Татьяна Гуськова - Хранитель Ллинн Хейма стр 30.

Шрифт
Фон

- Мое имя Ллеор. А его, - он повел рукой, обводя корабль, - "Сын Заката". Это один из самых лучших и быстрых кораблей сегьё.

Глядя на то, как "Сын Заката" рассекает волны, я в это поверила.

- Но как вам удается построить такие корабли? Они ведь почти живые!

- Почему почти?! - обиделся Ллеор. - "Сын Заката" живой. Такой как мы с вами. Мы не строим свои корабли. Мы берем семя, сажаем его в землю, потом появляется росток. Он растет много лет, вырастает очень большим, а когда созревает - ствол его трескается и он принимает форму корабля. Корни перестают держаться за землю, остается только доставить новорожденный корабль к морю и научить плавать.

- Научить плавать? - удивилась я, представив корабль за партой.

- Да. Для этого первым на нем в море выходит самый опытный капитан. "Сына Заката" учил мой отец.

Ллеор показывал корабль, знакомил меня с улыбчивыми гребцами, чьи имена тут же вылетали у меня из головы, как вдруг корабль качнуло и в небо, чуть не затопив нас, взмыла белоснежная туша. Мелькнул огромный черный глаз, плавник в синих, как море, крапинах и существо почти без брызг ушло в воду, помахав на прощание хвостом.

- Кто это?! - я в испуге схватила капитана за руки. Мне срочно захотелось оказаться на суше.

Прилетел испуганный Наэлл.

- Что случилось?! Мы уже тонем?!

- Все в порядке. Успокойтесь! - сегьё успокаивающе улыбнулся. - Это всего лишь белый кит. Он не опасен. Сегьё дружат с ними.

Далеко в стороне в воздух взвилась еще одна за другой две туши, гораздо больше, чем та, что чуть не опрокинула корабль.

- А они нас не утопят? От излишнего дружелюбия?

- Нет, что вы! - Ллеор разбежался и прыгнул в воду.

Мы ринулись к борту, высматривая его в синей воде.

- Он что с ума сошел?! Или решил откупиться от этих чудовищ и принести себя в жертву?! - Наэлл прижал уши.

В воде мелькнула светлая фигура сегьё, а потом - поднырнувшего под него кита. Морской зверь всплыл и Ллеор оказался у него на спине. Капитан встал на ноги и помахал нам рукой. Описав с сегьё на спине круг вокруг корабля, кит погрузился в глубину и уплыл. Довольный Ллеор забрался на корабль.

- Я же говорю, что сегьё дружат с белыми китами.

Дашь мы плыли уже без приключений, и не успело солнце приблизиться к горизонту, как впереди показался остров. Не том, к которому мы так стремились, а просто один из островов сегьё.

Море здесь было гораздо оживленнее: то тут, то там мелькали корабли разных размеров и очертаний. У некоторых парусов не было, некоторые ограничивались одним, как "Сын Заката", а у некоторых по всему корыблю торчала куча разноцветных листьев. А у одного мелькнувшего совсем рядом, лист был один, но делился на множество, как у рябины.

Большие корабли не совались на против пути, а мелочь шустро разбегалась во все стороны. По корабельному коридору "Сын Заката" приблизился к острову.

На берегу нас уже встречала целая толпа. И как только прознали.

Во главе сборища, то есть ближе всего к воде стояли советник Свейн и еще какой-то неизвестный мне, но сразу привлекающий взгляд могучей статью мужчина.

Стоило нам оказаться на берегу, как все низко склонились.

- Рад приветствовать Хранителя на землях сегьё, - сказал незнакомец, распрямляясь.

- Счастлива побывать на ваших землях. Как мне вас называть?

- Я - Дахна. Но вы можете называть меня Асхар.

Я кивнула с улыбкой, но на душе было неспокойно. Что же случилось у морского народа, если меня вышел встречать их покровитель.

- Меня зовут Синнора. А это мои спутники - Лунья и Наэлл. - При упоминании имени гренна глаза Дафны блеснули на него из-под ресниц, но сегьё ничего не сказал. - Что же у вас случилось? Какая беда заставила так срочно искать Хранителя?

- Пойдемте в деревню, а по дороге я все расскажу, - Асхар взял меня под руку и повлек в глубь острова. Все остальные сегьё последовали за нами.

Спустившись с каменного причала и пройдя мимо смешных домиков на сваях, мы попали на красивую, выложенную раковинами дорогу, за которой темнел могучий лес. Асхар махнул на него рукой.

- Это корабельный лес. Ты видела наши корабли. Знаешь, как они рождаются?

Я кивнула, помня рассказ Ллеора.

- Наши корабли - все для нас. Без них род сегьё вымрет. Наши острова не способны прокормить нас, а Ллинн-Хейм не выдержит, если еще один народ сядет ему на шею. Нас кормят наши корабли, поэтому мы очень бережем рождающий их лес и заботимся о нем. А тут эта напасть! - сегьё потемнел лицом, вцепился рукой в воротник.

- Что же случилось с вашими лесами? Отсюда я не вижу ничего особенного.

- Этот лес еще держится, и то на северной окраине они уже появились. А на некоторых островах вся растительность и корабельные деревья полностью уничтожены.

Я, ничего не понимая, смотрела на Асхара.

- Кто появился? Кто уничтожает ваши леса?! - перед глазами появилась толпа вилийцев с пилами и топорами.

Асхар отошел к ближайшим кустам, пошарил среди листвы и вскоре вернулся, что-то неся в пальцах.

- Что это?

Сегьё взял мою руку и положил на ладонь слегка помятую бабочку-плясунью.

Недоуменно моргнув, я перевела взгляд на Асхара.

- Это они угрожают вашим лесам? - бабочка шевелила маленькими голубоватыми крылышками, силилась взлететь, но сегье слишком грубо с ней обошелся. - Они же совершенно безобидные! Их везде полно!

- Да безобидные, да полно. Но не так много, как на наших островах в последнее время. Сами бабочки действительно безобидны, а их личинки пожирают все, до чего могут добраться. Нужно как-то уничтожить их всех! Мы пробовали сами, но у нас ничего не получилось.

С насекомыми мне бороться еще не приходилось, если не считать ту гигантскую многоножку в лесу. Ничего особенного сразу в голову не приходило. Боевые заклятия на гусениц не нашлешь, да и Черная Смерть не может действовать избирательно.

- Я сама хочу посмотреть на них, - может на месте что в голову придет. - Проводите меня на северную оконечность острова?

- Да, конечно, - Асхар махнул рукой и, как по волшебству, возле нас оказалось около десятка оседланных оленей. Они были мельче и изящнее, чем лесные, с маленькими, почти не ветвящимися рогами.

Дорога провела по деревне, потом опасным серпантином попетляла немного по горам, завела в лес и вот, наконец, вывела к нужной точке - остров оказался не очень велик.

Солнце уже почти село, но даже в слабеющем свете я смогла рассмотреть голые ветви, черную землю и копошащуюся повсюду серую массу гусениц.

- Ужас! - невольно вырвалось у меня.

- Да, это так, - Асхар понурился.

Буря, брезгливо поджимая лапы, бродила по округе. Над кошкой вилось голубоватое облако бабочек.

- Откуда же они взялись?! Странно. И никогда раньше такого не было?

- Нет, не было, - покачал головой Асхар.

- Может кто-то случайно привез бабочек на корабле? - предположила Лунья.

- Нет, они всегда здесь жили. Но никогда не разводились в таком количестве.

- Вдвойне странно. И что же, на всех островах так?

- На тех, где есть корабельные леса, да. Может это какое-то проклятие? - Асхар покосился на Наэлла. - Я слышал, ты хорошо умеешь их снимать.

- Нет, на проклятие не похоже, - но это могло быть отголоском безумия артефактов. Мало ли какие волшебные вещи сдерживали разведение плясуний. Хотя после того, как я сорвала Вилл Тэйн, вроде все артефакты пришли в норму. - Вы не сдерживали насекомых никаким колдовством?

- Никакого колдовства, - ответил Асхар.

Это ничего не значило. Сегьё могли сами ничего не знать об артефактах.

Островные жители с надеждой смотрели на меня, они ждали, когда же я начну уничтожать гадких гусениц.

- А на островах, где нет корабельного леса, бабочек, значит, нет?

- Есть. Но не в таком количестве. Мы проверяли.

- Ладно, мне нужно подумать и кое с кем посоветоваться.

Асхар разочарованно опустил глаза.

- Что ж, давайте тогда вернемся в деревню.

Обратно мы ехали медленнее, так что в деревню попали заполночь. В окошках аккуратных домиков, построенных их светлого камня, свет уже не горел, но дорогу и деревенскую площадь освещали крупные желтые и белые цветы на длинных ножках. Их головки поворачивались нам вслед, бросая повсюду причудливые тени. За все время пути инее пришла в голову только одна дельная мысль - нужно посоветоваться с Вэй ан Кенной. Она больше всего знает о жизни деревьев и, наверняка, сможет сказать что-нибудь толковое.

Так что, как только нас разместили в одном из домиков и оставили в покое, я скользнула в Элхоор.

Мир теней как всегда гостеприимно распахнул свои объятия, но, попав в него, я растерялась. Окружала меня привычная мешанина радужных красок и серого неба, а вот дальше...

Дальше мир охватывало слепящее синее пламя. Оно вздымалось до самого неба, стараясь дотянуться до полной луны и отражаясь ней. Через него было никак не перебраться, и оно так гудело, что, вряд ли, я смогла бы докричаться до Ленны.

Что же делать?! Не плыть же в реальном мире обратно на сушу!!!

Я огляделась вокруг. Взгляд зацепился за большой сочный лист. Пожалуй, он не сгорит сразу в этом пламени и позволит мне перебраться через огонь.

Лист легко оторвался, стоило к нему прикоснуться, он словно только этого и ждал. Я взобралась внутрь, он был так огромен, что присядь я, борта моей ненадежной лодчонки скрыли бы меня с головой. Откуда-то налетел сильный ветер и легко поднял лист вместе со мной в небо.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке