокорослого командира, считая его причиной необоснованных нападок вождя.
Хирун хмурился, раздавая глупые (как ему самому казалось) приказы и проклиная час, когда вмешался в стычку, которая грозила гибелью Сагара. Все чаще в голову приходила шальная мысль:
"И стоило так торопиться? Приди я на четверть часа позже, глядишь – и оба драчуна отправились бы к духам. И тогда вождем наверняка бы стал Лирам".
– Хирун, три дня тебе без добычи! Где охрана? Почему ближний круг не на посту? Это так ты охраняешь вождя?!
Утро началось с привычного нагоняя. Сагар только высунул голову из шатра и сразу принялся распекать первого попавшегося на глаза.
– Стража на своих местах, вождь. – Здоровяк до хруста в костяшках сжал боевое копье. – Ты сам вчера пенял, какого демона они торчат на глазах у всех. Теперь опять недоволен?
– Врешь! Дрыхнут небось все!
Командир охранников щелкнул пальцами, и несколько фигур выросло словно из-под земли. Настолько неожиданно, что это заставило Сагара вздрогнуть.
– Почему не предупредил? Я должен знать, где находится каждый боец моей охраны.
– Теперь знаешь, – тяжело вздохнул воин, приказав своим снова спрятаться. – Какие будут приказы на утро?
– Сколько людей в карауле? – Вожак явно встал не с той ноги и не собирался успокаиваться, агрессивно продолжая допрос.