Джокер придвинул стул и, показав на маску, сказал:
- Думаю, теперь её можно снять.
Помедлив, она сняла с лица маску, и Джокер щёлкнул пальцами. Двое из его головорозев кинулись к ним: один с двумя подсвечниками в руках, другой - с огромным переносным радиоприёмником.
Бум ча-ча-ча-ча-ча-ча. Бумча-ча…
Джокер нажал на клавишу и переключился на другую станцию. Теперь вместо ритмов диско зазвучал струнный оркестр. Из внутреннего кармана двубортного пиджака он вынул серебряную зажигалку, щёлкнул - и из неё вырвался большой язык пламени. Он зажёг свечи. Всё это напоминало искусную пародию на романтику.
- Вы красивая, - произнёс Джокер вкрадчиво.
Сидя напротив, Вики молча смотрела на него. Что можно ответить этому сумасшедшему?
- Спасибо, - наконец произнесла она.
- Правда, на несколько старомодный лад, - продолжал Джокер. - Уверен, что сегодня нам удастся сделать из вас что- то большее.
Он придвинул своё кресло ближе. Вики с трудом удержалась от того, чтобы не отодвинуться. О, Боже! Должен же быть выход из этой ситуации? Наверное, надо было бы попытаться найти к этому человеку какой-то подход.
Джокер обратил внимание на чёрную папку у её кресла.
- Это ваша папка?! - воскликнул он с каким-то восторгом.
- Д-да, - еле выговорила Вики, поражённая его непонятным энтузиазмом. - Я жду друга, который хотел посмотреть мои работы.
Джокер схватил папку и порывистым движением расстегнул молнию, вывалив содержимое на стол. Сверху оказались фотографии манекенщиц.
- Чепуха, - объявил он.
Он перевернул пластиковые заготовки журнальных обложек и плёнки, на которых были запечатлены разные знаменитости.
- Чепуха, - повторил Джокер.
Он стал листать плёнки быстрее. Замелькали фотографии государственных деятелей, события светской хроники, живописные пейзажи.
- Чепуха, чепуха, че-пу-ха, - твердил он одно и то же.
Вдруг Джокер задержался на одном снимке.
- Вот хорошая работа!
Вики увидела, что он держал в руках фотографии, сделанные в Корто Мальтезе.
- Черепа, - с восхищением произнёс он. - Трупы. Всё у вас выглядит так живо. - Он оскалился в усмешке, взглянув на Вики. - Не знаю, искусство ли это, но мне нравится.
Вики, не зная, что ответить, промолчала.
- Знаете, дорогуша, я решил поделиться с вами своими мыслями, - начал Джокер бархатным голосом. - Однажды, находясь в своей ванной, я вдруг понял, что стану великим. Вы, конечно, знаете, что большинство людей много внимания уделяют своей внешности. - Он неодобрительно покачал головой. - Для меня с этим покончено. - Он возвысил голос, подчёркивая, что наконец добрался до самого главного. - Теперь я занимаюсь тем, о чём другие только мечтают. Я творю такое искусство, которое завершается смертью!
Он торжествующе поднял вверх руки.
- Вы поняли? Я - первый в мире настоящий художник, создающий убийства!
Этот сумасшедший перешёл все границы. Вики с ужасом смотрела на него.
- Чего же вы хотите? - спросила она.
- Я хочу, чтобы на долларе был мой портрет! - воскликнул он с тем же пылом.
Вики откинулась на спинку кресла.
- Похвальная цель. Надеюсь, вы шутите?
Взбешённый Джокер показал ей на своё лицо.
- Разве я похож на шутника? - заревел он.
Но тут же внезапно охватившая его ярость утихла, и он снова улыбнулся Вики.
- Послушайте, - сказал он, и в его голосе вновь зазвучали бархатные нотки, - не стоит обращать внимание на этих жалких людишек. Мы ведь художники! Позвольте показать вам созданную мной небольшую вещицу.
Он подозвал одного из своих парней.
- Боб, приведи сюда Алисию.
Тот кинулся исполнять приказание, а Джокер вновь обратился к Вики:
- Я предлагаю вам запечатлеть мой труд в фотографиях, - заявил он. - Мы с вами займём место в авангарде искусства.
Если бы не было так страшно, всё это позабавило бы Вики. Но перед ней был настоящий сумасшедший, и говорил он абсолютно искренне.
- Джек, - раздался за её спиной женский голос.
Вики обернулась. Один из прислужников Джокера подводил к ним женщину в белом, лицо которой было закрыто фарфоровой кукольной маской. Она не слишком твёрдо держалась на ногах, и её спутник не только вёл её, но и поддерживал, чтобы она не упала.
- Ты сказал, что я могу посмотреть на то, как ты будешь усовершенствовать картины, - произнесла вошедшая. Она говорила медленно и неуверенно, глотала слова, явно находясь в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.
Джокер сверкнул глазами.
- О-ох. У меня возникли проблемы!
Вики не смогла удержаться от того, чтобы не задать вопрос: слишком сильна была в ней репортёрская жилка. И, страшась ответа, она всё-таки спросила:
- Почему у неё маска на лице?
- Просто она - пока ещё не законченное произведение искусства, а только набросок, - скромно ответил Джокер. - Алисия! Подойди сюда, садись. Покажи-ка этой леди, почему у тебя на лице маска.
Охранник пододвинул кресло, и Алисия села в него. Дрожащими пальцами она стала медленно снимать маску.
- Видите ли, мисс Вейл, - продолжал Джокер, - Алисия создаётся в полном соответствии с моей новой философией. Она будет, как и я, живым произведением искусства.
Наконец Алисия сняла маску.
Боже, какой это был ужас!
Не в силах сдержаться, Вики вскочила с кресла. Кресло с грохотом упало, а она, спотыкаясь, попятилась назад.
- Конечно, я не Пикассо, - продолжал Джокер с прежней скромностью. - Ну как, нравится?
Продолжая отступать назад, Вики уронила ещё одно кресло. Нравится? Как ни пыталась, она не смогла заставить себя ещё раз взглянуть на Алисию. Левая сторона лица у бедняжки была совершенно нормальной. Но правая! Кожа срослась с обнажённой мышцей, выпиравшей поверх остальных тканей и кости. Сколько же пришлось Джокеру поработать над лицом Алисии, чтобы так его изуродовать?
Джокер улыбнулся Вики своей улыбкой сумасшедшего - простодушно и откровенно. Что она могла ему сказать? Как ей выбраться отсюда?
- Ох, это необыкновенно, - сумела она выдавить из себя. - Но что я могу для вас сделать?
Джокер широко раскинул руки.
- Спеть, - произнёс он нараспев.
Потом он прошёлся, притопывая, по полу.
- Потанцевать, - добавил он, смеясь, и импровизировал танец, держа руки так, словно обнимал воображаемую партнёршу.
- И ещё сюда бы голову Бэтмэна на копье, - закончил он весело. - Кстати, что вам о нём известно?
И он изобразил руками нечто вроде крыльев летучей мыши.
Вики покачала головой.
- Я ничего не знаю о Бэтмэне.
- В самом деле? - произнёс Джокер равнодушным тоном, словно не ждал другого ответа.
- Ну, хорошо. А что вы думаете насчёт того, чтобы мы с вами… в общем… вы и я… - захихикал он.
Это было слишком! С таким типом, как Джокер, не хватит никакого терпения.
- Да вы ненормальный! - бросила она ему в лицо, привстав с кресла.
- Я? Ненормальный? - Он широко раскинул руки, словно приглашая её в свои объятия. - А ну-ка, идите сюда. Давайте- ка немного вас подгримируем. - Он обошёл вокруг стола, подходя к ней. - Посмотрите, какой цветочек.
Джокер поднёс руку к большому красному искусственному цветку на лацкане пиджака.
- Нет! - закричала она, отпрянув в сторону и чуть не опрокинув стол. Струя светлой жидкости, выпущенная из красного цветка, не задев Вики, попала в колонну за её спиной. Колонна задымилась и зашипела в том месте, куда попала жидкость. Это была кислота!
Джокер усмехнулся. Он сделал ещё шаг ей навстречу, продолжая протягивать цветок и теперь, когда она уже знала о его истинном назначении. Он убьёт её - или, что ещё хуже, сделает из неё такую вот Алисию. Вики кинулась прочь. Она наткнулась на тележку официанта. Джокер шагал за ней.
Ей надо было как-то удержать его на расстоянии. Вики схватила с тележки кувшин и бросила его в Джокера. Кувшин пролетел мимо, обдав его водой.
- Нет! - завизжал гангстер, закрыв лицо руками. - Нет!
Он согнулся вдвое. Коричневая краска с лица стекала по пальцам, обнажив белоснежную кожу.
- Я таю! - он упал на колени. - Я таю! - Он корчился на полу. - О, Господи, я таю!
Вики перепугалась и не сразу сообразила, что Джокер повторял слова из сказки о злой ведьме.
- Помогите мне! - хрипел он, раскачиваясь.
Неужели она действительно причинила ему такую боль? Вики невольно шагнула навстречу.
Внезапно он прыгнул вперёд.
- У-у, - завизжал он.
Он набросился на неё. Вики не могла двинуться с места. Всё, что она видела, - это красный цветок и неестественная широкая ухмылка на лице Джокера.
Вдруг наверху раздался звон разбитого стекла.