* * *
Экспедиция южан высаживалась на берег в весьма в хорошем настроении. Окончание плавания, благополучно пережитая опасность, близость цели - всё это весьма способствовало установлению хорошего, хотя и несколько взбудораженного настроения. К тому же за время экспедиции южане начали привыкать к необычной внешности Аманды и Белинды и даже находить их где-то симпатичными. Это обстоятельство тоже подвигало к общему улучшению обстановки. До поры до времени, как мрачно предрёк Хромой Сом, наблюдая за посиделками на корме большой плоскодонки.
Немного подпортило настроение отсутствие в назначенном месте конного состава экспедиции, но как бы то ни было, южане вместе с чужеземными специалистами по драконам переместились на берег и стали готовиться к последнему броску.
Маг меланхолично наблюдал, как те из южан, что помоложе и попредприимчивее, под предлогом оказания помощи вьются вокруг Аманды и Белинды - занятие тем более почётное, что вещей у обеих девиц осталось негусто.
Лошадей пригнали на закате. Правда, не всех. Недосчитались двух лошадей и одного погонщика из местных. Обстоятельство, на которое особого внимания не обратили.
* * *
Дорога весьма способствует разного рода размышлениям. Бритва Дакаска была сосредоточенно невесела, поскольку мысли в голову лезли преимущественно грустные, так что по степи ехала больше Мерседес, нежели Бритва Дакаска. Вдоволь наразмышлявшись об Императоре, девушка заставила себя вернуться к мыслям более насущным, нежели мужчина, недостойный её внимания. А самой насущной из всех насущных мыслей была мысль, а точнее вопрос: куда ж это они все так стремятся? Что такого есть на севере, к чему стоит рваться аж двум экспедициям? Однако даже о таких важных вопросах думалось как-то неэнергично. Без настроения, прямо скажем, думалось.
Подчинённые же Бритвы пребывали в настроении немного расслабленном, ибо невнимание начальства любого уважающего себя военного развращает. Соответственно темп передвижения был далеко не гвардейский.
- Госпожа! - лицо сэра Морта выражало деловитую озабоченность.
Мерседес рассеянным поднятием левой брови дала понять - слушаю.
- Человек с двумя лошадьми, - сухо доложил сэр Морт и плетью показал - где.
- Взять, - сказала Мерседес.
Через десять минут и человек и лошади были представлены под светлы очи кавалер-девицы.
А ещё через пять минут настроение Чёрных рыцарей волшебно изменилось. От печальной Мерседес не осталось и намёка, в седле снова была неукротимая Бритва Дакаска. В энергических выражениях она приказала обустраивать стоянку, а сама призвала к себе пленника для более подробной беседы.
* * *
Две фигуры, бредущие на юг по лесостепной полосе Алхиндэ Бэхаа, были видны издалека. Во многом этому способствовал окружающий ландшафт - ежели вы одиноко, как перст, точнее как два перста, возвышаетесь среди равнины полуголой, вас трудно не заметить.
Человеку, чтобы получше разглядеть далекие объекты, нужны оптические приборы. Если таковых не имеется, а желания поглазеть в избытке, то человек вынужден тратить уйму времени и сил, чтобы преодолеть расстояние, отделяющее его от объекта. Читатель же находится в заведомо выигрышном положении, поскольку тратит на это считанные мгновения.
Если, конечно, составители данных хроник позволят ему это сделать, а не вымарают этот эпизод к такой-то бабушке. Ну это так… к слову пришлось. На самом деле обоим составителям и самим интересно, кто же это плетётся по степи.
Теперь, когда желания читателей и рассказчиков совпали, рассмотрим путников поближе. Теперь отчетливо видно, что это наши старые знакомые - юный Микки с’Пелейн и почтенный Дам Баа. Вид оба путника имеют весьма измождённый. Виной тому долгие вёрсты пути и палящее солнце над головою.
- Пить! - простонал Нухыр Императора с торбой по образованию. - Пить хочу!
- Сами виноваты, - сердито сказал начальник экспедиции. - Нечего было руки совать куда не надо.
Нухыр Императора с торбой по образованию до сих пор сносил придирки молча, поскольку и впрямь чувствовал себя виноватым. От осознания собственной виновности ему было горше вдвойне. Это, кстати сказать, весьма загадочное свойство человеческой натуры. Если вас ругают несправедливо, это вам не нравится. Вы с молчаливым негодованием думаете про себя - ёкалэмэнэ! Ладно, если б я действительно был виноват! А если же вы действительно виноваты, то вам от этого почему-то нисколечко не легче. И вы начинаете где-то глубоко в глубине души своей искать оправдания. Даже не так. Вы начинаете искать виновных в том, что вы виноваты. И вот ещё одна загадка - как правило, таковые находятся.
Формулируя коротко - в душе почтенного Дам Баа потихоньку зрело чувство протеста, и аккурат к последним словам юного с’Пелейна созрело окончательно.
- Па-азвольте! - сказал Нухыр Императора с торбой по образованию. - Я был обязан предпринять хоть что-то.
- И много счастья вам это принесло? - желчно спросил юный с’Пелейн. Позиции, что и говорить, он занимал весьма удобные. Кругом прав, и на сто ступеней выше оппонента.
- Нет, - честно сказал Дам Баа. - Но при чём тут счастье?
Здесь Дам Баа почувствовал, что эту мысль недурно было бы развить.
- Служение делу, - вдохновенно сказал он, - не имеет никакого отношения к достижению счастья.
- А к чему оно имеет отношение? - заинтересовался начальник экспедиции, и как это часто бывает, тут же был за своё любопытство наказан.
- Долг - это долг, - веско сказал Нухыр Императора, - а счастье - это счастье. Я увидел, что начальник экспедиции … э-э-э… хочет сбежать! И принял меры! Да, это не принесло мне счастья! Но зато я могу спать спокойно!
Завершив столь высокой ноте свою тираду, Дам Баа победно посмотрел на начальника экспедиции.
- Ясно, - довольно-таки равнодушно сказал Микки с’Пелейн. - Ради бога. Ложитесь и спите себе спокойно. А я пойду дальше.
И действительно пошёл. Дам Баа некоторое время смотрел ему вслед, остро чувствуя неудовлетворённость. Неожиданно юный владетель Бленда остановился.
"Дошло, наконец", - подумал Дам Баа.
- И вот ещё, - сказал Микки с’Пелейн, дождавшись, когда Дам Баа приблизится к нему на расстояние достаточное для того, чтобы не драть попусту глотку. - Я пришёл к выводу, что ваши объяснения меня не удовлетворяют.
Аккурат в этот миг уважаемый Дам Баа споткнулся и упал. Микки некоторое время наблюдал за тем, как Нухыр Императора вяло шевелится в жесткой степной траве, затем сел рядом.
- Так вот, - сказал Микки, - зачем мы идём к дракону?
Дам Баа справился наконец со своим непокорным телом и перевернулся на спину.
- Надо, - сказал он слабым голосом, в котором, однако, явственно сквозило упрямство.
- Кому? - спросил Микки, неожиданно явив тонкое понимание действия некоторых государственных механизмов.
- Это в интересах всего прогрессивного Алхиндэ Бэхаа, - сказал Дам Баа, печально глядя в небо. Вдали от родного департамента, посреди безводной степи причины, побудившие его снарядить экспедицию, смотрелись как-то бледновато. Но признавать это, само собой, не хотелось.
- Ясно, - сказал Микки. - Солнце к закату, так что встанем на привал.
Дам Баа с готовностью рухнул на скудную, щетинистую травку Южного Алхиндэ Бэхаа, и со стоном вытянул ноги.
Микки посмотрел вокруг. Вокруг было всё то же. И отчаянно хотелось есть, но ещё более - пить. Юный с’Пелейн почесал за ухом, вздохнул и что было силы треснул себя по носу. Зашипел от боли, зажмурился. Из уголка глаза скатилась скупая слеза и упала на землю. Земля неохотно вздыбилась, из неё полез вялый чахлый росток.
Микки подождал несколько секунд, поглядывая воровато на Дам Баа.
- Эй, - грубовато сказал он.
- Ну что ещё? - простонал Дам Баа.
- Помидоров будете? И знаете что. Расскажите-ка мне о драконе.
* * *
- Дракон - это, конечно тварь особая, - торжественно сказал Эрдэ Гор.
Кизячный костёр горел тихим степенным огнём. У костра находились хорошо знакомые нам лица: Хромой Сом, Аманда, Белинда, Бэйб, Бойб, Буйб и Бухэ Барилдан.
- Злобный, хитрый, способный летать. Он может втираться в доверие человеку, поскольку умеет говорить на человеческом языке…
* * *
- … раньше старики рассказывают, прям камнем с неба упадёт, схватит овцу и к себе на гору. А этот на севере поселился, - сказал пленник.
- Дальше, - сказала Бритва.
- Ещё говорили, что не всякую овцу можно было ему подсунуть, а только такую, что в круге стояла.
- В каком круге? - спросила Бритва дрогнувшим голосом.
Непонятное всегда потрясает.
* * *
- Стало быть, очень важно завоевать его доверие, - сказал Дам Баа, тщательно прожевывая помидор. Было похоже, что он забыл о мучениях, которые испытывал. Видимо, тема разговора была близка ему по-настоящему. - Для моего департамента, уже одно то обстоятельство, что мы сумели организовать военную… - тут почтенный Дам Баа вспомнил некоторые факты и поправил сам себя, - почти военную экспедицию, это огромный плюс. А если мы сумеем ещё и договориться с ним, это будет вообще. Ведь это…
* * *
- …очень необычный дракон, - вскричал Эрдэ Гор. - Одно то, что он поселился в университете, говорит о многом!
- А о чём именно? - поинтересовалась Белинда.
- Людей, попавших к нему в плен, он обрекает на нечеловеческие муки! - на столь же высокой ноте продолжил Эрдэ Гор.
- На какие именно? - спросила Аманда.