Бишоф Дэвид - Доска призрак стр 34.

Шрифт
Фон

- Если все кончится хорошо, возвращайся сюда и поживи немного у меня! Я познакомлю тебя с хорошенькими девушками. Тебе уже давно пора жениться и остепениться!

Кроули Нилрем вздохнул:

- Хорошо, мама.

Глава 15

Очнувшись, Ян Фартинг сразу понял, что его спутники весьма расстроены таким поворотом событий.

- Фартинг! - воскликнул сэр Годфри Пинкхэм, подбегая к нему. - Не смей валяться! Вставай немедленно! - Годфри пнул его в бок, но Ян не пошевелился. - Черт побери, ты не можешь бросить нас в такой миг!

Ян не разделял его мнения - по той простой причине, что вообще не имел сейчас никаких мнений.

Норхи продолжали размахивать мечами. Брызжа слюной и обдавая всех отвратительной вонью, Гробонос объявил ультиматум:

- Доставьте нас к королеве Аландре, или мы вас всех пустим на котлеты!

- Чума тебя разбери! - рявкнул Годфри. - Она не королева, а принцесса!

- Для нашего лорда Моргшвина она - королева, - возразил Грызноклык, придвигаясь к Годфри на шаг ближе и занося меч. - И наш долг вернуть ее обратно в стольный замок.

- Лопни твои глаза! Ничего у вас не выйдет! - Годфри наклонился и выхватил у Яна из руки Перо. - Убирайтесь отсюда, - крикнул он, - или я обрушу на вас могущественную магию!

- Хочешь подписать себе смертный приговор? - недоуменно съязвил Гробонос.

И действительно, все усилия Годфри превратить авторучку в меч оказались бесплодными. В отчаянии рыцарь снова уставился на бесчувственное тело Яна. На поясе у него висел странный меч - якобы норховский, если шут не врет. Годфри опять наклонился и выхватил этот меч из ножен.

- Берегитесь, подонки! Мы уже встречались с вашими родственничками! А это - трофей!

Норхи вытаращили глаза.

- Меч Чернобронха! - прорычал Гробонос.

- Месть! - подхватил Грызноклык.

- Но вы должны были испугаться! - разочарованно воскликнул Годфри. - Впрочем, ладно. Давайте подходите. - Он взмахнул мечом. - Попробуйте доброй стали!

- По-моему, они предпочитают кровь, - заметил сэр Оскар.

Элисон Гросс, все это время дрожавшая в углу, похоже, наконец собралась с духом.

- Все это не нужно! - вмешалась она. - Не надо никого убивать. Я могу отвести вас к Аландре. Мы можем отправиться туда на вивернах.

- Элисон! - вскричала Хиллари. - Не предавайте нас!

- А разве я вас предаю?! - Ведьму, похоже, искренне расстроила эта мысль. - Я пытаюсь спасти вас! Вы даже не представляете, как велика у норхов сила в сражениях! Вы все погибнете, а потом они все равно заставят меня провести их к Аландре.

- Но ты ведь наверняка откажешься! - сказал сэр Годфри. - Ты ведь не станешь связываться с этими мерзавцами!

- Стану, если от этого будет зависеть моя жизнь, голубчик, - возразила Элисон. - Не сомневайтесь, стану. Кроме того, если я вернусь в Многоскальную Твердыню к моему Принцерюшу, мне уже больше ничего будет не нужно.

- Все это чушь! - воскликнул Гробонос. - Мы не можем оставить в живых тех, кто захватил меч нашего брата! - И норх начал медленно надвигаться на сэра Годфри, в ужасе заслонившегося мечом.

Хиллари опустилась на колени рядом с Яном.

- Проснись! - Она потрясла его за плечо. - Очнись, Ян!

В ответ раздался громкий храп.

- Давайте, ребята! - сэр Годфри махнул рукой своим рыцарям. - Если нам суждено умереть, сделаем это с честью! - Он дождался, пока сэр Мортимер, сэр Оскар и сэр Вильям пробегут вперед, чтобы оттянуть момент столкновения с норхом. - Покажем этим чертовым отродьям, что такое добрый христианский рыцарь!

Сарай наполнился лязгом и звоном, криками и воплями. Рыцари дрались хорошо и слаженно, и немало зеленой норховой крови пролилось из мелких ран и царапин. Но свирепость противника заставляла их понемногу отступать.

- Эй! Хиллари Булкинс! - окликнул ее кто-то. Хиллари обернулась и увидела торчащую над перегородкой голову виверна Волли.

- Волли! - воскликнула она, подбегая к нему. - Твой хозяин мертв, а эти норхи...

- Ш-ш-ш! - прошептал виверн. - Да, я все видел. Бедняга Барки! Мы с моими братьями несколько огорчены. Но он был негодяем и получил по заслугам.

- Вы должны помочь нам! - сказала Хиллари.

- Ну, м-м-м... мы, виверны, по горькому опыту знаем, что с норхами лучше не связываться. Они способны в два счета отрубить нам оба крыла. Но мы с братьями уже кое-что придумали. Если вам удастся рассадить к нам на спины своих друзей, то мы просто улетим - и все тут!

Хиллари не стала тратить времени на обсуждение этого предложения. Она торопливо чмокнула виверна в чешуйчатую щеку и побежала к сэру Годфри, который вовсю командовал ходом сражения, зажимая рану на руке.

- Виверны! - крикнула она. - Они нас унесут!

Элисон Гросс, услышав это, бросилась к стойлам и распахнула ворота.

- Но если мы повернемся к норхам спиной, - заметил сэр Годфри, - они нас тут же ухлопают!

Он был прав: норхи и без того уже давно теснили усталых рыцарей.

- Придется растолкать Яна! - хмуро проговорил сэр Годфри. - Как это ни ужасно, он - наша единственная надежда.

- Тогда дай мне Перо, - потребовала Хиллари. - Оно ему понадобится.

- Да, разумеется. - Годфри вручил ей магический цилиндрик.

Хиллари бросилась к Яну и вложила ему в руку Перо, Что Сильнее Шпаги.

- Ян Фартинг! - сказала она. - Однажды ты читал мне историю, в которой говорилось, что сам человек - автор своей жизни. - Она перевела дыхание и изо всех сил потрясла его за плечи. - Так напиши же ее, черт возьми!

Ян Фартинг в это время витал где-то далеко-далеко отсюда и был занят интересной беседой.

- Какая разница в конце концов? - спрашивал он, уютно растянувшись в гамаке и потягивая прохладительный напиток. - Если я умру, я либо отправлюсь в небо на крыльях моей бессмертной души, либо растаю как дым. Я старался изо всех сил. Я был неплохим человеком. Чего еще от меня требовать?

Сквозь облака над его головой брызнул солнечный свет. Золотистый туман медленно струился из невидимого фонтана. Казалось, что в этом очарованном месте можно почувствовать на ощупь строение самой вечности.

Собеседником Яна Фартинга был тот самый юноша, с которым он уже прежде встречался в... впрочем, Ян так и не вспомнил, где это происходило.

- Ох, хватит об этом, Ян! - уперев руки в бока, воскликнул молодой человек. - Я этой болтологией сыт по горло. Подумай сам: ты ввязался во все эти приключения именно по недомыслию и невежеству. А теперь ты заявляешь: "У-у-у, я устал, я намучился, я хочу отдохнуть. Лучше я вступлю в какой-нибудь ангельский хор и буду петь до конца времен!" Нет уж, приятель! Ты рожден для приключений, ты любишь их и знаешь, как с ними справляться! Такова твоя судьба!

И тут с неба донесся девичий голос - эхо настойчивого крика, раздавшегося в этот момент в сарае вивернов: "Ян! Ян, очнись!"

- О черт! - пробормотал Ян Фартинг.

- По-моему, это Хиллари, Ян, - заметил юноша, внимательно изучая свой маникюр. - Ты что, и вправду готов бросить эту милую девочку на произвол судьбы? И что станется с Аландрой?

Ян выбрался из гамака.

- Что мне хочется знать, так это почему ее не мог спасать кто-нибудь другой? Почему я? Почему не ты, например?

- Ну, Ян, ты же слишком хорошо знаешь ответ на этот вопрос, так к чему его задавать?

И Ян обнаружил, что действительно все время знал это в глубине души.

Юноша лукаво улыбнулся:

- Но, разумеется, там у тебя этого знания пока не будет. И это правильно, поскольку иначе наступит ужасная путаница. Кроме того, станет совсем скучно!

- Да уж, - язвительно пробормотал Ян. - А так нам очень весело!

- Очнись, Ян, - сказал молодой человек. - Приди в себя. - Наклонившись, он плеснул Яну в лицо напитком из стакана.

Хотя во внешнем мире его никто ничем не поливал, Ян, очнувшись, принялся отплевываться.

И тотчас же почувствовал на своем лице прикосновение пальцев Хиллари.

- Ян! - говорила она. - Твой меч - у тебя в руке. Воспользуйся им, иначе все потеряно!

Ян поднялся с пола, отряхивая солому. В его руке было волшебное Перо. Рыцари по-прежнему сражались с норхами.

Не тратя времени на раздумья, Ян поднял Перо и нажал на кнопку. Вспыхнуло сияние, авторучка превратилась в устрашающего вида меч, а ореол, который распространял вокруг себя клинок, на сей раз охватил не только руки Яна, но и все его тело.

В мгновение ока Ян превратился в мускулистого, стройного, белокурого красавца. Он был просто неотразим! Хиллари и сэр Гофдри в изумлении попятились. Даже норхи заморгали глазами и прекратили наступление. Сэр Мортимер и сэр Оскар не преминули воспользоваться этим преимуществом.

Впрочем, внутренне Ян чувствовал себя по-прежнему, хотя и менее неуклюжим.

Но времени на размышления не оставалось. Он бросился на норхов, крикнув рыцарям: "Дорогу!"

- К вивернам! - скомандовал сэр Годфри, сгибаясь под тяжестью седельных сумок, прихватить которые он догадался в последнюю минуту. - Ян нас прикроет!

Дважды упрашивать рыцарей не пришлось: они кое-как отмахались мечами от чудовищ и ринулись к стойлам.

- Благослови тебя Бог, Ян! - воскликнула Хиллари, распахивая перед рыцарями ворота.

Ян Фартинг уверенно надвигался на своих врагов. Он рассудил про себя, что уже не раз пользовался Пером и всегда побеждал. А как великолепно он, должно быть, сейчас выглядит! Жаль, зеркала нет...

- Ага, опять волшебный меч! - ухмыльнулся Грызноклык, занося свой каменный топор.

- А мне как раз понадобилась зубочистка! - заявил Гробонос, в прыжке придвигаясь к Яну.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке