Кеньон Нэйт - Орден стр 30.

Шрифт
Фон

- Для них ты - враг.

- Я не понимаю…

- В нашем городе плохо относятся к Хорадримам, - объяснил Хайлэнд. - Горожане их боятся. Некоторые полагают, что зло осквернило самые величайшие надежды человечества, и Хорадримы к этому причастны.

- Нет, - произнес Каин. - Орден всегда стоял за Свет и справедливость. Это основа их учения, напрямую полученного от самого архангела Тираэля. Если в Санктуарии остались истинные Хорадримы, они никогда не станут заниматься демонической магией.

- Но молодые книжники говорили об ордене так, будто являются его членами. А люди верят, что именно эти книги, заключенная в них магия привели сюда Слугу Тьмы.

Холод насквозь пронизал Каина. Он вспомнил предостережение Каллума насчет группы Хорадримов. "Ты должен что-то сделать. Разыщи Хорадримов и останови их…"

Хайлэнд устроился на одном из старых стульев и жестом пригласил садиться остальных. Каин не шевелился, Микулов и Лия - тоже.

- Ты оскорблен, - констатировал Хайлэнд. - А если наши люди правы? Что ты знаешь обо всем этом? Ты - просто старик. Мир изменился.

В комнате нарастало напряжение. Каин почувствовал, как к лицу прилила кровь. Микулов мягко положил ладонь ему на руку.

- Дядя, - шепнула Лия.

Хайлэнд улыбнулся.

- Давайте обсудим это как цивилизованные люди, - сказал он.

Микулов взглянул на Каина, и тот кивнул, заставляя себя расслабиться. Нет смысла пугать девочку еще сильнее. Кроме того, Хайлэнд имеет власть. Даже при всех умениях Микулова численное преимущество не на их стороне.

Что-то в Хайлэнде беспокоило Каина. Отчасти ему очень хотелось проучить самодовольного глупца, но он сдерживал себя.

- Ты знаешь, кто такой Слуга Тьмы? - осведомился Микулов, когда они уселись напротив Хайлэнда. - Мы и сами слышали о могущественном волшебнике, использующем демоническую магию. Но связь с Хорадримами… моего друга это очень задело. Понимаешь?

- Ясно, - ответил Хайлэнд. - Гнев - сила, особенно здесь. Единственная реальная валюта.

Он посмотрел на Лию, которая обхватила себя руками.

- Может, девочке лучше чего-нибудь поесть? Не стоит ей быть свидетелем нашей беседы. Расскажу вам все, что знаю, - заявил Хайлэнд, когда Микулов увел Лию в сопровождении охранника. - Но пока что твоя очередь. Что это за девочка? И твой приятель, кто он? Монах? Из Ивгорода, а?

- Лия - дочь моего друга. Я за ней приглядываю, после того как не стало ее матери. А Микулов спас нам жизни всего пару дней назад. И путь его очень сложен.

- Ну а ты?

- Я пытаюсь найти оставшихся членов ордена, - начал Каин. - Ты прав насчет того, что многое в Санктуарии изменилось. Грядет страшная война, вторжение демонов, битва между Небесами и Преисподними. Я был в Тристраме, когда он пал под натиском Диабло, и, уверяю тебя, все, что ты мог слышать о тех днях, - правда. Но прошлое померкнет в сравнении с будущим. Я видел знаки, читал пророчества. Война на пороге. И я подозреваю, что напасти, одолевающие Кураст, с этим связаны.

- Были разные слухи, - кивнул Хайлэнд. - Даже остались несколько стариков - очевидцев тех событий. И зло здесь не дремлет. Но ты думаешь, что сможешь остановить нашествие тьмы? Многие воины пытались сделать это и лишь безвозвратно исчезли. Вы слабы, господин Каин. Без обид.

- Если ты поведаешь мне, что происходит в Курасте, я сверюсь с древними текстами и найду решение. У нас мало времени. Скоро Ратам, и у нас есть доказательства того, что первый день месяца станет моментом истины для Санктуария.

Хайлэнд допил грог и поглядел на дно. Вздохнул, встал и снова налил себе новую порцию.

- Их называют едоками, - вымолвил он, наконец, поворачиваясь к Каину. - Появляются по ночам, наводя ужас на тех, кто живет в трущобах Нижнего Кураста. Иногда крадут детей, иногда - даже здоровых мужчин и женщин, но чаще попросту… питаются ими. Мы в точности не знаем, как, но жертвы начинают чахнуть, слабеть, болеть и терять рассудок. Превращаются практически в живых мертвецов.

Он отпил глоток грога.

- Твари обитают в месте под названием Геа-Куль. Если Кураст - потерянный город, то Геа-Куль - пустыня.

В третий раз с тех пор, как они прибыли в Кураст, был упомянут Геа-Куль.

- Каллум говорил похожее про купца, который сталкивался с такими чудовищами.

Хайлэнд помрачнел.

- Многие видели едоков крадущимися среди ночи. Ужасные вурдалаки, словно плыли в воздухе, исчезали и появлялись по собственному желанию. Они похожи на помесь человека и насекомого - ходят на четырех, могут лазить по стенам и потолку. Сами - раздувшиеся, бесформенные. Твари подчиняются Слуге Тьмы.

Тени в комнате, казалось, сгустились, воздух стал ледяным.

- И ты думаешь, что книжники, изучавшие тексты Хорадримов, притащили в Санктуарий едоков?

- Понятия не имею. Хотя, возможно, эта группа, вместе с Рау, отправилась в Геа-Куль именно для того, чтобы бороться со злом.

Хайлэнд пожал плечами.

- Я некоторых из этих парней знал, еще когда они в Курасте жили. Они выглядели вполне благонамеренными. У меня нет причин думать, что они… осквернены.

- А что нужно едокам?

- Наверное, они лишают людей воли, так чтобы с ними было потом проще сладить. А может, это бредни, которые распускают дураки и пьяницы.

Хайлэнд встал, чтобы налить себе еще грога.

- Может, и я один из них.

- Я бы хотел пообщаться с теми, кто их видел, - произнес Каин.

Хайлэнд махнул рукой.

- Вряд ли тебе удастся найти того, кто на сотню метров к тебе подойдет, - буркнул он. - Кроме того, те, кто с ними повстречался, уже не особо разговорчивы. Но у меня есть нечто интересное для тебя.

Поставив стакан, он начал рыться в книгах.

- Я же ее куда-то клал…

Он вытащил стопку листов пергамента.

- Недавно ко мне заглянула женщина, насмерть перепуганная. Ее сын, талантливый художник, паренек лет двенадцати, начал чахнуть от точно такой же болезни. Я сходил его проведать, и он подарил мне свои работы.

Он отдал пергаменты Каину. На первом был грубый набросок странного существа. Оно напоминало животное, сидящее в углу темной комнаты. Мальчик пользовался углем и только наметил силуэт твари, который словно проступал сквозь туман.

Второй рисунок оказался детальным. Каин внимательно рассматривал изображение едока. Большая бесформенная голова, выгнутая спина, отвисший живот, черная личина вместо лица. А вот третий рисунок был настолько четок, что Каин судорожно вдохнул. Жуткое человекообразное существо нагнулось к ребенку, лежащему в кровати. Оно протянуло худые, похожие на когти пальцы, якобы чтобы погладить свою жертву. Казалось, что тварь вот-вот сойдет с листа. И вызывала непереносимый ужас. С блестящего черепа свисали редкие пряди волос, а глаза таращились вперед слепо, но с ненасытным голодом.

А под рисунком были написаны два слова, прочерчены с такой силой, что пергамент надорвался.

Аль Кут.

- Не понимаю, что это значит, - сказал Хайлэнд. - Не думаю, что и мальчишка знает. А мать не просила меня спасти сына. Она умоляла меня избавить ее от ребенка, чтобы едоки больше не заявлялись в ее дом. Я отказался, и спустя два дня она исчезла. Мальчишка остался, но он уже превратился в тень. Шатается по переулкам Кураста. Я его раз встретил, беднягу.

Каин не отводил взгляда от рисунка. Тварь будто шевелила своими длинными пальцами, желая схватить его самого. Ее чудовищный рот был широко открыт и ненасытен. Едок мог проглотить все, что попадалось на его пути. Каин был потрясен до глубины души.

- Если останетесь здесь, - продолжил Хайлэнд, - то вам не понадобится что-то выяснять специально.

Он осушил стакан и поглядел на Каина мутными глазами.

- Едоки вам приснятся. А потом вы сами с ними повстречаетесь.

ГЛАВА 21
Едок

Декард Каин отыскал Микулова и Лию у кромки воды. Микулов учил девочку кидать камешки так, чтобы они по воде прыгали. Поесть они ничего не нашли. Над их головами кричали голодные чайки. В "Красный круг" они вернулись уже ближе к вечеру.

Сайрус отсутствовал. Таверна еще дремала, пара оставшихся посетителей спали мертвым сном, комнаты на первом этаже пропитались запахом прокисшего эля и пота. Микулов нашел на кухне похлебку, и они съели столько, сколько перенесли их желудки. К этому времени в таверну начали вваливаться первые клиенты, вымокшие до нитки из-за дождя.

Пока Лии не было рядом, Каин рассказал Микулову все, что сообщил ему Хайлэнд. Видимо, книжники, изучавшие учение Хорадримов, действительно находились недалеко от Кураста. Вероятно, они до сих пор в Геа-Куле. Учитывая обстоятельства, большего Каин и желать не мог. Но их связь с таинственным Слугой Тьмы и едоками была просто невероятной. Каин не сомневался, что Слуга Тьмы - лжепророк из книги пророчеств Хорадримов и тот самый человек, которого узрел в своих видениях Микулов. И, конечно, "хозяин", о котором говорил лорд Бранд.

Убил ли волшебник Рау и книжников? Или они вместе сговорились против всех обитателей Санктуария?

- Аль Кут, - тихо повторил Микулов. - Полагаешь, это имя ныне живущего?

- Текст древний, и в нем упоминается его гробница, так что он мертв, если пророчество не касается отдаленного будущего. Но я никогда не слышал о нем. Если он являлся значимым человеком, о нем должны были бы знать.

Микулов пожал плечами.

- Отсюда до города Геа-Куль - день или два пути, если поспешим.

Снаружи начало темнеть, и они поставили миски на стол. Под крышей завывал ветер.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора