Кальви ринулась наверх, меняясь местам с соседкой и снова принимая обрушившуюся боль.
- Наконец-то я привлёк ваше внимание, - холодно заговорил Хаар, и боль ушла.
Темп общения двух душ, запертых в одном теле, во много раз опережал обычную беседу, но всё-таки они говорили достаточно долго, чтобы у верховного искусника лопнуло терпение. Утомившись попытками дозваться их, он решил проблему иначе.
Кальви не помнила, сколько раз они так менялись. Когда боль кончилась, она наверху была Сара.
Угу, сверху, - и Кальви поймала образ, заставивший её покраснеть. Неужели в их мире такое практикуют? Дикари!..
А, иди на фиг, ты как наши… путаны?.. ой, нет, это как раз другое. Во, пуритане!.. Помолчи пока, я тут общаться буду, с нашим ублюдком… - на этот раз девушку окатило волной ненависти, она даже подумала, что Хаар ошибся и призвал не человека, а таки-демона.
- Кстати, чьё именно внимание я привлёк?
- Моё, - и Сара добавила несколько слов и выражений. Искусник выслушал похабную матерщину, довольно кивая.
- Ага. Выражения не знакомы, ты, надо думать, гость?
Послушай, зачем ты менялась со мной, принимая боль? - спросила Кальви. Могла бы оставить меня наверху на всю пытку, а потом упихать в глубину. Я тогда и сопротивляться не смогла бы…
Пожалуй, - согласилась Сара. Но русские своих не бросают.
Чего?
Неважно. Помолчи, я с этим разговариваю.
- Как тебя зовут?
- Сара, - ответила гостья. Не говори ему!.. - запоздало воскликнула Кальви. Да расслабься, всё путём, - беззаботно отозвалась соседка.
- Сара, и… всё? - уточнил Искусник.
- А что ещё надо? - удивилась Сара. Постой-ка, она же говорила, что это не всё её имя… она же соврала Искуснику! Кальви сжалась, ожидая, что снова обрушится наказующая боль.
Хаар улыбался. Он поверил.
- Сара… это хорошее имя. Сара, Сара… - Кальви ощутила, что Хаар пробует его магией. Почувствовала это и Сара.
Слышь, подруга, а чего он делает? - поинтересовалась осторожно. Примеривается к моему имени, как тяжеловес к штанге…
Пойманный образ развеселил Кальви:
Это в вашем мире так развлекаются? И, кстати, меня зовут Кальви.
Ага. Кальви, Кальви… хорошее имя. Ты в моей власти, Кальви!.. - вдруг выкрикнула Сара.
Неведомая сила сшибла девушку, потащила вниз и оставила где-то на дне сознания.
Эй, ты куда подевалась? - растерянно позвала Сара.
- Откуда ты, Сара? - спросил Хаар, и на имени его голос стал нежным, бархатистым. Примеряется, сука, подумала Сара. Эй, подруга, чтоб тебя, куда провалилась?!. Ты мне нужна!
- С Мадагаскара, - угрюмо огрызнулась она.
- Это город?
- Страна.
- Большая?
- Огромная, могучая… Нужно идти три дня, чтобы пройти её из конца в конец!
- В самом деле, Сара?
Соседка, чтоб тебя!..
- Клянусь моим настоящим именем! В богатых домах у нас есть трубы с тёплой водой, а на центральных улицах, мощенных камнем, ночами горят фонари!.. - она определённо входила во вкус.
- Магические? - спросил Хаар, теряя интерес к разговору.
- Это какие ещё? - с подозрением спросила Сара. - На масле из крови земли!..
- Понятно, - дикари, как я и просил, - пробормотал Хаар себе под нос.
Эй, Кальви!.. Ты куда девалась? - в который раз окликнула Сара, и сила имени вздёрнула наверх настоящую хозяйку тела.
Сама не понимаешь? Ты выведала моё имя! - тут же возмущённо завопила девушка.
И что с того? Ага, кажется, понимаю. Это что-то вроде вуду, куколки с волосами и "твоё вино разбавили". Ты в это веришь, значит, это правда. Как интересно… и открывает простор для творчества. Слышишь, Кальви?
Хозяйку тела передёрнуло от упоминания имени.
Будь ты проклята за свой обман! Сгори твоя кровь!..
Но-но, ты этакими-то словечками не бросайся. Кажется, они здесь имеют-таки силу. Значит так, Каль… подруга. Я обещаю, что не буду использовать преимущество знания имени…
И не успела Кальви ощутить порыв благодарности, как Сара добавила:
Слишком часто.
Ты… ты… - она задохнулась от возмущения и ярости.
Ага, я, - Сара рассмеялась. Погоди, давай послушаем, что скажет этот…
- Послушай меня… Сара, - едва заметная пауза перед именем, понижение голоса. - Я спас тебя… я ведь тебя спас?
- Угу? - недоверчиво выдохнула Сара. - Правда, что ли?..
- Уж будь уверена. Ты здесь, потому что должна была скоро умереть, таковы были заданные мною параметры.
- Чего-чего?.. - Сара старательно хмурилась, двигала бровями. - Это ты что, ругаешься так чудно?
- Не совсем, - Хаар мягко улыбнулся. - Я призвал тебя сюда, чтобы спасти.
- Значит, я бы умерла - там, дома?
Хаар развёл руками - выходит, что так.
- И ты меня спас… каким-то странным образом… и вряд ли за так? - подозрительно спросила Сара.
- Верный вопрос. Конечно, не "за так"!..
- У моего семейства есть деньги, драгоценности и земли… - начала Сара высокомерно, осеклась. - Вот только всё моё семейство осталось там… если вы не знаете, что такое Мадагаскар, значит, я очень далеко?.. - и посмотрела на Искусника, хлопая ресницами.
- Увы… - Хаар, показывая, как безмерно его это огорчает, развёл руками. - Ты не просто далеко, ты в другом мире.
- Какой ещё… мир един!.. - заявила Сара с непоколебимой уверенностью.
- Точно, дикари, не знают о множественности миров… Видишь ли, Сара, я подарил тебе это тело вместо твоего старого, пришедшего в негодность.
Сара задвигалась, стремясь разглядеть этот самый "подарок".
- Освободи меня!.. - потребовала. - Хочу на него посмотреть!..
Искусник, к удивлению Кальви, убрал обруч, прихватывающий голову. Сара повертела шеей, оглядела тело и скорчила пренебрежительную гримаску.
- Жуть какая-то, а ничего лучше не нашлось, - Кальви почувствовала себя оскорблённой. Поглядела бы я, как ты сама выглядела после моей болезни и месяца в казематах!..
Ладно, я шучу. В последние свои дни я выглядела не лучше, хоть Денис и говорил, извращенец, что красивая. Не беспокойся, вот вырвемся, а тамприведём тебя… меня… нас в порядок. Шейпинг, аэробика… ой, нет. Пожалуй, тут это излишне, а вот стейки, русская sdoba и "Макдональдс" - самое оно. Что, и "Макдональдса" у вас нет? Ну ва-а-аще дикари…
- У этого тела, несмотря на всю его неказистость, - изрёк Хаар, и Кальви вяло подумала, что с удовольствием бы выцарапала ему глаза, - есть одно огромное преимущество перед твоим. Оно живое.
- Да уж, несказанное преимущество!.. Оно ведь тоже умирает, мне соседка сказала.
- О соседке потом. Дай-ка я на тебя посмотрю, - сказал Хаар, Кальви почувствовала его пронизывающий взгляд. Устремлённый, впрочем, не на неё, а на Сару.
- Неплохо… слабый магический потенциал, так… довольно умна…
- Я получила классическое образование для благородных дев!.. - Саре удалось говорить так высокомерно, как у Кальви никогда бы не получилось. Но ей показалось, что соседка веселится вовсю. - Грамота, стихосложение, составление икебан и сервировка стола!..
- И тоже девственница, везёт мне с ними сегодня!
Сара поперхнулась.
- Ну конечно же!.. - возмущённо сказала.
- Итак, Сара, вот чего я от тебя потребую, - начал Хаар.
- Только не девственности!.. - и Кальви показалось, что Сара уже не хихикает а прямо-таки бьётся в истерике, изнемогая от смеха.
- Нет, мне это ни к чему, - Хаар окинул её таким взглядом, что Сара тут же усомнилась в искренности его слов. - Я хочу, чтобы ты разделила со своей соседкой боль.
- Зачем?
- Ты уже знаешь, что это тело тоже умирает. Чтобы оно, гм, продолжало жить, мне придётся изменить его определённым образом. Болезненным образом.
Сара поёжилась.
- Я не хочу, - жалобно сказала.
- Тебе нужно через это пройти. Вам обоим.
- Очень больно? - пролепетала Сара.
- Больнее, чем та боль, которой я привлёк твоё внимание.
Она передёрнулась.
- Зато ты будешь жить. И потом никакие болезни не смогут причинить вреда твоему изменённому телу. И не всякое оружие. И немногие заклинания. Многие согласились бы поменяться с тобой.
- Я - не многие, - пробурчала Сара. - Но, подозреваю, моего согласия ты спрашиваешь чисто номинально.
- Не совсем. Мне нужна твоя помощь, и я хочу слышать твою клятву.
- Нет!.. - Кальви рванулась так, что выскочила наверх, перехватив управление. И тут же полетела вниз.
- Нас перебили, - мило улыбнулся Хаар. - Итак, о чём мы?.. Да, маги меняются частичками силы. Ещё одна клятва может помочь тебе выжить при превращении.
Кальви слышала голоса словно из-под толщи воды. Искусник говорил слова клятвы, Сара просит повторить, и ещё раз…
Пст!.. - раздалось рядом с ней тихое. Мне кажется, или он хочет нас закабалить?
Не нас. Тебя, - вяло сказала Кальви. Меня он уже закабалил.
Фигня, прорвёмся, - легкомысленно сказала соседка. Но сперва расскажи-ка про клятвы.
И замешкалась, пытаясь вместить в сознание всё, что щедро бросила ей Кальви - знаменитые истории о клятвах, легенды и откровенно детские страшилки.
Кажется, понятно… - нет, ты кто угодно, но не дикарка. Слишком быстро мыслишь, слишком много понимаешь…