Стараясь сделать это незаметно, он сунул руки в карманы пальто, нащупал шкатулку и сокола и всмотрелся в фигуру похитителя. Тот лежал все в той же позе, уверенный в собственной безопасности и не подозревающий, что по его следу идет лучшая ищейка Лондона. Голова и лицо человека были прикрыты странной шапочкой-маской с прорезями для глаз, как будто он опасался быть узнанным голубями и летучими мышами, расположившимися вокруг. Рядом с ним мастер Пустельга разглядел висящий на соседней балке пояс с десятком маленьких чехольчиков, из которых торчали рукоятки ножей. Похититель был не простым вором, это сыщик уже понял. Но кто он? Крабб, кажется, утверждал, что знает всех умельцев в этой области. Ну что же…
- Мистер Крабб, расскажите мне о людях, способных провернуть это дело.
- Что именно вы хотите знать?
- Любая информация может оказаться полезной. Вы говорили, таких мастеров не много?
Гигант покачал головой.
- Я бы сказал, что с задачей такого уровня справиться практически невозможно. Место, где хранился предмет, охранялось лучше, чем Букингемский дворец. И это не фигура речи, мастер Пустельга, резиденция моего патрона охраняется действительно лучше.
- Тем сильнее это сужает круг подозреваемых, не так ли?
- Несомненно. И если бы у меня было время, я сам справился бы с поисками. Но мой хозяин настаивает на незамедлительном возвращении мыши. И ваша помощь именно в этом будет оценена по достоинству.
- Итак, кто, по-вашему, мог совершить невозможное?
- Я знаю только двоих таких специалистов.
- Кто же они?
- Первый - Джимми Сквозняк. Вор экстра-класса, профессионал-одиночка. Много лет обучался искусству йоги у индийских мастеров. Гибкий и быстрый, как змея, способен пролезть между спицами каретного колеса на полном ходу. Невероятно силен и вынослив, несмотря на преклонный возраст и скромную комплекцию. Нужно признать, кража такого масштаба ему была бы по силам, но я не верю, что он решится грабить… моего шефа. Он человек старой закалки, и не представляю, какой барыш ему нужно было посулить, чтобы заставить отказаться от принципов. К тому же он прекрасно осознает смертельный риск этого предприятия.
Пустельга не видел лица человека в гамаке и не мог судить о его возрасте. Но комплекцию похитителя он не назвал бы скромной. Впрочем, рядом с Краббом любой человек выглядит карликом. Нужны были уточняющие вопросы.
- Он носит оружие?
- Не волнуйтесь, вам ничего не угрожает. Во всяком случае, отбирать предмет у вора не понадобится. Этим займусь я.
- Я не волнуюсь, - ощетинился мастер Пустельга. - Мне нужен точный психологический портрет похитителя.
- Он мастер скрытного проникновения и обычно в оружии не нуждается. Но использовать в качестве оружия подручные средства Сквозняк умеет виртуозно.
- Ясно. Кто второй?
- Вторая. Это женщина, Гуттаперчевая Пэт. Бывшая циркачка - жонглерка и акробатка. Чертовски ловкая и везучая воровка. Отчаянная до безрассудства, способна на любую авантюру и не боится ничего на свете. Она успела перейти дорогу многим по обе стороны закона. И Скотланд-Ярд, и кое-кто из воровского мира охотятся за ней уже много лет. Но она не работает на заказ, насколько мне известно. Крадет только то, что считает нужным.
Человек на крыше определенно не был женщиной. Но Пустельга на всякий случай уточнил:
- А оружие?
- Да. Носит револьвер, который охотно пускает в дело. Если вас интересует мое мнение - она абсолютно безумна.
- Понятно. Еще кого-нибудь подозреваете?
- Нет.
Дело принимало сложный оборот. Мастеру Пустельге уже доводилось работать с клиентами, которые настаивали на своем обязательном участии в поимке похитителя. И всякий раз им оказывался кто-то из ближнего окружения, кого сыщик сразу "вычислял", перебирая знакомых жертвы и незаметно подталкивая ее к "правильному" ответу. Но на этот раз подозреваемые кончились раньше, чем он опознал преступника.
- Вы уверены? Любые предположения, даже самые невероятные, пригодятся.
Крабб, впервые с момента их знакомства, позволил себе кривую улыбку.
- Во всем, что касается преступного мира Лондона, можете считать меня экспертом. Я уверен, что больше никто из живых специалистов не мог этого сделать.
- Из живых?
- Да, я имел в виду - из ныне здравствующих.
Мастер Пустельга промолчал, глядя в темноту за окошком кареты. На улице шелестел настоящий октябрьский дождь - унылый и бесконечный. Именно для таких вечеров предки придумали камин, бренди и трубку.
- Но если уж вас интересуют "самые невероятные" версии, то был один человек… Ныне покойный.
- И у него тоже была диковинная кличка?
- Можно и так сказать. Его звали Крылан, но настоящего имени не знал никто.
- Крылан - это ведь какая-то летучая мышь?
- Верно. Те немногие, кто был знаком с ним, считали его и вправду наполовину летучей мышью - вампиром.
- Это же дикость!
Крабб пожал плечами.
- Вы не знали его.
- А вы?
- Лучше, чем многие другие, но это почти ничего не значило. Он был действительно очень странным и загадочным человеком. Например, предпочитал жить на чердаках, носил плащ странной конструкции - в нем были стальные спицы вроде зонтичных, - и я сам видел, как однажды, расправив этот плащ, он спрыгнул с четвертого этажа и даже не ушибся. Он виртуозно владел веревками с крючьями и скакал по крышам, что твой кузнечик. А еще он не признавал кроватей и спал в гамаке…
- В гамаке? - Мастер Пустельга встрепенулся.
- Подвешивал сетку в своем логове и в ней отдыхал.
- Но зачем?
- Откуда мне знать. Не любил землю и все время старался забраться повыше.
- Действительно, очень странный человек.
- Вот и я о том. Конечно, никакой он был не вампир, а просто очень ловкий сукин сын. Драться, прятаться и убивать научился у китайцев, а плащ-зонт сделал на заказ у одного механика из Оксфорда. Крючья и ножи для него ковал кузнец из Лаймхауза. Как видите, про всякого, даже самого загадочного человека можно собрать информацию, было бы время.
- Он пользовался ножами? - Пустельга уже не сомневался, что опознал похитителя.
- Метательные ножи - его конек. Управлялся он с ними великолепно.
- Вы сказали - он умер. Это проверенная информация?
- Безусловно. Я сам присутствовал при его гибели.
Мастер Пустельга посмотрел соколиным взглядом на человека в гамаке. "Умерший" Крылан как раз в этот момент завозился, переворачиваясь на другой бок.
- Расскажите, как это было.
Крабб задумался, прикидывая, какую часть истории можно рассказать спутнику.
- Четыре месяца назад я лично сжег дом, в котором он находился.
- Ого! - По спине сыщика пробежал холодок. - Не будет бестактным спросить - почему?
- Это важно для вашего расследования?
- Да, - твердо ответил Пустельга.
Громила поиграл желваками. Этот, без сомнения умный, несмотря на свои габариты и внешность, человек, конечно, получил приказ всеми силами содействовать поискам. Но ему было трудно понять, какое отношение к делу имеет давно протухший покойник.
- Он был первоклассным специалистом - убийцей и вором в одном лице. Это сочетание очень редкое, что бы ни думали обыватели. Редко в ком совмещаются два таких разных таланта в столь идеальных пропорциях.
Мастер Пустельга кивнул, не зная, как еще прокомментировать этот сомнительный комплимент в адрес преступника. Крабб продолжил:
- Его услуги пользовались хорошим спросом и стоили немало. В конце концов он стал слишком… независим. И однажды отказал в просьбе моему патрону. История получила огласку, а такой поворот событий совершенно недопустим и губителен для репутации. Я выслеживал его три месяца и, когда нашел, сжег вместе с домом, где он обитал в тот момент.
Сыщик ошарашенно молчал. Сжечь человека заживо только за то, что он отказался выполнить твою просьбу, - это было ужасно. Какая же участь ждала его, Пустельгу, откажись он сотрудничать с этим чудовищем - Краббом? И что ожидает его теперь? Скрывая волнение, он спросил:
- А вы уверены, что Крылан не сбежал из пожара?
- Труп сильно обгорел, но плащ со спицами был вполне узнаваем.
- Но если бы все же ему удалось скрыться, кто может знать об этом?
Сэмюэл Крабб больше не скрывал своего удивления и раздражения.
- Какого черта вы об этом спрашиваете? Я видел его своими глазами, и он был мертв!
- Я в этом не уверен! - как можно тверже ответил Пустельга.
- Глупости. Ну, есть один писака, с которым он снюхался. Работает директором театра "Лицеум", фамилия его - Стокер. Но театр сейчас на гастролях в Эдинбурге, так что тут ловить нечего.
- Понятно. Я, с вашего позволения, буду исходить из того, что Крылан мог выжить в пожаре, а вместо себя подсунул вам чужой труп в приметном плаще. В романах такое случается сплошь и рядом.
- Глупости, мы с вами не в романе.
- Это как сказать… Поскольку ваша акция была показательной, то вы потрудились сообщить всем заинтересованным, кто и почему устроил тот пожар, ведь так?
- Именно.
- Значит, если он остался жив, у него появляется очень серьезный мотив для кражи - месть.
- Но с его умениями он мог и убить патрона.
- Месть подразумевает мучения, именно этого он добивается. - Пустельга все больше воодушевлялся этой идеей. - Послушайте, может быть, никакого заказчика вовсе не существует, а есть только Крылан.
- Заказчик есть, - сказал великан, но нотки неуверенности уже закрались в его голос.