Легким взмахом руки колдун приказал слуге удалиться и только затем занялся делом. Покинув насиженное место возле камина, который, кстати, уже начинал чадить, Кергарн подошел к прикрытому атласной тканью столу и откинул материю. На гладкой дубовой поверхности лежали вовсе не расчлененные тушки животных и не человеческие внутренности, без которых якобы колдуны и элементарного зелья сварить не могут, а всего лишь раскрытые книги; правда, не совсем обычные и в огромном количестве. Среди пожелтевших от времени, разорванных и обожженных огнем томов не было ни магических фолиантов, ни свитков с чудесными заклинаниями. Здесь находились лишь собранные подручными колдуна рукописи из разоренных храмов древней цивилизации; древней, но не чужой для каждого из Озетов. Именно они, божества из темноты ушедших веков, создали и воспитали прежних обитателей Шатуры, передали им часть своих знаний, которые теперь, через тысячи лет, приходилось собирать по жалким крупицам. Исторические летописи и философские трактаты, позволяющие понять, что собой представляет отдельно взятый индивидуум и человечество в целом; научные труды из различных сфер естествознания и горного дела, одним словом, все то, что сейчас было затворнику-колдуну крайне необходимо, нужно, как воздух, если не более... Кергарн никогда не тратил времени на бесполезное чтение. Если он открывал книгу, значит, извлекал из нее максимум знаний для реализации исключительно практических целей.
Налив вина в огромную кружку и удобно расположившись за массивным столом, колдун погрузился в изучение трактата когда-то боготворимого, а теперь никому не известного Месакуса Женабия, посвятившего сорок из шестидесяти лет своей тяжелой жизни изучению проблем средней человеческой общности. Формирование деревенской общины, закономерности ее развития и прочие сложные философские проблемы волновали Кергарна неспроста. У него было три беды, одна из которых как раз заключалась в том, что вутеры и оборотни, высшие формы коллективных творений, постепенно выходили из подчинения.
Только что созданные существа раболепно служили ему и смотрели на своего господина не иначе, как с обожанием, но стоило стае тварей из двух-трех дюжин голов пожить несколько месяцев в удаленном лесу, как у них тут же начинал формироваться сплоченный охотничий коллектив, интересы которого порой вступали в конфликт с приказами хозяина. К примеру, недавний инцидент близ маленького городишки Лютен. Напавшие на телегу сборщика податей вутеры принесли хозяину не всю добычу, самовольно оставили себе треть для того, чтобы облегчить выживание среди людей.
Три месяца назад на юге Камбола было еще хуже. Кергарн послал полсотни оборотней вырезать непокорную деревню, но его слуги попали в засаду Ордена. Вместе того чтобы оставить заградительный отряд и бежать, а такая возможность у "волкорылых" олухов была, сражаться остались все.
Желание бросить в бою товарищей отрицательно сказалось на общей ситуации в том регионе. Потеря тридцати – сорока лишних бойцов привела к поражению и вынудила Озета перебраться в Лиотон, хоть возвращаться в болота изначально и не входило в его планы.
Нежить очеловечивалась, перенимала у людей далеко не лучшие, по крайней мере по его мнению, качества. С эволюцией в рядах высших слуг нужно было бороться, но прямолинейными приказами дела было не исправить. Единственно приемлемым выходом Кергарн считал не бороться, а наоборот, ускорить развитие новой общности, как можно быстрее перевести своих косматых детищ из стадии племенных отношений, для которых характерны взаимовыручка и ответственность членов социума друг за друга, в стадию более позднего индивидуализма. С возникновением первых государств любая цивилизация перерастала в фазу соблюдения исключительно шкурных интересов, рвались не только племенная связь, но даже кровно-семейные узы. Великие планы Кергарна из рода Озетов мог спасти лишь оголтелый эгоизм среди слуг, оставался открытым лишь вполне уместный вопрос: "А как его, собственно, насадить, притом быстро, массово и надолго?"
Книга древнего философа была прочитана трижды, но все равно решение проблемы основательно застряло на стадии формирования. Кроме того, крайне осложняли задачу и те обстоятельства, что нежить жила недолго и не могла иметь потомства. Как ни крути, а искусственным существам было далеко до полноценных людей, хоть они и превосходили обычный человеческий сброд по боевым качествам и многим другим показателям.
Если Кергарн хотел властвовать на Шатуре долго, а именно этого он и хотел, то нужно было срочно улучшить свои детища и наладить процесс их полностью автономного воспроизводства. Как видно, решить вторую проблему было ничуть не легче, чем разобраться с первой, а тут еще под ногами мешалась третья, не очень актуальная на ближайшие сто – двести лет, но если сбросить ее со счетов сейчас, то в дальнейшем последствия будут необратимыми, и все придется начинать заново.
Любой социум развивается, а вместе с ним претерпевает изменения и физиология отдельно взятых индивидуумов. Первобытные люди весьма смахивали на обычных обезьян, имели необычайно крепкие тела и маленькие, способные решать лишь примитивные задачи мозги. Процесс эволюции всегда основывается на умственном труде, но запас сил организма ограничен, иными словами, чем умнее становится особь, тем слабее ее мышечные ткани и костяная основа; чем сложнее мыслительные процессы, тем уязвимее тело к воздействию окружающей среды. Некоторые цивилизации эта закономерность привела к полнейшему вырождению, некоторым повезло больше, они уничтожили себя раньше, чем превратились в хрупких слизняков с маленькими, слабенькими тельцами – придатками мозга.
Кергарн не желал тратить ни времени, ни сил на создание хрупких, мягкотелых существ. Он хотел избежать ошибок природы, но для этого нужно было много экспериментировать, иметь целую тюрьму подопытных крыс и как следует изучить эволюцию тел нынешних обитателей Шатуры, тем более что именно их система воспроизводства и послужит основой для качественно нового поколения нежити.
За дверью раздались громкие шаги. Кергарн опять подсел к камину и спрятал лицо под капюшон. Слугам незачем было знать, как он выглядел, это удел людей, с которыми колдуну вскоре придется тесно общаться. Осторожность и предусмотрительность – залог успеха любого большого начинания. Кергарн не знал, каким способом, но рыцарям Ордена почти всегда удавалось считывать память и получать изображение из мозга убитых ими существ. Сам он был осторожен, а вот некоторым из его сородичей Озетов уже приходилось по нескольку раз менять обличье.
* * *
Вебалс не соврал, хозяйка дома действительно оказалась милой, заботливой, в годах, телесах и совершенно не "ахти". Плотные одежды, на которых еще сохранился отпечаток давнего купеческого благополучия, надежно маскировали раздувшуюся за последние годы талию. Когда-то лоснящиеся, розовые щеки стали отвисать и образовали не только второй, но и третий с четвертым подбородки. Холеные руки были натружены до кровавых мозолей, а в прошлом пышные волосы свисали с маленькой головки сальной паклей. Купеческая вдова находилась в стадии длительной метаморфозы, затянувшегося на годы превращения царевны обратно в квакающую жительницу болот.
Девичья красота меркнет не только с годами, но и от отсутствия достойного финансирования. Это аксиоматичное правило Палион хорошо усвоил еще в юности. Красочный образ приютившей их купчихи не опровергал, а только подчеркивал непреклонную истину жизни. Смерть мужа, утонувшего два года назад в небезызвестном гниющем водоеме, отразилась не только на внешнем виде хозяйки. Благодушная толстушка с романтическим именем Терена как-то странно смотрела на изможденных "дорогой" странников. Нет-нет да ее взгляд и соскальзывал ниже уровня поясных прях, нет-нет да крупные телеса и касались мужских рук в узком, плохо освещенном коридоре по пути наверх, где между пыльной кладовкой и ныне пустующей комнатой почившего супруга для путников были приготовлены две маленькие отдельные комнатки.
– Может, в комнату мужа попросимся? Все равно же пустует, – предложил Палион, с кряхтением укладывая помятые ребра и сломанную руку на мягкую, пуховую перину.
– Что, боишься спать один? – рассмеялся Вебалс, пока еще не собиравшийся идти в свою комнату. – Не бойся, Терена хоть в коридоре о нас бока и обтерла, но дальше дело не пойдет, слишком она степенна да пуглива, чтобы вот так сразу, в первую ночь к постояльцам приставать, так что дверь можешь не запирать, по крайней мере еще дней десять ничего не случится.
– Хочешь сказать, мы целых десять дней здесь прохлаждаться будем? – В голосе Палиона чувствовалось явное разочарование: ему не нравились пейзажи за окном и дикие нравы обитателей Нижнего Дукабеса.
– Тебе руку подлечить надо и еще...
– И еще?! – настойчиво спросил разведчик, чувствуя, что колдун пытается скрыть от него явную причину остановки у пышнотелой вдовушки.
– У нас есть дела, – ответил Вебалс, – точнее дело, оно одно, найти Кергарна.
– Полагаешь, твой дружок скрывается здесь, среди немытого сброда и грязи? – искренне удивился Палион. – Ну и пристрастия в вашем роду Озетов, ничего не скажешь... да вы просто любители экзотических мест и экстремального отдыха!
– Не иронизируй, его, конечно, здесь нет и быть не может, – произнес Вебалс, довольно убедительно притворившись, что понимает смысл слов "экстремальный" и "экзотика". – В нижнем городе слишком многолюдно и шумно, а в верхнем, наоборот, чересчур размеренная жизнь. Появление чужака в верхних кварталах сразу вызовет массу подозрений. К тому же возникнет необходимость притворяться аристократом, принимать участие в светской жизни городской верхушки и превратить свой дом в проходной двор для скучающей знати, а этого Кергарн не любит, это как раз и идет вразрез с его интересами, он ищет тишины и спокойствия, он ищет...