Линда Джейвин - Рóковые девчонки из открытого космоса стр 36.

Шрифт
Фон

Рóковые девчонки из открытого космоса

– Ну будь я… – Тарелки посыпались на пол, разбрасывая лепешки и сметану.

Десять минут спустя, проверив "Элмер" (ФАДД – Функциональный Агрегат Дополнительной Детекции), Луэлла оторвала взгляд от своего оборудования, побелев, как призрак.

– Что такое? – Аарон чуть из себя не выпрыгнул от нетерпения.

Лицо Луэллы исказилось странненькой улыбочкой.

– Мне кажется, там только что сказали: "Привет, Мам".

Оранжевый фургончик-комби Джейка пропыхтел и прозвякал по Кинг-стрит и, содрогнувшись, замер перед "Сандо".

– Хорошая девочка, Кейт. – Джейк похлопал по приборной доске, радуясь, что машина доехала.

Девчонки с шумом вывалили наружу. Ляси ткнула локтем Пупсика, которая, заметив, что увидела Ляси, схватила за руку Бэби. И все с восторгом уставились на доску перед входом, где бармен Грегори мелом выводил "Роковые Девчонки из Открытого Космоса" под словом "Босния".

– Хей-хей! – оторвавшись от своего занятия, принялся флиртовать Грегори. – Вот идет мой любимый лиловый людоед.

– Откуда ты знаешь, что я ем людей? – поддразнила его Бэби. В груди Джейка забился колокол тревоги.

– Добродень, Грегори, – сунулся в разговор он. – Давай мы не будем тебе мешать?

– Мешайте сколько влезет, – подхалимски отмахнулся бармен, заценивая Ляси и Пупсика. – Эти девчонки могут мешать мне в любое время.

– Это мы, знаешь? – с важностью произнесла Ляси, показывая на имя группы.

– О как? – Грегори присвистнул. – Вот теперь я точно жду не дождусь вечера. Смешно, я о вас раньше не слыхал. Где вы обычно играете?

– У них, – ответила Бэби, ткнув большим пальцем в мальчиков.

– Еще б, – осклабился Грегори.

Джейк в раздражении протянул хозяйскую руку к спине Бэби. Между ними ударил разряд – такой силы, что Джейка сшибло с тротуара. Он едва не вписался в двух девчонок с розовыми ежиками волос; на барышень его акробатический номер произвел такое впечатление, что каждая сочла нужным показать ему средний палец. Стараясь сделать вид, что ничего не произошло, Джейк отряхнулся и обратился к Бэби и остальным, надеясь, что голос у него не дрожит:

– Грегори работает в баре. С ним нужно быть милыми, птушта он выдает бабки в конце вечера. Но не слишком милыми.

Торкиль, пыхтя и похрюкивая от напряжения, вытаскивал из фургона барабаны и расставлял их на тротуаре.

– Осторожней, тяжелые, – предупредил он Пупсика, но та подняла установку целиком и внесла ее в паб, словно дамский ридикюль. Торкиль все еще пытался задвинуть универсальную Ебаную Дверцу Комби, когда Пупсик вышла и отогнала его от машины. Голыми руками она оттянула металлическую раму, вправила дверцу в паз, захлопнула ее и выгнула раму на место.

– Ты, – затрепетал Торкиль, – настоящая оттяжница.

Комби Кейт подумала то же самое.

Группы, за которыми с ленивым любопытством наблюдала горстка пьянчуг, сидевших в баре с пополудня, принялись размещаться на импровизированной сцене – полосках ковра, разложенных на тонких досках, что балансировали на большом количестве молочных ящиков, задвинутых в один угол так, чтобы не мешать господству бара в центре. Ляси, Пупсик и близнецы закончили первыми и отправились в заднюю комнату поиграть в пинбол. Джейк и Бэби по-прежнему стояли на коленях перед сценой, подключая педали.

– Как эта называется? – спросила Бэби.

– Канюльный визгун.

Бэби завыла от хохота:

– Канюльный визгун? Канюльный визгун?

– Схожу-ка я за монтажной лентой, – пробормотал Джейк, отчего-то нехарактерно смутившись. – Если начнешь зажигать, лучше если провода приклеены к сцене. – И он сбежал.

Бэби еще хихикала себе поднос, когда на нее надвинулся напряженный молодой человек в джинсах и черной майке "Безумственного Ромба"; его кеды поскрипывали, а сам он испускал угрозу. Длинные гладкие волосы у него были собраны в свободный конский хвост на затылке. На поясе с заклепками позвякивали огромная связка ключей, "маглайтовский" фонарик и мобильный телефон, отчего пришелец напоминал какого-то рокенролльного вертухая. Остановился он примерно в метре от коленопреклоненной Бэби. Бесстрастно глядя ей в глаза, он поднял руки и резко хлопнул в ладоши. И еще раз. И еще.

Бэби подняла руки и хлопнула ему в ответ.

Мистер Безумственный небрежно качнул головой:

– Не делай так. Это я делаю.

– Кто ты и почему ты так делаешь? – Бэби засомневалась, не схватиться ли ей в знак приветствия за промежность. Из ответов, получаемых ею на улице, она вычислила, что это уместно не всегда. Земляне такие сложные. На Нефоне, когда встречаешь кого-нибудь, просто кладешь руки на бедра, кланяешься влево и дважды топаешь правым копытом. Приветствие на все случаи. Здесь же то "хочешь пососать мне хуй?", то "как вы сегодня поживаете, мэм?", а вот теперь еще и аплодисменты. И как вообще выбраться из этого лабиринта условностей?

– Я тестирую резонантную частоту зала, – важно объяснил хлопец. – Я Генри. Микшер.

– Миксер? – переспросила Бэби. Ее лингвочип сообщал: в металлургии – стальной сосуд, выложенный внутри огнеупорным кирпичом, для накопления расплавленного чугуна; бытовой миксер – прибор для смешивания, сбивания кремов, коктейлей и т. п.; человек, умелый в смешивании. – Так ты, стало быть, мешать умеешь? Или только по чугуну работаешь?

Генри поднял бровь. Он знал, что в наши дни говорить об этом вслух не принято, но свято верил: истинное место цыпочек в рокенролле – перед сценой, где нужно орать банде. Или убалтывать звукача. Всосав щеки, чтобы придать себе вид еще более сурового сомнения, он отступил к микшерскому пульту, щелкнул парой переключателей и подрегулировал потенциометры. После чего на резиновом ходу вернулся к сцене.

Глянув на усилок, Генри покачал головой:

– Поверить не могу, что вы пользуетесь "Маршаллами", – сказал он. – Это такое рокенролльное клише. То есть все – Малютка Ричард, Джими Хендрикс, "Красные Жгучие Чили-Перцы", "Жемчужный Джем" – все на "Маршаллах" звучат одинаково.

– Но как…

– Я знаю, знаю, большинство усилков доходит лишь до десяти, а "Маршалл" – до одиннадцати. Я тоже смотрел "Спинномозговую Пункцию". Честно, если хочешь мой совет, я бы на твоем месте взял не такую раскрученную марку. Вам же свой звук нужен, так? Возьми, к примеру, "Совтех". – Генри несло дальше паровым катком. – Делается в России из списанных танковых деталей. Или так утверждают. Мне хочется верить.

– Какая раз…

– Ну, во-первых, у "Совтеха" дисторшн больше хрустит, больше низового драйва… – Генри заливал все дальше, дальше и дальше.

У Бэби заболела голова. Лингвочип не выдавал ей ничего, кроме статики. В том, что говорил Генри, она не могла вычленить ни крупицы смысла.

– Саунд-чек, – вот что говорил он сейчас. – Будем? Или ты хочешь просто здесь стоять, а я буду воображать себе, какие у вас должны быть левела??

– Э, и что мне делать?

Генри закатил глаза:

– Залабай мне что-нибудь. – Он снова отошел к пульту. Но не успела она начать, как он перелетел обратно через всю комнату, маша руками: – Убери верха, – приказал он. – Слишком резко. Ты мне уши отрежешь. – Бэби начала снова. В мгновение ока он вернулся. – Убавь громкости. Слишком, слишком громко, – пожаловался он. – Тут же маленький зал. Так громко не надо. – Каждое слово его протыкало по одному красивому прозрачному пузырьку, из которых состояла шипучая уверенность Бэби.

Где же носит Джейка? Она украдкой вытащила из сумочки "Локатрон" и нервными пальчиками вбила код. Во главе стола на государственном приеме в Канберре жена очень важного государственного лидера испустила, судя по звуку, матерь всех пуков. Ой-ёй! Неправильно набран номер. К тому времени, как Бэби вычислила, что произошло, Джейк вернулся с монтажной лентой. Бэби схватила его за руку. Джейк мог бы поклясться, что она кончиками пальцев прожигает в его коже аккуратные дырочки. Он уже чувствовал запах горелой плоти.

– Джейк, – прошептала она. – Мне нервно. Я не знаю, что делаю.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92