- Да, - снова сказал голос. - У нас задержка рейса. Пассажиры, для их удобства, временно содержатся в состоянии анабиоза. Кофе и печенье подаются каждый год, после чего пассажиры, для их удобства, возвращаются в состояние анабиоза. Отбытие состоится после зарядки всех магазинов. Приносим извинения за задержку.
Зафод отошел от двери, стук в которую уже прекратился. Он подошел к пульту.
- Задержка? - воскликнул он. - А ты видел, что творится снаружи? Там пустошь, разруха. Цивилизация погибла, дружище. Вам не привезут лимонных салфеток!
- Согласно статистической вероятности, - сухо продолжал автопилот, - могут возникнуть другие цивилизации. Лимонные салфетки когда-нибудь появятся. А до тех пор будет продолжаться небольшая задержка рейса. Пожалуйста, вернитесь на свое место.
- Но…
В этот момент дверь открылась. Зафод развернулся и увидел человека, который его преследовал. В руке он держал кейс. Он был аккуратно одет, его волосы были подстрижены. У него не было бороды и длинных ногтей.
- Зафод Библброкс, - сказал он, - меня зовут Зарнивуп. По-моему, ты хотел меня видеть.
Ноги Зафода подкосились. Он забормотал что-то бессмысленное и упал в кресло.
- О Боже, мужик, откуда ты свалился? - спросил он.
- Я ждал тебя здесь, - деловито ответил тот.
Он поставил кейс на пол и сел в другое кресло.
- Я рад, что ты следовал инструкциям, - сказал он. - Я боялся, что ты выйдешь из моего офиса через дверь, а не через окно. Тогда у тебя были бы проблемы.
Зафод покачал головами и что-то промямлил.
- Когда ты вошел в мой офис, ты попал в мою электронно-синтезированную Вселенную, - пояснил Зарнивуп. - Если бы ты вышел через дверь, то снова оказался бы в реальной Вселенной. А искусственная управляется вот отсюда. - Он самодовольно похлопал по кейсу.
Зафод поглядел на него с презрением.
- А какая между ними разница? - проворчал он.
- Никакой, - ответил Зарнивуп, - они идентичны. Ну, разве что жаберские истребители в реальной Вселенной серые.
- Так в чем же дело? - воскликнул Зафод.
- Все очень просто, - сказал Зарнивуп.
Его самоуверенность и самодовольство бесили Зафода.
- Очень просто, - повторил Зарнивуп. - Я вычислил координаты, по которым можно найти того человека - ну, того, который правит Вселенной, - и узнал, что его мир защищен невероятностным полем. Чтобы защитить свою тайну - и себя - я создал эту искусственную Вселенную и спрятался в забытом космическом лайнере. Так я был в безопасности. Тем временем мы с тобой.
- Мы с тобой? - недовольно сказал Зафод. - Ты хочешь сказать, что я тебя знал?
- Да, - ответил Зарнивуп, - мы были хорошо знакомы.
- У меня был плохой вкус, - буркнул Зафод и угрюмо замолчал.
- Тем временем мы с тобой договорились, что ты угонишь корабль с невероятностным приводом - только на нем можно проникнуть в мир правителя - и доставишь его мне. Что ты, я полагаю, и сделал, и с чем я тебя поздравляю.
Он растянул губы в улыбке, отчего Зафоду захотелось заехать ему кирпичом.
- Ах, да, если тебе интересно, - добавил Зарнивуп. - Эта Вселенная была создана специально под тебя. Поэтому ты в ней - самая важная персона. Ты бы не пережил Тотально-Бездонную Перспективу в реальной Вселенной. - Он улыбнулся еще сильнее просящей кирпича улыбкой. - Ну что, идем?
- Куда? - мрачно спросил Зафод. Он чувствовал себя раздавленным.
- На твой корабль, "Золотое сердце". Ты ведь принес его?
- Нет.
- Где твоя куртка?
Зафод посмотрел на него, ничего не понимая.
- Моя куртка? Я ее снял. Она снаружи.
- Отлично, пойдем за ней.
Зарнивуп встал и жестом позвал Зафода за собой.
Выйдя в коридор, они услышали из пассажирского салона крики пассажиров, которых поили кофе с печеньем.
- Не слишком-то приятно было тебя здесь дожидаться, - сказал Зарнивуп.
- Тебе было неприятно! - взревел Зафод. - Да ты что думаешь.
Зарнивуп поднял палец, веля ему молчать. Люк открылся. В нескольких футах от него они увидели среди мусора куртку Зафода.
- Замечательнейший корабль, - сказал Зарнивуп, - смотри!
И они увидели, как карман куртки вдруг вздулся, затрещал и лопнул. Маленькая металлическая модель "Золотого сердца", которая, как с удивлением понял Зафод, лежала у него в кармане, стала расти.
Она росла, росла и через две минуты достигла своего нормального размера.
- С уровнем невероятности, - сказал Зарнивуп, - два в степени… не знаю сколько, но очень много.
Зафод пошатнулся.
- Ты хочешь сказать, что все это время он был со мной?
Зарнивуп улыбнулся. Он открыл свой кейс и щелкнул внутри него каким-то одним единственным переключателем.
- Прощай, искусственная Вселенная, - сказал он, - привет, настоящая!
Мир перед ними мигнул - и появился вновь, точно такой же, как прежде.
- Вот видишь? - сказал Зарнивуп, - она точно такая же.
- Ты хочешь сказать, - упрямо повторил Зафод, - что все это время он был со мной?
- Ну да, конечно, - ответил Зарнивуп. - В этом весь прикол.
- Ну, так вот, - сказал Зафод, - больше на меня не рассчитывай. С меня хватит. Дальше сам играй в свои игры.
- Боюсь, что это невозможно, - сказал Зарнивуп. - Ты завязан на невероятностном поле. Ты не сможешь уйти.
Он снова улыбнулся улыбкой, по которой Зафод хотел заехать, и на этот раз он по ней заехал.
Глава 13
Форд Префект влетел на мостик "Золотого сердца".
- Артур! Триллиан! - кричал он. - Работает! Корабль заработал!
Триллиан и Артур спали на полу.
- Просыпайтесь, мы взлетаем, - ликовал он, расталкивая их.
- Привет, ребята, - затарахтел компьютер, - так здорово быть снова с вами, ей богу! Я вам скажу.
- Заткнись, - сказал Форд. - Скажи нам лучше, где мы.
- В мире Жабер-Б. Ну и дыра же это, я тебе скажу, - сказал Зафод, появляясь на мостике. - Привет, ребята, вы, наверное, ужасно рады меня видеть, и не находите слов, чтобы сказать, какой я классный хипель.
- Какой ты кто? - вяло спросил Артур, поднимаясь с пола и ничего не понимая.
- Я вас прекрасно понимаю, - сказал Зафод, - я такой крутой, что у меня самого язык заплетается, когда я с собой разговариваю. Рад вас видеть, Триллиан, Форд, Обезьяна. Эй, как тебя там, компьютер.
- Здравствуйте, господин Библброкс, для меня большая честь…
- Заткнись и вези нас отсюда, быстро, быстро!
- Запросто, дружище, куда ты хочешь?
- Хоть куда, неважно, - крикнул Зафод. - То есть, нет, важно! Нам нужно в ближайшее место, где можно поесть!
- Запросто! - радостно ответил компьютер, и мощный взрыв сотряс мостик.
Через полминуты на мостик вошел Зарнивуп с синяком под глазом и с интересом посмотрел на четыре струйки дыма.
Глава 14
Четыре бесчувственных тела падали сквозь кружащуюся черноту. Сознание замерло, холодная пустота влекла тела в глубины небытия. Мрачное эхо грохочущей тишины охватило их и они, наконец, погрузились в темные и горькие волны вздымающегося красного моря, медленно поглотившего их, как казалось, навеки.
Спустя вечность море отступило и оставило их лежать на твердом холодном берегу, как обломки, выброшенные потоком Жизни, Вселенной и Всего на Свете.
Ледяные судороги сотрясали их, вокруг бешено плясали огни. Твердый холодный берег покачнулся, завертелся, а потом замер. Он отсвечивал темным блеском, - это был хорошо отполированный твердый холодный берег.
На них неодобрительно смотрело зеленое пятно.
Оно кашлянуло.
- Добрый вечер, мадам, господа, - сказало оно. - У вас заказано?
Сознание Форда Префекта вернулось к нему, ударив по мозгу, как оттянутая резинка. Он посмотрел на зеленое пятно мутным взглядом.
- Заказано? - переспросил он слабым голосом.
- Да, сэр, - сказало зеленое пятно.
- А разве загробную жизнь нужно заказывать?
Если зеленое пятно может презрительно поднять брови, то именно это оно сейчас и сделало.
- Загробную жизнь, сэр? - спросило оно.
Артур Дент пытался ухватиться за свое сознание, как пытаются поймать мыло в ванне.
- Это загробная жизнь? - с трудом выговорил он.
- Полагаю, да, - ответил Форд Префект, пытаясь определить, где верх, а где низ. Он попробовал применить теорию о том, что верх находится в стороне, противоположной твердому холодному берегу, на котором он лежал, и поднялся на то, что, он надеялся, было ногами.
- Однозначно, - сказал он, покачиваясь, - мы ведь не могли выжить после того взрыва?
- Нет, - сказал Артур. Он приподнялся на локтях, но это не улучшило положения вещей. Он снова опустился.
- Нет, - сказала Триллиан, вставая, - никоим образом.
С пола раздалось хриплое бульканье. Это Зафод Библброкс пытался заговорить.
- Я точно не выжил, - прохрипел он. - Я был полный труп. Бахнуло капитально.
- Да уж, спасибо тебе, - сказал Форд. - Шансов не было. Нас, наверное, разнесло на куски. Руки, ноги кругом.
- Да, - сказал Зафод, шумно пытаясь встать.
- Не желают ли дама и господа заказать напитки?.. - спросило зеленое пятно, беспокойно колеблясь перед ними.
- Чпок, шлеп, - продолжал Зафод, - и мы распались на составляющие нас молекулы. Эй, Форд, - сказал он, идентифицируя одно из медленно сгущавшихся вокруг него пятен, - а у тебя был этот прикол со всей промелькнувшей перед тобой жизнью?
- Ты тоже видел, да? - спросил Форд. - Всю свою жизнь?