Дэвид Геммел - Эхо Великой Песни стр 28.

Шрифт
Фон

Она не знала в городе никого, к кому могла бы обратиться за помощью. "Ты должна полагаться только на себя", - подумала Софарита, и эта мысль, как ни странно, ее успокоила.

Это верно: надеяться ей не на кого, зато и на нее никто не надеется. Впервые в жизни она обрела свободу. Она не зависит больше от прихотей отца, в грош не ставившего женщин, или мужа, которого она уважала, но никогда не любила по-настоящему. Исчезли цепи, приковывавшие ее к узкому деревенскому мирку.

А пугающая река грез по крайней мере не давала скучать.

Софарита положила голову на подушку, укуталась одеялом, закрыла глаза…

…И очутилась в подвале таверны. Бадж сидел за столом, уронив голову на руки, и плакал. Напротив него сидел пожилой мужчина с пшеничными, прошитыми сединой волосами и такой же бородой. На койке у стены спала маленькая девочка с золотистыми кудряшками. Сначала Софарита наблюдала за этой сценой бесстрастно, но горе Баджа трахнуло ее. Она хотела утешить его и поняла, что парит где-то вверху, оставаясь невидимой для мужчин.

- Перестань плакать и расскажи, что случилось, - сказал пожилой.

- Он убил их. Это было ужасно. - Бадж поднял искаженное мукой лицо. - А я ничего не сделал, Бору. Стоял в темноте как вкопанный.

- Он и тебя убил бы. Вы совершили вопиющую глупость, напав на Вирука.

- Фориал видел, как он шел в Совет без оружия. Если бы я вступил в бой…

- Но ты не вступил, - отрезал Бору.. - Фориал сказал что-нибудь перед смертью?

- Сказал только, что когда-нибудь Вирука убьют. Он не выдал тех, кто послал его. Но что, если тела будут найдены?

Фориал работал у меня, и на меня падет подозрение.

- Хватит скулить! Если и найдут, то не беда. Головы я положил в мешок и бросил в море. Но запомни, Бадж: поодиночке действовать больше нельзя. Все должно делаться по плану. Вы с Фориалом рискнули всем ради своей глупой выходки. Теперь он и другой дуралей мертвы, а будь моя воля, я бы и тебе глотку перерезал. Но тебе дают случай исправиться. Впредь будешь повиноваться приказам. Никаких необдуманных поступков. Ты понял?

Бадж кивнул.

- Прости меня.

- Проси прощения у Фориала и его друга.

Софарита открыла глаза. Комнату освещала только луна.

Молодая женщина чувствовала себя на диво свежей и отдохнувшей, хотя проспала никак не больше часа. Свечи она задула перед тем, как легла, и теперь не знала, как зажечь их.

Стоило ей подумать об этом, один из фитильков замигал, и слабый свет наполнил комнату. Софарита села, посмотрела на второй огарок и представила себе, что он зажигается.

Свечка загорелась, и Софарита снова откинулась на подушку. Она больше не испытывала паники: ясно же, что это только сон. Она улеглась поудобнее и заснула опять.

Глава 15

Дом Метраса стоял на восточной окраине, близ салотопенных дворов и скотобойни, построенной здесь два года назад. В прошлом веке этот квартал населяли состоятельные, с хорошими видами на будущее вагары. Теперь он захирел, хотя и мог еще похвалиться добротными и даже облицованными мрамором домами.

Метрас прошел четыре мили от гавани, открыл калитку и увидел в своем садике двух привязанных лошадей. Это не порадовало его: он устал и ни с кем не желал разговаривать.

Мать в небесно-голубом атласном платье выбежала ему навстречу. На исходе своего пятого десятка она оставалась красивой женщиной, только располнела немного, и в золотистых волосах пробилась седина.

- Добро пожаловать домой, сынок! - Она поцеловала Метраса в щеку и повела в дом.

- Кто у нас, мама? - спросил он.

- Твой старый друг пришел поздравить тебя с прибытием. И привел своего дядю, который живет за Луаном.

Метрас, задержавшись на кухне, напился холодной воды из глиняного кувшина и улыбнулся матери.

- А ты у меня все хорошеешь. Это новое платье?

Эхо Великой Песни 169 Она, очень довольная, отошла немного и покружилась, раздувая тяжелую юбку.

- Нравится?

- Тебе идет. Надо полагать, ты опять влюблена?

- Ишь, насмешник! По-твоему, я слишком стара для любви?

- Больше двадцати пяти тебе нипочем не дашь, - заверил сын. - Кто счастливчик?

- Купец, недавно из Пагару. Хороший человек, занятный такой и веселый.

- А лет ему сколько?

- Он говорит, пятьдесят, но мне сдается, что ближе к шестидесяти. Да хоть бы и так - он еще хоть куда.

- Для его же блага надеюсь, что это оправданно. Ну говори: кто меня ждет?

- А сам посмотреть не хочешь?

- Не люблю сюрпризов.

- Раньше любил. Помню, когда ты был совсем маленьким…

- Я уже вырос, мама, - мягко сказал Метрас. - Кто?

- Пендар. Он теперь разбогател, - прошептала женщина, наклонившись к сыну. - Надо было тебе тогда согласиться стать его компаньоном. Может, он и теперь тебя возьмет.

- Уверен, что возьмет, - с широкой улыбкой ответил Метрас.

- Я не это имела в виду, - покраснела мать. - Я знаю, что Пендар… любит общество молодых людей, но тебя он ценит за ум.

- Да, конечно. За ум. - Метрас чмокнул мать в щеку.

- Что ему нужно, так это…

- Если ты хочешь сказать "хорошая женщина", то лучше промолчи. Ты слишком умна для таких избитых фраз.

- Я хотела сказать, что ему нужен кто-то, кому он мог бы доверять. Пендар умеет наживать деньги, но при этом он как тростинка на ветру. Ты мог бы помочь ему, а заодно бы и сам разбогател.

- Богатство и власть мне ни к чему. Я солдат, и меня это устраивает.

- Как ты похож на своего отца!

- Слишком похож - но недостаточно, - печально молвил Метрас.

В большой комнате, у двери, выходящей в палисадник, сидели двое мужчин. Пендар, как всегда, был одет изящно и дорого: в жемчужно-серые камзол и панталоны из плотного шелка и туфли из тонкой кожи. Высокий и по-юношески стройный, он красил отдельные прядки волос в золотой цвет. Второй гость был сложен покрепче, и желтизна в его бороде чередовалась с серебром.

- Дорогой мой друг! - Пендар, поднявшись, обнял Метраса и поцеловал в щеку. - Счастлив тебя видеть. Как дела?

- Отлично, Пендар. Познакомь меня со своим другом.

- У нас скорее деловые отношения, чем дружеские. Этого славного надежного человека зовут Бору. Он из племени банис-байя, живущего близ Колодезя Жизни.

Бору, встав, протянул Метрасу руку, и моряк пожал ее.

- Я рад видеть тебя, дружище, - сказал Метрас Пендару, - но я очень устал, и мне не терпится завалиться спать.

- Мы задержим вас ненадолго, - сказал Бору. - Насколько я знаю, вы только что вернулись из долгого путешествия.

- Да, мы ходили в южные льды. Плавание было удачным.

- Вы хотите сказать…

- Мы нашли то, что искали.

- Я слышал, что там, на льду, погибли вагары, а то, что вы нашли, сделает аватаров еще могущественнее. Кое-кто назвал бы ваше путешествие скорее гибельным, чем удачным.

- Только не солдат империи.

- Как сказать. Времена меняются. Песочные часы истории вот-вот перевернутся. Есть люди, которые верят, что через несколько лет этими городами снова будут править вагары. Что тогда станет с теми, кто хранит верность старой империи?

Метрас, не отвечая, посмотрел на Пендара. Тот хотел что-то сказать, но Метрас остановил его:

- Ни слова, дружище. Вам лучше уйти, а если захочешь вернуться, приходи один. Чего я не услышу, о том и докладывать не придется.

- Он прав, - сказал Бору. - Зачем терять время попусту.

- Притом не ваше время, а мое, - уточнил Метрас. - Уходите.

Бору повернулся и вышел из комнаты. Сконфуженный Пендар задержался, и Метрас положил руку ему на плечо.

- Будь осторожен, Пендар: ты вступил на опасный путь.

- Бору прав, - тихо ответил тот. - Дни аватаров близятся к концу. Когда они падут, все их друзья и союзники будут убиты. Я не хочу, чтобы и с тобой произошло то же самое.

- Неужели ты веришь, что вагаров допустят к власти? Если аватаров не станет, придут эрек-йип-згонады или партаки - вы всего лишь смените хозяев. Держись подальше от политики, Пендар, она погубит тебя.

- "Вагары", говоришь ты? "Вы"? Выходит, твоя аватарская кровь одержала верх? Мы оба с тобой полукровки, разрываемые надвое. Если правда откроется, нас положат на кристаллы, будь уверен. Аватары никогда не примут нас как своих. С какой же стати мне отдавать свою преданность и свою жизнь людям, которые осудят меня на смерть, узнав о моем родстве с ними? Они наши враги, Метрас, и когда-нибудь ты тоже это поймешь.

- Не все они враги нам. Есть такие, как Талабан.

- Как же, как же, - с лукавой улыбкой подхватил Пендар, - наш красавец Талабан. Не обманывай себя, мой милый. Он принадлежит к расе богов, и его долгая жизнь поддерживается кристаллами, пьющими жизнь из варагов.

- Уходи, - сказал Метрас.

Пендар взял свой черный плащ.

- Я часто думаю о тебе… - начал он, но Метрас, не слушая, вышел в палисадник и стоял там, пока не убедился, что двое всадников уехали. Мать вышла к нему и продела руку ему под локоть.

- Он предлагал тебе работать с ним? - спросила она.

- Да.

- И как ты, согласишься?

- Не думаю.

- Может быть, ты совершаешь ошибку.

- Кто-то наверняка ошибается: или я, или он.

Дну сталкивался с множеством трудностей. Шестьсот его рабочих начали строительство с воодушевлением, пошучивая насчет солнца, светившего и днем и ночью. Через десять "дней", когда солнце едва дошло до полудня, их настроение стало меняться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub