Дэвид Кек - Пора предательства стр 6.

Шрифт
Фон

- Мастер Одемар, - повернулся к нему Ламорик, - мне казалось, что Эльдинор лежит на севере. Уж не хотите ли вы сказать, что я ошибся? Неужто старый Сердан Путешественник направил судно к берегу там, в горах?

Капитан едва удостоил его взглядом, поворачивая румпель, чтобы нос "Выпи" стоял прямо навстречу течению полноводной реки.

- Один поворот по солнцу, ваша светлость, - пророкотал он. - Выказать ему почтение.

И вздернул подбородок, указывая на Небесное Око.

Однако корабль уже боролся с течением. Гребцы сделали еще несколько взмахов веслами, а потом капитан отпустил румпель. Корабль резко крутанулся вокруг рулевого весла, и гребцы принялись втягивать весла.

- Это что еще такое? - осведомился Ламорик, когда весла были уложены вдоль планшира.

- Мы никогда не гребем вниз по течению, ваша светлость, - пояснил ему Одемар.

Ламорик глянул на Конзара, а потом принялся настаивать.

- Эльдинор, знаете ли, не Йестрин. До него дальше плыть.

- Нет смысла грести вниз по течению, ваша светлость. Во всяком случае, в Майденсбире.

Капитан толкнул румпель от себя, держа курс примерно посередине между каменных берегов.

- Ты хоть понимаешь, что оскорбление, которое мы можем нанести, явившись с опозданием, будет трудно…

- Да, ваша светлость.

Когда Ламорик сел на скамью и жена успокаивающе положила руку ему на локоть, Дьюранд обернулся. Крестьяне Баррстона казались валунами на склоне холма. Для большинства из них "Выпь" была уже вторым кораблем, что уплывал в тот день вниз по течению.

* * *

Когда Небесное Око поднялось достаточно высоко, Гутред прошелся вдоль скамей, раздавая хлеб и сыр, а мужчины выпили еще и вина. Мастер Одемар, что-то бормоча, провел свою команду через Полуденный Гимн. Со скамьи Дьюранд видел лишь синеву да каменные берега.

- Сразу молодость вспоминаю, - жизнерадостно заявил Берхард, разворачивая круглую темную краюшку хлеба. - Мы ходили вверх-вниз по Грейрод - хотя Грейрод шире и спокойнее, она река старая. Этот вот Майденсбир, он холодный да быстрый. Прям как моя жена, бедняжка, до того, как умерла.

Берхард разломил краюшку, твердую и крепкую, точно моток узлов. Бейден ждал. Но когда Бейден уже потянулся за своей половиной, длинная рука Оуэна выхватила у Берхарда хлеб.

- Все равно что сторожить купеческие задницы, да? - поинтересовался Оуэн, откусывая от добычи и сверкая золотыми зубами.

Берхард вытащил было кожаную флягу с кларетом, но остановился, чтобы поковыряться в обтрепьях кожи вокруг больного глаза.

- Да-да. Так оно и есть. Легче. Тащишься себе в лесах. Мимо того Болота Черепов. Бурелом. Иногда в лесах слышны барабаны. Летом в кольчуге буквально варишься.

Берхард начал откупоривать флягу, когда ее выхватил у него Бейден.

- А ты держи здоровый глаз нараспашку.

После целого часа молчания Ламорик наконец подал голос:

- Воинство Преисподней! Поглядишь на вас, поневоле вспомнишь обеды за столом моего отца.

Все головы на "Выпи" повернулись к нему - одни быстрее, другие медленнее.

Оуэн задрал соломенную бороду и снова сверкнул зубами.

- Такие все благородные, да? - предположил он.

- Нет. То есть совсем нет. Вы мне моего брата напоминаете. У Лендеста сызмальства были руки куда длиннее моих. Он славный малый, но получил слишком уж много всего, к чему я потянулся первым.

Дьюранд улыбнулся, все остальные загоготали.

- Похоже, это объясняет больше, чем следовало бы, - продолжал Ламорик. - Дьюранд, ты тоже младший, да?

Дьюранд кивнул.

- Брат успел первым.

Берхард ткнул в их сторону куском хлеба.

- Выходит, вы оба - младшие братья?

Дьюранд пожал плечами.

- Иначе я бы так и сидел в горах…

- А ты? - спросил Берхард Оуэна. - Не станешь же ты утверждать, что у тебя тоже есть большой брат.

- Еще как есть. Восьми футов роста, без малого, в мерзавце.

Берхард вскинул руку, привлекая внимание.

- Минутку, пожалуйста. Все, кто перед этой мачтой! Я вас спрашиваю. Неужели я тут единственный старший в семье? Бейден?

Бейден поскреб длинную бахрому волос на затылке.

- Ну да. У меня есть старший брат в Андагии.

- Небесное Воинство, двое таких! - ахнул Берхард.

- Еще есть младшенький.

Половина команды показала Бейдену знак Небесного Ока.

- А у вас, ваша светлость? - осведомился Берхард.

Дорвен улыбнулась и вздохнула.

- Вы же видели Морина. Я старшая дочь.

Берхард повернулся к Конзару.

- А вы, капитан?

Все взоры обратились к Конзару. Тот несколько мгновений молчал, а потом признался:

- Мой брат получил прекрасный чертог в Ланнермуре. Он часто приглашает меня туда. Когда мне не удается отвертеться, я сижу на скамье перед очагом, а его жена торопится припрятать серебро.

- Значит - и вы к бедолагам, у которых есть старшие братья, - рассудил Берхард, выхватывая у Бейдена бутылку.

Но Ламорик уже показывал на дальний берег за полосой тягучей, блестящей воды.

- Смотрите, башня! Это святилище. Как вы думаете, какой деревни?

Несколько человек нагнулись к планширу. "Выпь" закачалась. Одемар смерил всех суровым взглядом.

Ламорик по-прежнему глядел на башню.

- Может, Саллоухит?

- Да кроме нее еще с десяток других башен, тем более Саллоухит выше по реке, ваша светлость, - осторожно поправил Гутред.

Остальные принялись наперебой перечислять названия.

- Рашева пристань, - наконец сказал Одемар.

На всем корабле воцарилось молчание.

- Та, что вниз по дороге?

- Именно.

- Выходит, мы практически не сдвинулись с места. - Ламорик раскинул руки над рекой. - Как такое возможно?

- Майденсбир течет быстро, но много петляет… ваша светлость.

- Ты понимаешь, что у меня ни малейшего желания оскорблять короля? Наша цель - ровно противоположная. Мы пролили немало крови, чтобы заслужить королевскую милость.

Корабел молчал.

- Почему бы вашим гребцам не приналечь на весла?

- Майденсбир сам несет нас, лучше его не поторапливать. Насколько я вижу реку, ваша светлость, она полноводна и быстра.

Над рекой прокатился какой-то странный звук - точно стон. Конзар подался вперед, вглядываясь.

- Когда доберемся до Сильвемера, грести все равно придется, - заметил Ламорик.

- Да, ваша светлость. Но пока нет смысла…

Дорвен стояла на носу корабля и оглядывалась. Дьюранд услышал какой-то странный звук: то завывал в трюме корабля ветер.

- Что это? - спросил Ламорик.

Гребцы разом, без команды, принялись разбирать весла.

- Не следовало нам пускаться в плаванье… - прорычал Одемар.

- Что?

- Пещера Спящих!

- Я не…

"Выпь" понеслась еще быстрее по глубокому каменному желобу меж высоких каменных стен.

- Когда Майденсбир стоит высоко, то заливает алтарь на скалах подле Пещеры Спящих.

- О чем это вы? - вмешался Берхард. - Я же видел Спящих. Их не затопишь…

Мимо планшира мчался ряд вырезанных в скале ступеней, ведших к воротам святилища на берегу реки. Сейчас было видно только несколько самых верхних.

- Небесное Воинство! - потрясенно пробормотал Берхард.

- Когда бьет колокол, дева покидает свое ложе и занимает другое, - проговорил Одемар.

- Видал я эти колокола, - заметил Берхард. - Они ведь… сколько там? в добрых пяти фатомах от пола!

Гребец на веслах поневоле вынужден повернуться спиной к носу корабля, лицом к капитану. Только тому виден курс.

Каждому, кто был на борту, нашлось по веслу.

- Теперь давайте гребите, все в лад, - велел мастер Одемар.

Корабль качнулся, накренился - словно ухнул на добрых два фатома вниз. Иные из рыцарей виновато оглянулись - не попали веслами по воде, - но ни один гребец даже глаза не скосил.

- Полегче! - резко укорил Одемар.

Дьюранд со всех сил налегал на весло, стараясь грести наравне с матросами из Баррстона, однако через раз зачерпывал только пену. Корабль набирал ход. Река ревела меж каменных берегов, течение становилось все быстрее и быстрее.

- Пошевеливайтесь! - прорычал Одемар, впившись в румпель. Корабль, подпрыгивая, мчался по волнам разбушевавшейся реки.

Раздался громкий рев. "Выпь" снова кинуло вниз.

Капитан налег на румпель.

- Дружно! Разом - со всех сил! А кто с левого борта - так и сильнее!

"Выпь" накренилась. Весло Дьюранда угодило в какой-то валун среди пенного безумия и, отлетев обратно, ударило молодого человека в грудь, точно копыто коня. Не успел он перевести дух, как корабел заорал снова:

- Давайте, если вам жизнь дорога!

Все, кто еще держат весла, навалились на них. Лопасти весел дребезжали, ударяясь друг о друга.

- Разом! - кричал Одемар. Лицо его подергивалось, глаза были устремлены куда-то над плечом Дьюранда. - Дружно! - отчаянно повторял он.

И тут "Выпь" во что-то врезалась.

Деревянные брусья отозвались на удар гулким стоном. Люди на палубе с громкими криками попадали на колени.

"Выпь" задергалась, точно рыба в собачьей пасти. Дьюранд заскользил по дощатому днищу.

- Сели по всему борту. Надо скорее слезть со скалы! - взревел Одемар.

Ребра и планширы суденышка гнулись, точно живые. Дьюранд видел, как по новехоньким белым доскам расползаются трещины.

- Соберись!

Конзар глядел прямо на него.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора