Военный поход в Эйго окончился победой армии Аргоната, но стоил ей огромных жертв. Среди погибших числился и дракон Базил с его дракониром Релкином – гордостью Стодевятого марнерийского эскадрона. Никто не догадывался, что дракон и человек выжили. Их долго носило по волнам, пока они не выбрались на южный берег Внутреннего моря и не оказались в неведомых землях. Там Релкину встретилась прекрасная девушка, в которую он влюбился и по просьбе которой напал на лагерь работорговцев, захвативших в плен соплеменников девушки. Дерзкий план увенчался полным успехом, но судьба уготовила Релкину новое испытание – он сам угодил в лапы работорговцев…
Вычитка, оформление, добавление иллюстраций и комментариев.
Унификация названий, терминов и имен по всем книгам серии.
Доработка карт. Правка неточностей перевода по оригиналу – Алекс.
Иллюстрации – Кирилл Гарин.
Содержание:
Атлас 1
Пролог 1
Глава первая 4
Глава вторая 6
Глава третья 8
Глава четвертая 9
Глава пятая 11
Глава шестая 13
Глава седьмая 14
Глава восьмая 15
Глава девятая 16
Глава десятая 17
Глава одиннадцатая 18
Глава двенадцатая 20
Глава тринадцатая 22
Глава четырнадцатая 23
Глава пятнадцатая 25
Глава шестнадцатая 27
Глава семнадцатая 28
Глава восемнадцатая 29
Глава девятнадцатая 30
Глава двадцатая 32
Глава двадцать первая 34
Глава двадцать вторая 35
Глава двадцать третья 37
Глава двадцать четвертая 38
Глава двадцать пятая 39
Глава двадцать шестая 42
Глава двадцать седьмая 44
Глава двадцать восьмая 45
Глава двадцать девятая 46
Глава тридцатая 47
Глава тридцать первая 48
Глава тридцать вторая 50
Глава тридцать третья 51
Глава тридцать четвертая 53
Глава тридцать пятая 54
Глава тридцать шестая 57
Глава тридцать седьмая 59
Глава тридцать восьмая 60
Глава тридцать девятая 61
Глава сороковая 62
Глава сорок первая 63
Глава сорок вторая 65
Глава сорок третья 66
Глава сорок четвертая 67
Глава сорок пятая 69
Глава сорок шестая 70
Глава сорок седьмая 72
Глава сорок восьмая 74
Глава сорок девятая 75
Глава пятидесятая 76
Глава пятьдесят первая 77
Глава пятьдесят вторая 79
Глава пятьдесят третья 81
Глава пятьдесят четвертая 82
Отчет об унификации 84
Комментарии 85
Хроники Базила Хвостолома 5
Атлас
Рителт
Аргонат
Восток Эйго
Центр Эйго
  
   Пролог  
ень был сырым, да еще и холодным из-за непрекращающегося ветра с пролива. Несмотря на дождь, толпа плотно заполнила всю Башенную улицу. Сюда пришли жители всех провинций. Фермеры, выращивающие хлеб в Аубинасе, рыбаки Сеанта, корабельщики Голубого Камня стояли рука об руку с населением белого города под множеством серых зонтов. Они пришли встречать армию, вернувшуюся домой.
По сути дела, легион высадился на берег две недели назад, но на сегодня были назначены официальная встреча и марш памяти, посвященный закладке на Фолуранском холме мемориала в честь погибших. Для жителей Марнери эта церемония была данью признательности людям и драконам, которых послали так далеко – собственно говоря, через полмира – рисковать жизнью за счастье всего человечества.
К вершине холма под бой барабанов двинулись темные колонны. Сомкнутые копья заполнили собой всю улицу, ровными шеренгами шли отлично обученные профессиональные военные Империи Розы. Сердца зрителей не могли не возрадоваться при виде их. В мире не существовало лучших солдат. Но в частях, вернувшихся из Эйго, шеренги были прорежены, а форма под голубыми фуражками и широкими плащами – потрепана. И при взгляде на ветеранов сердца обрывались, ведь не было ни одной деревни, которую обошла бы горечь утраты после этого похода.
Полки шли твердым шагом в сгустившейся тишине – длинные шеренги людей. За ними поэскадронно следовали драконы, рядом с каждым шагал его драконопас. Виверны маячили в пелене дождя, словно страшные призраки, со своими огромными драконьими мечами на плечах, шлемы их мерцали под водяными струями. В исполненном тяжкого грохота уверенном марше они казались воплощением решимости и силы Аргоната. Драконы шли враскачку, тяжелой поступью мимо людей из деревень, скорбевших о потерях и среди чудесных животных.
Отдать дань уважения пришли и жители Куоша, что в провинции Голубого Камня. У этой драконьей деревни был длинный список заслуг. Среди многих знатных людей прибыли и фермер Пиггет с семьей, а также Эвил Бенарбо и Томас Бирч. Когда вслед за Восьмым полком пошел Стодевятый марнерийский драконий эскадрон, глаза куошитов с грустью проводили зияющую прореху в строю – место дракона по имени Базил Хвостолом. Некоторые зарыдали. Дракон, первоначально именовавшийся Базил из Куоша, был достойнейшим посланцем их деревни в легион вивернов. Равных ему не будет никогда.
Столь же заметным было отсутствие драконопаса Релкина, доблестнейшего сына деревни, хоть и был он всего лишь незаконнорожденным ребенком неизвестной матери от неизвестного отца. Отданный в драконью службу с пеленок, он заслужил Звезду Легиона и стал самым молодым кавалером высшей награды легионов. Фермер Пиггет и остальные скорбели по Релкину так же, как и по дракону. С утратой Базила Хвостолома и его мальчика Куош потерял частицу себя. С тяжелым сердцем присоединились селяне к толпе, заторопившейся вслед за солдатами к вершине холма.
– Печальный для нас день, Томас, – сказал Пиггет Бирчу.
– Да, Шон Пиггет, так и есть. Хвостолом три года подряд завоевывал для деревни право освобождения от налогов.
– Он был лучшим из всех, кого мы выводили.
– Мальчишка был нахалом, но не злым, как я помню.
– Да, Томас, ты, как всегда, попал в точку.
На вершине холма они протолкались в первые ряды толпы, остановившейся на краю парадной площади.