Тут закрутились цилиндры и Майк увидел глаза, нарисованные на них. Интересно, что такое "сорвать банк"? Майк синхронизировал движение цилиндров, так чтобы к концу игры в окошке оказались три глаза.
Зазвенели колокола, хор запел осанну, автомат замигал огоньками и принялся выплевывать жетоны. Бун рассыпался в поздравлениях.
Майку стало любопытно, отчего это все происходит, и он опять подогнал глаза на одну линию. Все повторилось, с той лишь разницей, что высыпалась не куча жетонов, а один.
- Черт меня возьми! Этого не может быть, - испугался Бун и бросил в автомат жетон, чтобы автомат не стоял пустой.
Майк так и не понял, что такое "сорвать банк", и еще раз выстроил глаза в ряд. У Буна отвисла челюсть. Джилл сжала руку Майка и шепотом приказала:
- Перестань!
- Джилл, я хотел посмотреть…
- Без разговоров! Прекрати! Дома все объясню.
- Я бы не спешил называть это чудом, - протянул Бун. - Мне кажется, здесь обычная авария. Херувим! Попробуем еще раз, - и бросил жетон.
Без вмешательства Майка автомат выдал: ФОСТЕР ЛЮБИТ ТЕБЯ.
Прибежал херувим.
- Добрый день. Что случилось?
- Три банка подряд, - сказал Бун.
- Три?!
- А ты глухой? Музыки не слышал? Мы будем в баре, принесешь туда деньги. И проследишь, чтобы отремонтировали автомат.
- Есть, Епископ.
- Пойдемте-ка от греха подальше, - заторопил всех Бун. - Неровен час, вы нас разорите. Вам всегда так везет, док?
- Всегда, - важно заявил Харшоу.
Он уже понял, что без Майка тут не обошлось, и молил (Бога?), чтобы это был последний на сегодня фокус.
Бун подвел гостей к стойке с табличкой "Занято" и спросил:
- Расположимся здесь или маленькая леди предпочитает сидеть за столиком?
- О, спасибо, не стоит беспокоиться. ("Еще раз назовешь маленькой леди - натравлю Майка!")
Подошел бармен.
- Добрый день! Вам как всегда, Епископ?
- Двойную порцию. Доктор, мистер Смит, что будете пить? Не стесняйтесь, вы гости Верховного Епископа!
- Спасибо. Бренди, воду отдельно.
- Спасибо. Бренди, воды не нужно.
Во-первых, церемония возможна и без воды, а во-вторых, Майку просто не хотелось пить здесь воду.
- О-о-о! Мы серьезные люди! Что будет пить маленькая леди? Кока-колу? Молоко?
- Сенатор, - Джилл изо всех сил сдерживалась, - вашего гостеприимства хватит на мартини?
- Ну, разумеется. У нас лучший в мире мартини! Вместо вермута мы льем благословения. Двойной мартини для маленькой леди. Поторопись, сын мой, Господь тебя благослови! У нас мало времени. Засвидетельствуем почтение Архангелу Фостеру - и в Святилище, слушать Верховного Епископа Дигби.
Принесли напитки и деньги в обмен на жетоны. Бун произнес тост-благословение и вручил Джубалу триста долларов. Джубал оставил деньги в сосуде для пожертвований.
Бун одобрительно кивнул.
- Это благородный жест, доктор! Мы помолимся о спасении вашей души. Выпьем еще?
Джилл надеялась, что кто-нибудь из мужчин скажет да; мартини был слабый, и ей захотелось еще. Но все молчали, и Бун повел гостей прочь из бара. Они поднялись по лестнице и остановились перед дверью. Бун объявил:
- Епископ Бун и три пилигрима - гости Епископа Дигби.
Дверь открылась. Коридор привел их в большую, роскошно обставленную комнату, вроде приемной серьезного бизнесмена. Звучала рождественская музыка, смешанная с африканскими ритмами. Джилл захотелось танцевать.
Одна стена была прозрачная, потом оказалось, что ее просто нет. Бун сказал:
- Мы на месте - в Присутствии. На колени становиться не обязательно, но если хотите, можете стать. Почти все пилигримы становятся. А вот и Он - такой же, каким был, когда Его призвали на небеса.
Бун указал куда-то сигарой.
- Правда, естественно выглядит? Он святой, и тело не поддалось тлению. В этом кресле он сидел, когда писал свои послания. Прямо оттуда его забрали на небо. Мы не сдвигали его с места - построили молельню вместо старой маленькой церкви, в которой он сидел.
В глубине комнаты, в кресле, похожем на трон, сидел старик. Он был как живой и напоминал Джилл старого козла, которого она в детстве видела на ферме у бабушки. Ей стало не по себе, по коже побежали мурашки.
Майк спросил по-марсиански:
- Брат мой, это Старший Брат?
- Не знаю, Майк, говорят, да.
- Я не чувствую в нем Старшего Брата.
- Я же сказала, не знаю.
- От него исходит зло.
- Майк! Ты обещал.
- Не буду, Джилл.
- Маленькая леди, - заинтересовался Бун, - о чем вы говорите? Мистер Смит, о чем вы спросили?
- Это мы о своем, - поспешно ответила Джилл. - Сенатор, можно мне выйти? Мне дурно…
Она вновь взглянула на тело. Над ним клубились тучи. Луч солнца пробился сквозь них и упал на лицо Архангела, глаза которого при этом заблестели, как живые.
Бун успокоительно сказал:
- Понимаю, это впечатляет. Но вы еще не были внизу, в галерее для новообращенных. Они смотрят на Архангела снизу и под другую музыку - тяжелый рок с инфразвуком. Это помогает вспомнить о грехах. Мы же находимся в Комнате Счастливых Дум; она предназначена для заслуженных деятелей церкви. Когда у меня плохое настроение, я прихожу сюда развеяться.
- Сенатор, я вас прошу!
- Да, конечно. Подождите за дверью, дорогая. Мистер Смит, вы можете оставаться здесь, сколько хотите.
- Сенатор, не лучше ли нам всем отправиться на службу, - предложил Джубал.
Все повернули к выходу. Джилл на самом деле было нехорошо: она боялась, что Майк сделает что-нибудь с этим мерзким чучелом и их линчуют.
У входа в Святилище двое часовых, перекрестив копья, преградили им путь. Бун с упреком сказал:
- Вот новости! Эти пилигримы - гости Верховного Епископа. Где их значки?
Появились значки и входные номера.
- Сюда, Епископ, - сказал привратник и повел их в бельэтаж.
Бун продемонстрировал хорошие манеры:
- Только после вас, маленькая леди.
Вежливость сенатора объяснялась тем, что он хотел сесть рядом с Майком, но Джубал вынудил Буна оставаться вежливым до конца и поместил Майка между собой и Джилл.
Обстановка в бельэтаже была роскошная: откидные сиденья, пепельницы, столики для закусок. Они сидели над толпой прихожан, футах в восьмидесяти от престола. Молодой пастор подогревал толпу, притопывая под музыку и подергивая мускулистыми руками. Его густой бас заглушал хор.
- Оторвите свои задницы от скамеек! Шевелитесь, не давайте дьяволу усыпить вас!
Толпа, как огромная змея, переползла мимо алтаря из правого нефа в центральный. Люди пританцовывали под музыку. Бум-бум, мя-яу! Бум-бум, мя-яу! Джилл почувствовала, что ее захватывает этот ритм и ей хочется влиться в танцующую толпу, как вливались все новые и новые люди, повинуясь голосу молодого пастора.
- Способный парень, - с одобрением заметил Бун. - Я работал с ним в паре - доводит толпу до белого каления. Преподобный отец Джеккерман. Вы должны его знать: он играл левым полузащитником у Рэмз.
- Увы, я не увлекаюсь футболом, - признался Джубал.
- Не может быть! В сезон наши прихожане остаются в церкви после службы и смотрят матчи. Еду берут с собой. Стена за алтарем отодвигается, а за ней стоит большой аппарат стереовидения. Качество изображения и стереоэффект такие, что кажется: сидишь на футбольном поле. Да еще когда вокруг толпа - море удовольствия! Херувим! - Бун свистнул.
Прибежал привратник.
- Слушаю, Епископ.
- Сын мой, ты убежал так быстро, что я не успел отдать тебе приказ.
- Прошу прощения, Епископ.
- На извинениях в небеса не взлетишь. Спрячь свою дурацкую пружину и ходи ногами. Выпьем еще по одной, ребята? - Он заказал напитки и добавил: - Принеси мне из бара моих сигар.
- Иду, Епископ.
- Благослови тебя Господь! Постой! - голова змеи находилась как раз под ними. Бун перегнулся через перила, сложил руки рупором и крикнул. - Дон! Эй, Дон!
На крик обернулась женщина, Бун поманил ее к себе, она улыбнулась и отделилась от толпы.
- Принеси еще порцию виски с лимонным соком. Лети.
И новая гостья, и напитки прибыли быстро. Бун опустил еще одно сиденье.
- Познакомьтесь, ребята, с мисс Дон Ардент. Дорогая, это мисс Джиллиан Бордмэн, а это - знаменитый доктор Джубал Харшоу.
- Сам доктор Харшоу? Доктор, у вас божественные рассказы!
- Спасибо.
- В самом деле. Один из них я записала на магнитофон и каждый вечер слушаю перед сном.
- Для писателя нет похвалы выше, - сказал Джубал с каменным лицом.
- Хватит об этом, Дон. Молодой человек между ними - Валентайн Майкл Смит, Человек с Марса.
- Силы небесные! - она вытаращила глаза.
- Благослови тебя Господь, - зарычал Бун.
- Вы действительно Человек с Марса? - спросила Дон.
- Да, мисс Дон Ардент.
- Называйте меня просто Дон. О, Господи!
Бун похлопал ее по плечу.
- Дочь моя, ты помнишь, что сомневаться в словах Епископа грешно? Дорогая моя, будь добра, помоги Человеку с Марса увидеть свет нашей веры.
- О, с радостью!