Ян Киров - Город чудовищ стр 6.

Шрифт
Фон

- Старейшина никого не принимает, - заявил он - Его светлость занят молитвой.

- Очень предусмотрительно с его стороны, - кивнул Данте.

- Вы можете изложить вашу просьбу мне, - предложил послушник - И я передам её.

- Кому? Богу? - поинтересовался Данте - Ты и правда думаешь, что ему будет интересно?

- Я передам вашу просьбу Его светлости, - терпеливо объяснил послушник - Я - его личный помощник.

- Тяжёлая работёнка, - посочувствовал ему Данте - Вкалываешь, должно быть, от заката до рассвета. И что, хорошо тебе платят?

- Служение свету это уже само по себе награда, - отозвался послушник

- Эй, погоди-ка… - вдруг вспомнил Данте - А не ты ли тот тип, который подбрасывает записки с угрозами спящим людям?

Послушник покраснел и ничего не ответил.

- Знаешь, как то это не по-церковному, братец, - продолжил Данте - Или я не прав?

- Я делаю то, что мне приказывают, - смутился послушник.

- Тогда мы с тобой разные люди, - сказал Данте.

Он огляделся по сторонам и ткнул пальцем в вазу, стоящую на тумбочке.

- Чудесная вещица. Изящная и очень… - Данте запнулся, подыскивая нужные слова - … чёрная. Наверное, она стоит целую кучу денег?

- Это подарок от самого императора, - заносчиво ответил послушник.

- Да неужели, братец? - Данте подошёл к тумбочке и взял в руки вазу - А у старикана неплохой вкус.

Данте покрутил в руках вазу. И внезапно подбросил её в воздух. Пока послушник судорожно ловил падающий на пол подарок императора, Данте прошмыгнул за запретную дверь. В кабинете, за старинным письменным столом сидел немолодой мужчина. Как и все жрецы, он был одет в белую мантию с жёлтым кругом на груди. На руке мужчины блестел массивный золотой перстень.

- У вас славный способ молиться, Ваша светлость, - заметил Данте, опускаясь на стул и закидывая ногу на ногу - И правда, зачем нужно вставать на колени? Разве от этого бог быстрей ответит на молитвы?

Старейшина взмахом руки отослал вбежавшего следом за Данте послушника.

- Чему обязан радости видеть вас? - спросил он с нескрываемым раздражением.

- Утром я нашёл под дверью странное письмо, - поведал Данте - Я решил, что это чей-то дурацкий розыгрыш. Я подумал "Что за бред? Старейшина Тит никогда не нарушит наш с ним уговор. Это просто немыслимо!". Я ведь прав, Ваша светлость?

- Это было не моё решение, - дёрнул уголком рта Тит - Так решил Совет старейшин. Я ничего не могу с этим поделать. Иногда приходиться просто смириться с неизбежным. Я уверен, что вы, как умный человек, это понимаете.

- Я - умный человек, - согласился Данте - Но я кое-чего не понимаю. Зачем нужно открывать храм в Доках? Какой в этом смысл? Души тамошних жителей уже не спасти. Это сплошь жестокие и мстительные люди. Взгляните на меня, если вы не верите. И я уже молчу об опасности, грозящей вашим жрецам. Божьим людям не место в этом вертепе разбойников. Кто знает, что может приключиться с ними в Доках? Избиение? Ограбление? Убийство? А может быть даже и изнасилование. Зачем нужны все эти бессмысленные жертвы? Всё это лишь для того, чтобы обращать к свету пьяных матросов и уличных девок?

- Я уже переговорил с начальником стражи, - сказал старейшина - Он заверил меня, что выделит для Дома огня достойную охрану. Дюжина стражников. Вооружённых стражников.

- Вы меня совсем не слушаете, - печально вздохнул Данте.

- Я очень внимательно вас слушаю, - возразил Тит.

- Скажите, Ваша светлость, вы бывали в колониях? - перевёл разговор на другую тему Данте - Нет? Не бывали? Вы многое потеряли. А вот я много лет прожил на Закатных островах. Там, за морем, очень красиво. Голубой океан. Изумрудный лес. А местные туземцы - славные люди. Если узнать их поближе.

- Гнусные безбожники, - сказал, словно сплюнул старейшина.

- Они не безбожники, - не согласился Данте - Скорей, наоборот. У них очень много богов. А ещё у туземцев есть чему поучиться. Они живут в единстве с природой и видят мир таким, какой он есть. Я расскажу вам историю. Однажды мы с одним туземцом шли через лес, где водились хищные журавли. Эти пташки отрывают человеку руку парой ударов клюва. В тот день у нас не было с собой оружия. Я здорово нервничал, но туземец успокоил меня. Он сказал, что дикие звери редко нападают на человека. Я возразил ему, что недавно в этом самом лесу нашли растерзанного крестьянина. Туземец засмеялся и ответил, что крестьянин был сам виноват. Он нарушил границы. Он слишком близко подошёл к логову зверя. У хищника не было иного выбора. Кроме как разорвать наглеца на куски.

Старейшина молча слушал рассказ, постукивая по столу перстнем.

- Занимательная история, - наконец произнёс он.

- А главное - поучительная, - добавил Данте.

- Я с удовольствием послушал бы ваши рассказы о колониях, - сказал старейшина - Но сейчас у меня нет времени. Наша церковь готовиться к празднованию Дня пепла. Необходимо подготовить шествие, почистить Пепельную чашу… Одним словом, наш с вами разговор окончен.

- Это целых пять слов, - поправил его Данте.

- И вот ещё что… - вдруг вспомнил Тит - До меня дошли слухи, что в Доме огня творятся странные и необъяснимые вещи.

- Разумеется, - кивнул Данте - Там же живу я.

- Я говорю о присутствии злых духов, - уточнил старейшина.

- И я говорю о том же самом, - сказал Данте.

- Сегодня вас посетит брат Хенрик, - предупредил старейшина - Он проведёт обряд изгнания духов. Это необходимо сделать перед открытием храма.

- Передайте, пожалуйста, брату Хенрику, - ласково сказал Данте - , чтобы он держался подальше от МОЕГО храма и МОИХ духов. А не то я тоже проведу обряд изгнания.

Старейшина поджал губы. Он достал из ящика стола колокольчик и позвонил в него. В кабинет немедленно вошли двое здоровенных послушников.

- Прошу меня простить, - ледяной тон Тита обжигал - Наш разговор окончен. Мне нужно готовиться к празднику.

- Мне тоже нужно кое-что подготовить, - медленно произнёс Данте.

Он встал со стула, повернулся и вышел из кабинета старейшины.

Мышь предпочитал тёмные, безлюдные места. Данте нашёл его на пустыре в тени Злодейского моста. Тощий подросток с чумазым лицом сидел на перевёрнутом ведре. Он пересчитывал выручку. На земле перед подростком валялось несколько опустошённых бумажников. Данте бесшумно подошёл сзади и оглушительно свистнул.

- Вот дерьмо! - вскрикнул Мышь, подпрыгивая от неожиданности.

- Я предпочитаю, когда говорят "О, боже", - признался Данте.

- Охренеть как смешно, - скорчил гримасу Мышь - Я чуть в штаны не наложил с перепугу.

- Ну, от этого мало что изменилось бы, - заметил Данте, разглядывая его грязные лохмотья.

- Слышь, тебе чё нужно? - шмыгнул носом Мышь - Или ты просто потрепаться пришёл?

- Ты совершенно не умеешь вести светскую беседу, - расстроился Данте - Ладно, перехожу сразу к делу. Ты случайно не знаешь, где я могу найти Музыканта?

- Всё, хана твоему Музыканту, - загоготал Мышь - Его намедни псы замели. Приехали ночью, кинули в карету и - привет. Я как раз шустрил около "Дикой кошки" и сам всё видел.

Данте поморщился от густого, режущего уши трущобного акцента.

- Псы, говоришь, - переспросил он - А что за псы? Какие на них были мундиры?

- Не знаю, - почесал затылок Мышь - А чё такое "мунтиры"?

- Да не "мунтиры", а "мундиры", дурья твоя башка, - поправил его Данте - Какого цвета форма была на тех, кто забрал Музыканта? Синяя, как у городских? Или серая, как у стражи порта?

- Дык они в костюмах были, - сказал Мышь - Как обнакновенные люди.

- Как обнакновенные люди, - повторил Данте - А с чего ты решил, что они - законники?

- Слышь, энто и так понятно, - фыркнул Мышь - Уж больно неважнецкая одёжка на них была. Жульё-то поприличней наряжается, да.

- Поверю тебе на слово, братец, - сказал Данте - По тебе сразу видно, что ты - человек, который разбирается в моде.

- Ну а то, - гордо выпятил грудь Мышь. Надетые на нём грязные лохмотья затрещали по швам.

- А что вообще твориться в Доках? - сменил тему Данте - О чём болтают люди на улицах?

- Во, хорошо, шо ты мне напомнил, - оживился Мышь - Я как раз нарыл для тя одну мазу. Прикинь, тута у нас новая шайка нарисовалась. Зовут себя, ты не поверишь, "Жнецы".

- Звонкое название, - оценил Данте - Откуда такое взялось?

- Энти "жнецы" кривыми ножичками работать любят. Такими… - Мышь неопределённо покрутил рукой - Такими… Ну, короче, навроде серпов.

- У тебя просто талант ярко описывать вещи, - восхитился Данте - Я как будто вижу всё собственными глазами. И с кем работает это хулиганьё? Со "Звездой"?

- Энти, как и ты, сами по себе, - махнул рукой Мышь - Молодняк из порта. Большая часть из "жнецов" не слезает с "тумана". Отвязные. Лютые. Никого не бояться. Никого не уважают. Ты знаешь Парикмахера?

- Это тот сутенёр, который постоянно ходит с опасной бритвой? - уточнил Данте.

- Он теперича никуда не ходит, - ответил Мышь - Он теперича тихонько себе лежит. В могилке. "Жнецы" его тута подкараулили вечерком. Они вспороли Парикмахеру брюхо, а его кишки размотали по всей улице. Это они так свою лихость показывали. А парикмахерских девок "жнецы" теперича сами пасут.

- Какая увлекательная история, - зевнул Данте - Только кой чёрт ты мне всё это рассказываешь? Какое мне дело до дохлого сводника?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора