Андрей Васильев - Разные стороны (СИ черновик) стр 40.

Шрифт
Фон

- Это все ч-чушь - презрительно сморщился брат Юр - С-сено - с-солома. Любую п-проблему нужно решать к-комплексно и ок-кончательно, а с-силовой метод в данном случ-чае всего лишь временная отсрочка. Это даже не п-полумера.

- Мак-Праттов убить что-ли? - я не мог понять, куда клонит казначей, который хитро посверкивал своими глазами из-под седых бровей. Надо же - нестарый совсем мужик, а уже весь седой почти. Где его так нахлобучило?

- В-вы сегодня не оч-чень остры умом - печально констатировал брат Юр - Д-должно быть, устали?

- Не то слово - признался я.

- Ваши Мак-Прат-ты - это ерунда. Убьете этих - п-придут другие, Мак-Флур-ри какие-нибудь. Нет, реш-шение должно быть с-стабильным, долговр-ременным, обеспечивающим в-вашему клану твердые п-позиции и определенное в-влияние в Пограничье.

- Это что же мне такое сделать надо? - я совсем растерялся, поскольку совершенно не понимал, что придумал этот стратег и тактик.

- В-вам нужна поддержка сверху - пояснил брат Юр - В-вам нужна близость к тому, кто в П-пограничье является г-главной силой. Ну, или может ей стать.

- Бейрон Фергус? - предположил я.

- С-скажите, а как давно вы в-видели своего друга Л-лейна? - полюбопытствовал брат Юр, проигнорировав мою реплику.

Вот тебе и раз! Откуда он про Лейна знает? Нет, даже не так - а есть хоть что-то, что этот НПС не знает? У меня ощущение, что нет таких вещей.

- Давно - осторожно сказал я - Как из Вольных Рот ушел, так и не видел. Его ранили тогда…

- Н-неопасно - заверил меня брат Юр и взял со стола четки - Он уже в-встал в строй и в-воюет, славно так, проф-фесионально

- Он хороший солдат - подтвердил его слова я.

- Глупо б-было бы - щелкнул камешком четок брат Юр - Надо д-думать, что Лоссарнаха Мак-Магн-нуса из клана Магн-нусов, лейрд-да Морриг-гота, бейлифа Фассарлаха и Т-таргота учили мечному б-бою лучшие к-клинки П-пограничья. Н-ну что вы на меня уст-тавились, м-можно подумать, что вы сами не в к-курсе, кем является в-ваш приятель по В-вольным ротам на самом деле?

Нет, кем является Лейн, я конечно знал. И даже то, что про это знает брат Юр меня не слишком удивило. А вот то, что он со мной про все это говорит, меня опечалило несказанно - и этот хитрец решил на меня перекинуть часть свои проблем. Да что же такое, а?

- Н-не думайте обо мне с-слишком уж плохо - брат Юр улыбнулся уголками губ - Я не с-собираюсь вас р-разыгрывать в темную, хотя н-не скрою - хотелось б-бы. Но в данном с-случае разумнее р-работать в открытую, на вз-заимовыгодных, конечно, условиях.

- Это все конечно прекрасно - я тщательно подбирал слова - И я приблизительно улавливаю, о чем идет речь и что вы от меня хотите, хотя и не понимаю для чего вам это нужно. Но, честно - давайте потом, а? Ну некогда мне сейчас, совсем. У меня вон убийства рыцарей, клан, Мак-Пратты, другие дела еще…

- Д-дались вам эти Мак-Пратты - недовольно сказал брат Юр - Т-тоже мне проблема. Но я в-вас услышал, и в качестве ответного ж-жеста я прошу вас выслушать м-меня.

- Конечно - с готовностью согласился я. А чего тут уже - спорь, не спорь…

- Д-дело в том, что в-вы смотрите на проблему одноб-боко - неторопливо вещал брат Юр - Вы к-конкретизируетесь на д-дне сегодняшнем, н-не желая смотреть в день з-завтрашний. А ваш д-друг может великолепно в-выправить ситуацию сегодня и об-беспечить вам и в-вашему клану п-прекрасное завтра. В-вы представляете, каких в-высот может д-добиться тот клан, к-который первым поднимет з-знамя М-магнусов?

- Думаю, что немалых - признал правоту брата Юра я - А вам какой в этом всем интерес?

- П-простой - брат Юр перекинул еще один камушек на четках - У нас не с-слишком крепкие п-позиции в П-пограничье, мне это очень н-не нравится, это нев-выгодно. А если на с-самый высокий трон в к-крае сядет человек, к-который будет п-помнить, чья п-поддержка и мечи верн-нули ему его - они с-станут очень п-прочными. Ну, а если в-вторым по силе и в-влиянию кланом, будет к-клан моего д-друга (а это вп-полне реально сделать), то п-позиции ордена в Пограничье станут непоколебим-мыми.

Все как всегда - обезьянку посылают таскать каштаны из огня. Так сказать - прыгай в костер, мартышка.

- Да, это было бы неплохо. Вот только второй, в будущем, по силе и влиянию клан в ближайшие дни скорее всего перережут люди Мак-Праттов - мрачно сказал я.

- В-вы мне надоели с в-вашими Мак-Прат-тами! - не выдержал брат Юр, строго взглянув на меня - Н-ну хотите я свяжусь с л-людьми Хассана ибн Кемаля и р-размещу заказ на их г-головы, благо это не с-сложно? Оплата за с-счет ордена и мы б-больше не возвращаемся к эт-тому вопросу. З-запомните, м-мой юный д-друг, нет нич-чего губительней для б-большого д-дела, чем ц-цепляться к нез-значительным м-мелочам. Их непрем-менно надо уч-читывать и обязательно р-решать по мере поступления, но нельзя п-позволять им з-загромождать главную цель.

Я пропустил мимо ушей очередную мудрость казначея, она была несущественна, хотя и полностью отвечала моменту.

- А что, брат Юр, вы близко знакомы с ибн Кемалем? - по возможности небрежно спросил я.

- М-мы с ним д-давние приятели - казначей издал что-то вроде смешка - У вас участилось д-дыхание? Поправьте меня, если я ошибусь, но к-кажется, что сейчас мы нашли некую взаимовыгодную ос-снову, которая п-позволит нам достигнуть с-согласия?

Глава шестнадцатая
в которой герой наконец-то делает первый шаг

Я посмотрел на казначея ордена, который в вольной позе полулежал в кресле, помахивая четками, в свою очередь, обозревая меня. Он глядел на меня так, как, наверное, кошка смотрит на воробушка, беспечно плескающегося в луже.

- Н-не ищите вы сл-ложных путей - порекомендовал мне он - Если в-вам нужно что-то от людей Хас-сана, то так и скаж-жите, что это так, и, таким образом, мы сбережем время - и в-ваше, и мое. Ч-что за кокетство?

- Дело не в том, что мне нужно что-то от людей ибн Кемаля - попробовал я сформулировать мысль - Точнее, мне от него самого что-то нужно, но что именно - я не знаю. Но по всему выходит, что мне бы поговорить с ним. С ним лично.

- Это с-сложнее - брат Юр щелкнул камешком четки - В замок Ат-тарин попасть крайне затруднительно, п-по крайней мере тому, к-кто не является ч-членом их б-братства. Н-но для г-героев нет преград, н-не так ли?

Стало быть, попасть туда можно, и мне осталось только узнать полный размер цены, которую нужно за это заплатить.

- Что надо сделать? - напрямки спросил у казначея я - От и до? И каков мой интерес в этом предприятии, кроме встречи с ибн Кемалем ?

- В-вот это разговор двух д-деловых людей - одобрительно качнул головой мой собеседник - Б-без всех этих н-недомолвок и из-зысканных парадоксов.

Вам предложено принять задание 'Условия сделки'

Данное задание является стартовым в цепочке квестов 'Зона влияния'

Условие - обсудить условия сделки с казначеем ордена Плачущей Богини братом Юром и попытаться выбить для себя максимальную награду.

Награды:

500 опыта;

Получение следующего квеста в цепочке.

Награды за прохождение всей цепочки заданий:

10000 опыта;

5000 золотых;

Список иных наград, которые вы сможете получить, зависит от того, насколько успешно будут проведены переговоры с братом Юром.

Принять?

Опять цепочка заданий. А чего? Мне, похоже, теперь простого квеста не видать, только цепочки делаю, я такой. Что у вас, гражданочка селянка? Корову найти? По частям, в несколько заходов или так, сразу? Сразу? Что, всего один квест? Нет уж, не по чину мне такое, я только многоходовки выполняю.

- Л-люблю, когда д-деловые партнеры улыб-баются - отметил брат

Юр - С-сразу видно - даже если и есть ф-фига в кармане, то в любом с-случае д-до смертоуб-бийства дело не д-дойдет, человек готов к к-компромиссу.

- Какая уж тут фига - проворчал я - Когда у вас всегда 'каре' на руках находится, пожизненно.

- Н-не знаю, что такое 'каре' - дружелюбно сказал брат Юр - Н-но хочу з-заметить, что успех л-любой сделки зав-висит не от того, что у к-кого-то больше инф-формации в г-голове, не от т-того, сколько бойцов с-стоит за чьей-то сп-пиной и даже не от т-того, что кто-то умнее и х-хитрее остальных. Усп-пех сделки з-зависит от того, н-насколько ч-человек умеет дог-говариваться. Од-дна сделка - это т-только одна сделка, од-дна прибыль, од-дин ход. В-важно, чтобы с т-тобой хотели з-заключать сд-делки постоянно, п-потому что все б-будут знать, что ты г-готов с-слушать сам и с-слышать других. Т-тогда ты всегда б-будешь в пл-люсе.

- Тогда я готов к разговору, излагайте ваши условия и ваши предложения. После этого я скажу, насколько я вас услышал.

- Р-разумно - согласился брат Юр - Уб-бедительно. Итак - ч-что мне надо от в-вас. В-вы должны убедить в-вашего друга Л-лейна занять то место, к-которое принадлежит ему п-по праву, в-вот такой я альтр-руист. П-причем вам н-надо спеш-шить, п-поскольку на него уже п-претендует некий Слинг Мак-Линн, н-непонятно откуда выл-лезший п-племянник покойного Кэннора. С-сам по себе он б-болван, но за ним кто-то ст-тоит, п-поскольку у него нет нед-достатка ни в людях, н-ни в д-деньгах. Вам непременно н-надо будет понять, кт-то таким ш-шустрым оказ-зался, это необходимо сд-делать для т-того, чтобы с-сюрпризов не б-было. Уз-знайте все про окруж-жение Слинга и, полагаю, в-вы найдете ответ на этот воп-прос.

- Эва как - почесал затылок я - Свято место пусто не бывает.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке