- А-а, - сказал Артур и уставился на тарелку с супом, которую он уговорил официанта принести ему вместо бифштекса.
- Смотри, - сказал Форд, - сейчас покажу.
Он схватил со стола салфетку и тщетно попытался что-то из нее соорудить.
- Смотри, - снова сказал он, - представь, что эта салфетка - временная Вселенная, так? А эта ложка - трансдукциональная форма в изгибе материи.
Ему потребовалось какое-то время, чтобы выговорить последнюю фразу, а Артуру было неловко прерывать его.
- Я ем этой ложкой, - сказал он.
- Ладно, - сказал Форд, - представь тогда, что вот эта ложка. - он нашел маленькую деревянную ложечку на блюде с приправами, - вот эта ложка… - но ему оказалось не по силам ухватить ее, - нет, пусть лучше эта вилка…
- Не трогай мою вилку! - прикрикнул Зафод.
- Ладно, - сказал Форд, - пускай. Пусть… пусть этот стакан будет временной Вселенной.
- Этот, который ты уронил на пол?
- Я его уронил?
- Да.
- Ну и ладно, - сказал Форд, - забудь. Я хочу сказать… я хочу сказать, ты знаешь хотя бы, как появилась Вселенная?
- Пожалуй, нет, - ответил Артур, уже жалея о том, что затеял этот разговор.
- Ладно, - сказал Форд, - представь себе ванну. Да? Круглую… Да? Большую круглую ванну. Из слоновой кости…
- Где ты возьмешь такую? - спросил Артур. - Вогоны уничтожили "Хэрродз".
- Это неважно.
- Да, ты уже сто раз об этом сказал.
- Да слушай ты.
- Хорошо.
- Ну, так вот, ванна. Представь себе, что она есть. Из слоновой кости. Конической формы.
- Конической? - удивился Артур. - Что это за…
- Цыц! - сказал Форд. - Она коническая! И ты наполняешь ее мелким белым песком, сечешь? Или сахаром. Мелким белым песком и/или сахаром. Чем хочешь. Это неважно. Сахар пойдет. И когда она будет полной, ты вытаскиваешь пробку. Слушаешь?
- Слушаю.
- Ты вытаскиваешь пробку и все воронкой уходит, уходит, уходит в дырку.
- Понятно.
- Да ничего тебе не понятно. Понимать пока что нечего. Я еще не сказал самого интересного. Сказать?
- Скажи.
- И скажу.
Форд задумался на минуту, стараясь вспомнить самое интересное.
- Самое интересное, - сказал он, наконец, - что ты снимаешь это на пленку.
- Очень интересно.
- Нет, это не интересно. Я вспомнил, где здесь самое интересное. Самое интересное то, что ты после этого прокручиваешь пленку… задом наперед!
- Задом наперед?
- Да. Прокрутить пленку задом наперед - это и есть самое интересное. При этом ты сидишь и смотришь, как все это выходит воронкой из дырки и заполняет ванну. Сечешь?
- То есть, примерно так и появилась Вселенная? - спросил Артур.
- Нет, - ответил Форд, - но это здорово успокаивает.
Он потянулся за стаканом.
- А где мой стакан? - спросил он.
- На полу.
- У-у.
Качнувшись на стуле, чтобы посмотреть, где его стакан, Форд ткнулся в маленького зеленого официанта, подошедшего к столику с телефоном в руке.
Форд извинился перед официантом, объяснив, что все произошло из-за того, что он жутко пьян.
Официант ответил, что извиняться не стоит, и он прекрасно все понимает.
Форд поблагодарил официанта за любезность, попытался дернуть его за чуб, но промахнулся и соскользнул под стол.
- Господин Зафод Библброкс? - спросил официант.
- Да, - откликнулся Зафод, отрываясь от третьего бифштекса.
- Вас просят к телефону.
- Чего?
- Вас к телефону, сэр.
- Меня? Здесь? Кто и откуда знает, что я здесь?
Один из его мозгов озадачился. Другой был занят едой и не желал от нее отвлекаться.
- Ничего, если я продолжу? - сказала та его голова, которая ела, и продолжила.
За ним гналось столько людей, что он уже потерял счет. Ему не стоило появляться в таком людном месте. Хотя, почему бы и нет, подумал он. Как ты узнаешь, что тебе хорошо, если никто не видит, как тебе хорошо?
- Может, кто-то здесь настучал на тебя Галактической полиции? - предположила Триллиан. - Все видели, как ты вошел.
- И ты хочешь сказать, что они хотят арестовать меня по телефону? - сказал Зафод. - Возможно, ты права. Я ведь очень опасен, когда речь идет обо мне самом.
- Да, - раздался голос из-под стола, - ты так взрываешься, что окружающих может задеть осколками.
- Я не понял, тут что, уже Судный День настал? - огрызнулся Зафод.
- Нам и его покажут? - беспокойно спросил Артур.
- Нет, я пока не тороплюсь, - пробормотал Зафод. - Ну что, кто там звонит? - Он пнул Форда. - Эй, вылазь оттуда, ты мне можешь понадобиться.
- Хотя я, - вмешался официант, - лично незнаком с металлическим господином, о котором идет речь.
- Металлическим?
- Да, сэр.
- Ты сказал, металлическим?
- Да, сэр. Я сказал, что хотя я лично незнаком с металлическим господином, о котором идет речь.
- Ладно, продолжай.
- Но мне известно, что ожидал вашего возвращения немало тысяч лет. Похоже, вы покинули это место несколько поспешно.
- Покинул это место? - переспросил Зафод. - Ты в порядке? Мы только что прибыли сюда.
- Разумеется, сэр, - упрямо сказал официант, - но прежде чем вы прибыли сюда, сэр, вы, как я понимаю, покинули это место.
Зафод попытался осмыслить услышанное, сначала одним мозгом, потом другим.
- Ты хочешь сказать, что перед тем как приехать сюда, мы отсюда уехали?
Да, пожалуй, это надолго, подумал официант.
- Именно, сэр, - сказал он вслух.
- Плати своему психоаналитику за вредность, дружок, - посоветовал ему Зафод.
- Нет, подождите, - сказал Форд, вновь появляясь над уровнем стола, - уточните, где мы находимся?
- Если быть абсолютно точным, сэр, то на планете Жабер-Б.
- Но мы оттуда уехали, - возразил Зафод, - и прибыли в ресторан в конце Вселенной.
- Да, сэр, - сказал официант, почувствовав с облегчением, что финиш близок, - один был построен на развалинах другого.
- Ага! - радостно сказал Артур. - Значит, мы путешествовали не в пространстве, а во времени!
- Слушай, ты, обезьянье потомство, - оборвал его Зафод, - тебе на дереве не сиделось, да?
Артур ощетинился.
- Стукнись лбами, мутант четвероглазый! - ответил он.
- Нет, нет, - сказал официант Зафоду, - ваша обезьяна права, сэр.
Артур захлебнулся от злости и не смог ответить ничего достойного или хотя бы внятного.
- Вы перенеслись вперед… я думаю, на пятьсот семьдесят шесть миллиардов лет, оставаясь на том же самом месте, что и были, - объяснил официант. Он улыбнулся. У него было восхитительное чувство, как будто он вырвал победу у несравнимо превосходящего его соперника.
- Вот оно что! - сказал Зафод. - Я понял. Я велел компьютеру доставить нас в ближайшее место, где можно поесть, он именно это и сделал. Плюс-минус пятьсот семьдесят шесть миллиардов лет, подумаешь! А так мы даже с места не сдвинулись. Ловко.
Все согласились с тем, что это ловко.
- А кто же звонит? - спросил Зафод.
- И что случилось с Марвином? - спросила Триллиан.
Зафод хлопнул себя ладонями по лбам.
- Параноидальный андроид! Я же оставил его тосковать на Жабере-Б!
- Когда?
- Ну, наверно, пятьсот семьдесят шесть миллиардов лет назад, - сказал Зафод. - Эй, Тарелкин, трубу!
Брови маленького зеленого официанта поползли в замешательстве по лбу.
- Прощу прощения, сэр? - осторожно промолвил он.
- Телефон давай, официант ты этакий! - сказал Зафод, выхватывая трубку у официанта. - Такой народ нерасторопный, удивляюсь, как у них еще ноги к полу не приросли.
- Именно так, сэр.
- Эй, Марвин, это ты? - сказал Зафод в трубку. - Как поживаешь?
После долгого молчания в трубке негромко прозвучало:
- Я думаю, ты и сам должен знать, что я чувствую себя очень подавленно.
Зафод прикрыл трубку рукой.
- Это Марвин, - сказал он всем, а потом снова в трубку. - Эй, Марвин, нам здесь здорово. Мы едим, пьем и гавкаемся помаленьку, пока Вселенная загибается. Ты где?
Опять молчание.
- Незачем притворяться, что тебе интересно, что со мной, - сказал, наконец, Марвин. - Я прекрасно понимаю, что я всего лишь робот.
- Ага, ладно, - сказал Зафод, - где ты?
- Ты знаешь, о чем меня просят? Включи реверс на первичной тяге, Марвин. Открой третий дверной шлюз, Марвин. Возьми эту бумажку, Марвин. Взять у них бумажку! Меня, с мозгами размером с планету, просят.
- Ага, ага, - посочувствовал ему Зафод, не стараясь звучать хоть сколько-нибудь убедительно.
- Но ничего, я привык к унижениям, - ныл Марвин. - Я, если хотите, могу даже пойти и засунуть голову в ведро с водой. Хотите, я засуну голову в ведро с водой? У меня и ведро есть. Минуточку.
- Эй, эй, Марвин, - позвал Зафод, но было поздно. В трубке послышалось печальное лязганье и бульканье.
- Что он там говорит? - спросила Триллиан.
- Ничего, - ответил Зафод. - Он просто позвонил, чтобы мы послушали, как он моет голову.
- Вот, - снова заговорил в трубке Марвин с легким бульканьем в голосе, - надеюсь, вас удовлетворило.
- Да, да, - сказал Зафод, - а теперь, может, скажешь, где ты?
- Я на парковке, - ответил Марвин.
- На парковке? - удивился Зафод. - Что ты там делаешь?
- Паркую машины, что еще можно делать на парковке?
- Ладно, будь там, мы сейчас придем.
Зафод вскочил, отшвырнул телефон и подписался на поданном счете: "Черный Дезиато".