Виктор Милан - Сердца Хаоса стр 30.

Шрифт
Фон

– Я не имел в виду крики безумцев, которые каждый день собираются у ворот, – четко выговаривая слова, возразил он. – Я веду речь о концентрации усилий, о войне. Может, нам стоит подумать о превентивном ударе? Кто противостоит нам на планете? Народное ополчение? Два – ну, может, три – боеспособных полка. Этих мы разгромим первым же ударом. Если, конечно, сами не разделим наши силы.

Леди К. даже выпрямилась на софе, удивленно взглянув на Гавилана Камачо.

– Я не согласен, – заявил командир роты Харлей, набранной в Расалхаге, капитан Эрик Йохансен по прозвищу Гринго. – Мы не можем позволить себе вступить в бой с целой планетой. Тремя полками их силы не ограничиваются. А фузилеры? А если принц Дэвион пришлет подкрепление?

– Что может прислать Дэвион, когда он по уши завяз на линии перемирия?! – воскликнул Габби. – – Будет скрести по тыловым частям? Такие подкрепления нам не страшны.

В этот момент подал голос Жареная Картошка – Джон Эймс из роты Аделанте. На его щеке возле уха красовалась длинная, до сих пор кровоточащая царапина, нечесаные волосы челкой свешивались на глаза – взъерошенный, взвинченный, так он выглядел всегда после бурных объяснений со своей женой Воронихой. Она ревновала его ко всем женщинам полка. На этот раз Ворониха поставила мужу в вину слишком долгий разговор с Дженни Эспозито – Марипозой, водительницей "Валькирии", вдовствующей со времен сражения на Хачимане. Весь полк уже знал, что Ворониха поставила мужу ультиматум: либо он перестанет волочиться за юбками, либо она так отделает его, что мать родная не узнает. И для начала продемонстрировала ему, как она это сделает.

– А наши семьи? – Голос у него тоже был раздраженный, слишком нервный и заметно осипший. – Мне совсем не нравится, что мои дети не имеют покоя ни днем, ни ночью. И сам я не желаю, чтобы меня называли дра-ком. Наш контракт не предусматривает выслушивание грязных оскорблений!

Его слова вызвали бурные возгласы одобрения. Безудержная храбрость Дианы Васкес принесла свои плоды. Правда, не в том смысле, как это представлялось руководству полка. Вал протестов нарастал, но теперь все сборища, митинги, демонстрации носили исключительно мирный характер. Каждый митинг продолжался не более получаса; как только страсти начинали накаляться, подъезжала полицейская машина, офицер вежливо просил собравшихся разойтись, и те без возражений исполняли просьбу. Другое дело, что митинги практически не кончались – одна группа сменяла другую с раннего утра до позднего вечера, а то и ночь захватывали. На заборе ТТК появлялись оскорбительные надписи – обслуживающий персонал "Тураниан Транспорт" смывал их каждое утро.

Между собой бойцы все чаще стали называть себя заложниками. Все понимали, что в таком напряжении долго не продержаться. И зачем? Более-менее нормальные отношения у Кабальерос установились только с фузилерами. Люди сэра Озрика, обстрелянные бойцы, нутром ощущающие, как над Тауном сгущаются тучи, сами шли на сближение, но даже они, общаясь с "чужаками", не скрывали некоторой неприязни. Все основные политические партии Тауна, включая ДГ и народную милицию, были едины в неприятии Всадников. Средства массовой информации поливали наемников грязью. Даже правящая юнионистская партия участвовала в этой свистопляске.

– Вот и я говорю, – поддержал Жареную Картошку Гавилан Камачо, почему должны страдать наши семьи? – У самого Габби семьи не было, если не считать отца, однако его поняли правильно. – Почему, – повторил он, – наши семьи должны находиться на линии огня?

– В любом случае, нельзя терять голову, – рассудительно ответил подполковник Бейрд. – Разделяя наши силы, мы тем самым ослабляем их. – Он триумфально глянул на Леди К.

– Давайте не будем забывать: дядя Чанди нанял нас, чтобы мы защитили его собственность – шахты и лесные делянки, а не только ТТК и его центральный комплекс, -возразил Маккаби.

Касси отвернулась. Эта дискуссия – серьезная, на грани срыва – теперь не занимала ее. У нее родился план!

Сразу после полудня Касси покинула "Макбрайт". Как раз в это время Долорес Гальего обходила хозяйственные помещения отеля и проверяла партию белья, которую обычно отправляли в прачечную. Долорес уже давно подумывала о том, чтобы сменить ее, – прачечная явно не справлялась с такой нагрузкой, да и сервис оставлял желать лучшего. Трудность состояла в том, что, согласно контракту, полк не имел права менять обслуживающие фирмы. Тем не менее Долорес всерьез задумывалась, как бы деликатнее обойти этот пункт контракта. С этой целью она лично контролировала погрузку и выгрузку каждой партии белья.

Долорес быстро нашла общий язык с персоналом отеля. Помогли врожденная мягкость, умение убедить словом. Долорес ни разу пальцем не тронула своих пятерых детей, и в то же время никто в полку не мог упрекнуть их в неумении вести себя. Все эти дни, проведенные на Тауне, ее не оставляла тревожная мысль – что-то непременно должно произойти. Не может это напряженное ожидание беды закончиться впустую. Вот почему она постоянно была настороже, стараясь подмечать всякую странность, любой сбой в привычном, устоявшемся распорядке.

Подъезжавший со стороны города обслуживающий фургон сразу привлек ее внимание – слишком медленно он двигался. Шофер старался объехать каждую выбоину, каждую трещинку в дорожном покрытии.

Долорес заторопилась в кабинет управляющего отелем:

– Можно вас на минуточку?

Тот удивленно вскинул брови, затем. поднялся из-за стола и направился вслед за ней. Долорес через боковые двери вышла на низкое крыльцо, к которому обычно подкатывал фургон и откуда начиналась погрузка белья. День выдался пасмурный, над городом висела низкая облачность. Снега, правда, не было, и ближайшие подъезды к воротам ТТК и отелю "Макбрайт" были чисто прибраны. Тот факт, что городские власти первым делом бросали уборочную технику к транспортному производственному комплексу, тоже вызывал недоумение. На глазах у Долорес и управляющего водитель фургона – человек незнакомый, приехал впервые – заранее выключил мотор и, заметив, что за ним наблюдают, остановил машину метров за двадцать до крыльца. Быстро выскочил из кабины, сказал что-то в портативный телеком и быстрым шагом начал удаляться от гостиничного комплекса. Был он какой– то невзрачный, в серой куртке и неприметных штанах. Долорес резко развернулась к управляющему:

– Немедленно отдайте распоряжение, чтобы персонал покинул здание через черный выход. Немедленно! -Что?

Долорес между тем уже достала свою портативную рацию:

– Тревога! Тревога! Служебный мобиль-фургон в двадцати метрах от бокового входа. Всем Кабальерос как можно быстрее покинуть здание. Боевая тревога! Немедленная эвакуация!..

– Сеньора Долорес, на Тауне не бывает никаких происшествий! – взорвался управляющий. – Я требую объяснений!.. Долорес махнула рукой в сторону автомобиля:

– Там заложена бомба. Поймите вы наконец, что речь идет о вашей жизни! – Потом она не выдержала и в сердцах бросила: – Вы здесь все придурки или только через одного? Простите… Боюсь, уже слишком поздно.

Обычным делом для всех без исключения Кабальерос и членов их семей было держать телекомы включенными в тревожных, чреватых бедой обстоятельствах. Тревога, объявленная Долорес, подняла на ноги практически всех, кто находился в гостинице, и, конечно, руководство, которое тут же занялось эвакуацией личного состава. Сначала выводили детей, женщин, приболевших бойцов. Все действовали согласно особому расписанию – в течение нескольких минут девяносто процентов Всадников покинули здание. К тому времени, когда Долорес вернулась в отель, Диана Васкес, дежурившая в тот день в особом пункте управления, размещавшемся в подвальном этаже отеля, собрала молодежь и отдавала приказания.

По заведенному порядку, в связи с началом переговоров с правительством Тауна и отсутствием реальной угрозы немедленного нападения, военная техника хранилась под открытым небом. Боевые роботы, средства артиллерийской поддержки, тягачи команды ремонтников, машины пехоты были поротно расставлены во внутреннем дворе ТТК, более-менее приспособленном для несения охранной службы. Только одно подразделение под командованием старшего лейтенанта Джеймса Кикинга Берда из роты Джеронимо находилось внутри производственно-ремонтного корпуса.

Особое подразделение охраняло гостиницу и помещения, где могли находиться люди: мастерские, подсобные помещения, склады.

Уже через несколько мгновений после объявления тревоги в небе над комплексом раздался рев реактивных двигателей, и еще полсекунды спустя из низких облаков вывалилась "Валькирия", ведомая Марипозой Эспозито. Робот представлял собой карикатурное подобие гигантской бабочки или эльфа. Металлический аналог человеческого тела был снабжен крыльями, под которыми крепились пусковые установки для запуска дальнобойных управляемых снарядов.

"Валькирия" мягко приземлилась шагах в тридцати от фургона, осторожно приблизилась к нему. Из правой боковины выдвинулся захват, крепко вцепившийся в кузов мобиля. Металл затрещал… Спустя еще несколько секунд тридцатитонный робот вновь взмыл в небо.

Взрыв произошел, когда "Валькирия" достигла высшей точки прыжка. Специальная комиссия, составленная из взрывников, работавших на шахтах, и специалистов из местных университетов, единодушно пришла к выводу, что общий вес заряда превышал две тонны. От робота остались только ноги и мелкие детали, посыпавшиеся на двор ТТК. И никаких следов Марипозы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Берсерк
19.4К 163

Популярные книги автора