Джон Бетанкур - Заря Амбера стр 28.

Шрифт
Фон

- А почему они ничего не сказали? Заворчав, я отбросил одеяло и сел. Увидев, что я голый, пара служанок зарделись и выскользнули из спальни. Анари поспешил ко мне. В руках у него был халат; мне показалось, что халат будет мне велик, но оказалось ничего, терпимо. Я набросил халат на плечи.

А потом я заметил, что Эйбер держит в руке карту… и ловко выхватил ее, прежде чем братец сумел возразить.

- Ага! - воскликнул я. На карте, выполненной в той же манере, что и конфискованная мною накануне, была изображена моя прихожая. - Я же знаю, что я все-таки запирал дверь!

Эйбер рассмеялся.

- Ну а как, по-твоему, я еще мог сюда войти?

- Ты сказал, что у тебя нет больше карт с моими комнатами!

- Нет! - с усмешкой парировал он. - Такого я не говорил. Я сказал, что у меня нет больше карт с изображением твоей спальни. А на этой - вовсе не спальня, верно?

- Чудная тонкость, - проворчал я. Эйбер, судя по виду, был чрезвычайно доволен собою. Мне не так уж трудно услужить, но вот подобной услуги я не оценил. Да, нужно будет получше охранять свои интересы. - Значит, эту я тоже изымаю. У тебя есть другие карты с изображением моих комнат? Любой из моих комнат?

- Сотни! - гордо заявил Эйбер и постучал себя пальцем по лбу. - Они хранятся вот здесь!

Я фыркнул.

- Тогда проследи, чтобы они там и остались. Я не люблю, когда ко мне подбираются исподтишка.

- Ну, ладно. - Эйбер вздохнул. - Не понимаешь ты шуток…

Я зевнул и потянулся.

- Так что там ты говорил? Отец хочет меня видеть?

- Да. - Эйбер скрестил руки на груди. - Тебе будет куда проще жить, если ты приноровишься к его расписанию. Научишься рано вставать, поздно ложиться и урывать время для сна днем. - Лорд, - подал голос Анари, - я нашел вам слугу и взял на себя смелость составить ваше сегодняшнее расписание.

"Расписание?" Что-то мне в этом слове не понравилось.

Анари сделал повелительный жест. Из группы слуг выскочил юноша лет тринадцати и поклонился мне.

- Это мой правнук, Гораций, - сказал Анари. - Он будет вам хорошим слугой.

- Не сомневаюсь, - отозвался я и коротко кивнул Горацию. Паренек был очень похож на Анари, только у старика волосы были уже седые, а у юноши - черные. - Рад знакомству, Гораций.

- Спасибо, лорд! - с явным облегчением выдохнул парнишка.

- Зови меня Обероном, - велел я ему.

- Слушаюсь, лорд Оберон.

- Нет, просто Оберон. Или просто лорд.

- Слушаюсь… Оберон… лорд.

Похоже, подобная фамильярность сбила его с толку. Ладно, привыкнет. Мне нужен слуга, а не подхалим.

- Портные подойдут после завтрака, - сказал Анари. - Они займутся вашими нарядами. Затем пора будет обедать. Во второй половине дня вам нужно будет подобрать подходящие доспехи… а лорд Дэвин выразил желание сопровождать вас в конюшню. Он сказал, что вам нужен конь.

- Это что, предложение мира? - спросил я у Эйбера.

- Да кто ж их поймет? - ответил он, пожав плечами. - Лично я не понимаю.

Впрочем, меня это не волновало. Мне и вправду нужен конь.

- Ну что ж, неплохо, - сказал я Анари. - Но со всем этим придется погодить - сперва я должен повидаться с отцом.

- Само собой, лорд.

Гораций уже успел приступить к делу: он раскладывал приготовленную для меня одежду - прекрасную белую рубаху с вышитым на груди золотым стилизованным изображением львиной головы и штаны винного цвета, слегка поблескивавшие на свету. Они тоже были мне великоваты, но не настолько, как халат.

- Это вещи Мэттьюса, - сказал Эйбер. - Думаю, он был бы не против, чтобы ты ими попользовался.

- Изумительные вещи.

Я провел рукой по ткани, невероятно мягкой и шелковистой. В Илериуме я никогда не видел ничего подобного. Там таких нарядов не было ни у кого, даже у самого короля Эльнара.

- Они сделаны во Владениях Хаоса, - пояснил Эйбер.

- И в чем тут секрет? Что-нибудь магическое?

Думаю, это просто паучий шелк.

- Невероятно!

Тем временем Гораций продолжал трудиться. Он аккуратно разложил широкий пояс, шляпу и перчатки - все в тон штанам, а в придачу к этому - чистые носки и нижнее белье.

- Ну, в общем, ты знаешь, где меня найти, - сказал Эйбер, взглянув в сторону двери. - Ты пока собирайся, а я пойду. Только не копайся! Отец терпеть не может ждать!

- И с каждой минутой раздражается все сильнее, - улыбнувшись, добавил я. - Я помню.

Покачав головой, Эйбер вышел, и слуги, до сих пор толпившиеся у двери, последовали его примеру. Анари двинулся было следом, но в дверях замешкался и оглянулся.

- Не беспокойся, - сказал я ему. - Гораций справится. Уже сейчас видно, что он - парень трудолюбивый. А я за ним пригляжу. Обещаю.

- Спасибо, лорд Оберон, - с облегчением произнес Анари.

Десять минут спустя я зашел за Эйбером, и мы отправились в отцовский рабочий кабинет. У меня всегда было превосходное чувство направления, и я безошибочно повторил наш вчерашний маршрут.

По дороге я поинтересовался у Эйбера, что интересного было за ужином после того, как я ушел.

- Да ничего особенного, - отозвался Эйбер. - Все были слишком потрясены.

Я хмыкнул.

- Потрясены? Чем? Тем, что Тэйн жив, или тем, что я оказался калекой?

- На самом деле, и тем, и другим. - Эйбер сглотнул и продолжил, стараясь не смотреть мне в глаза: - После ужина…

- Все попытались связаться с Тэйном, - договорил я за него, - но ничего не вышло.

- Совершенно верно.

- Значит, он либо мертв, либо без сознания, либо находится под воздействием каких-то одурманивающих зелий, либо каким-то образом закрыт от твоих карт.

- На то похоже.

Мы подошли к кабинету. Два новых стражника при нашем приближении вытянулись по стойке смирно. Одного из них я узнал: это он вчера играл в кости.

- А ты можешь еще что-нибудь предпринять? - спросил я. - Может, можно просто дотянуться до него через карту, схватить и утащить?

- Оно бы хорошо. Только карты на такое неспособны.

Я поднял было руку, намереваясь постучать в дверь, но та распахнулась сама. Комната была залита светом. В первое мгновение я даже не смог разглядеть Дворкина, и лишь потом заметил его - он находился в противоположном конце комнаты. Он дверь не открывал - это было очевидно. Но никого больше в комнате не было. Призраки? Нет… наверное, опять Логрус. Если Дворкин способен достать свой меч с другого конца замка, что мешает ему открыть таким же образом дверь, расположенную в пяти шагах от него?

- А, вот и ты! - сказал Дворкин. - Заходи. Я шагнул через порог.

- Удачи! - бросил мне вслед Эйбер, и дверь захлопнулась.

Дворкин сидел за столом, на деревянном стуле с высокой спинкой. На столе стояла шкатулка, а в шкатулке лежал огромный рубин. Честно признаться, я не мог отвести от него взгляд. Я никогда еще не видел драгоценного камня такой величины. Он наверняка принадлежал какому-нибудь королю… а ведь, скорее всего, Дворкин и есть король этой Тени…

- Впечатляет, а? - посмеиваясь, сказал Дворкин.

- Очень красиво, - честно признался я. Я взял рубин, принялся рассматривать его и залюбовался искусной огранкой. Отшлифованные грани чарующе поблескивали.

- Этот кристалл - особенный. Он содержит точную копию твоего узора.

- Где ты его взял?

- Э-э… приобрел недавно. Он обладает необычными свойствами, и одно из них может оказаться очень полезным для тебя, при нынешней ситуации. Мне начало казаться, что твой узор - вовсе не искажение Логруса.

- Так значит… значит, ты вчера ошибся? - Меня захлестнуло радостное возбуждение. Может, это и есть ответ на мои надежды и молитвы? - Значит, я все-таки смогу пройти через Логрус?

- Нет! Он убьет тебя!

- Но ты же сказал…

- Я сказал, что твой узор - вовсе не искажение Логруса. Это нечто иное… нечто новое. Другой узор.

Это утверждение окончательно сбило меня с толку.

- Но разве такое возможно? Разве в основе всего - ну, Владений Хаоса и всех Теней - лежит не Логрус?

- Возможно. В определенном смысле слова.

- Ничего не понимаю, - признался я.

- Незаменимых вещей на свете мало.

- Ну? И что ты хочешь этим сказать? Что я - и вправду калека? И не смогу пройти Логрус, как это сделал ты?

- Нет! - Дворкин расхохотался, запрокинув голову. - Все обстоит с точностью до наоборот, мальчик мой! Тебе не нужно проходить через Логрус! У тебя есть кое-что иное - твой собственный узор!

- Мой собственный… - Я ошалело уставился на отца.

- Теперь я отчетливо представляю себе твой узор. Он просто-таки излучает изначальную силу! Ты подобен самому первому, безымянному лорду Хаоса. Ты содержишь в себе узор - свой собственный узор, собственный путь, а вовсе не подобие Логруса! Это узор, способный порождать целые миры, - нужно лишь правильно его начертить!

Не подобие Логруса…

Я ощутил прилив радости - нет, безграничного счастья! Я наконец-то понял, что это значит. Возможно, я все-таки смогу обрести ту власть над Тенями, которой обладают мои родственники. Возможно, я смогу путешествовать меж Тенями и творить всякие чудеса наподобие тех, которые я уже успел повидать. Все это внезапно оказалось рядом - оставалось лишь руку протянуть.

И я желал этого, как не желал еще ничего и никогда. Желал сильнее, чем найти отца и обрести семью. Я желал обрести свое наследие… свою судьбу.

Вот только…

- Правильно начертить? - медленно спросил я. - Что это означает?

Дворкин заколебался; видно было, что он пытается подыскать нужные слова.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub