Скотт Линч - Красное море под красным небом стр 19.

Шрифт
Фон

- Что остается? Три полезных счета?

- Увы, да. Однако это больше, чем есть у многих воров. Я буду Джеромом.

- В таком-случае я Леоканто. Что мы делаем в Тал-Верраре, Джером?

- Мы… нас наняла лашенская графиня. Она подумывает о покупке летнего дома здесь, в Тал-Верраре, и нас послали подыскать подходящий.

- Гм-м-м… На несколько месяцев сошло бы, но что будет после того, как мы осмотрим все пригодные дома? К тому же если мы не хотим обнаружить, что лжем, потребуется большая работа. Не назваться ли нам… купцами-спекулянтами?

- Купцами-спекулянтами? Звучит неплохо. И совсем ни к чему не обязывает.

- Совершенно верно. И если мы все время проводим в игорных домах за картами, что ж, значит, мы ждем, пока не созреет рынок.

- Или так хороши в своем деле, что можем совсем не работать.

- Основа есть. Как мы встретились и давно ли вместе?

- Мы познакомились пять лет назад. - Жеан почесал бороду. - Во время морского путешествия. Деловыми партнерами мы стали исключительно от скуки. С тех пор мы неразлучны.

- Вот только согласно моему плану я собираюсь тебя убить.

- Да, но я ведь этого не знаю, верно? Мы друзья. Я ни о чем не подозреваю.

- Тупица! Не могу дождаться, когда с тобой посчитаюсь!

- А добыча? Предположим, мы завоюем доверие Реквина, и сумеем все разыграть как по нотам, и невредимыми уйдем из города… мы не говорили о том, что будет дальше.

- Мы будем старыми ворами, Жеан. - Локки прищурился, стараясь рассмотреть залитую дождем местность, когда карета в последний раз повернула и покатила по дороге прямо в Тал-Веррар. - Старыми ворами двадцати семи или двадцати восьми лет, когда закончим это дело. Не знаю. Как бы тебе понравилось стать виконтом?

- Лашенским виконтом, - размышлял Жеан. - Купить пару титулов, ты хочешь сказать? И поселиться здесь навсегда?

- Не уверен, что зайду так далеко. Но в последний раз я слышал, что меньшие титулы идут по десять тысяч солани, а более звучные - от пятнадцати до двадцати. Купили бы дом и клочок земли. Отсюда мы могли бы двинуться куда угодно. Разыгрывать новые игры. Стареть с удобствами.

- Отставка?

- Но мы же не можем вечно выдавать себя за других, Жеан. Думаю, мы оба это понимаем. Рано или поздно понадобится менять почерк. Возьмем здесь хороший куш и займемся чем-нибудь полезным. Что-нибудь снова создадим. Что бы ни было потом… что ж, тогда и подумаем.

- Виконт неизвестный безымянный из Лашена - и его сосед виконт неизвестный безымянный. Бывает судьба и похуже.

- Бывает… Джером. Значит, ты со мной?

- Конечно, Леоканто. Ты же знаешь. Может, еще два года честного воровства подготовят меня к отставке. Я мог бы заняться торговлей шелками, как мама и папа… восстановить их старые контакты, если я их верно помню.

- Думаю, Тал-Веррар нам подойдет, - сказал Локки. - Это чистый город. Мы в нем никогда не работали, и он не видел таких, как мы. Никто нас не знает, никто не ждет. Делаем, что хотим.

Карета катилась по Теринской Тронной дороге, подскакивая там, где дождь смыл с камней защитный слой грязи. Вдали сверкнула молния, между землей и морем повис густой туман, и самого города не было видно, когда они впервые в него въехали.

- Ты почти несомненно прав, Локки. Думаю, нам нужна игра. - Жеан положил заметки на колени и похрустел пальцами. - Боже, как хорошо снова заняться делом. Опять стать хищником.

Глава третья
Теплое гостеприимство

1

Комната представляла собой грубый кирпичный куб с ребром примерно в восемь футов. В ней было темным-темно, а от стен исходил сухой жар. Стены нагревались все сильнее, и через несколько секунд к ним уже трудно было прикоснуться. Локки и Жеан сидят здесь неизвестно сколько - возможно, несколько часов.

- Ахм. - Голос у Локки хриплый. Они с Жеаном сидят спиной к спине в темноте, прислоняясь друг к другу для поддержки, подстелив сложенные плащи. Не в первый раз Локки заколотил ногами по каменным плитам пола.

- Будьте вы прокляты! - крикнул он. - Выпустите нас! Мы все поняли!

- Что поняли? - хрипло спросил Жеан.

- Не знаю. - Локки закашлялся. - Да и все равно. Что бы это ни было, они уже дали нам понять, верно?

2

Когда с них сняли капюшоны, они почувствовали облегчение - на две секунды.

Вначале их долго вели в темноте, тащили и подталкивали. Похитители как будто торопились. Затем они действительно плыли в лодке; Локки чувствовал теплый соленый туман, поднимающийся от воды городской гавани; лодка под ним покачивалась, ритмично скрипели в уключинах весла.

Но вот и этому пришел конец; лодка покачнулась: кто-то в ней встал и передвинулся. Весла подняли, и незнакомый голос приказал отталкиваться шестами. Несколько мгновений спустя лодка наткнулась на что-то твердое, и сильные руки заставили Локки подняться. Ему помогли перебраться из лодки на берег и неожиданно сдернули с его головы капюшон. Локки осмотрелся, щурясь от яркого света, и сказал:

- Дерьмо!

В самом сердце Тал-Веррара, между тремя полумесяцами островов Великих Гильдий, расположена Кастеллана - крепость герцогов, правивших Тал-Верраром несколько столетий назад. Теперь, когда власть в городе перешла к титулованным богачам, Кастеллана стала домом нового дворянства: советников приоров, независимых богатых купцов, глав гильдий, чье положение само по себе требует демонстрации богатства и способности много тратить.

А в сердце Кастелланы, охраняемая похожим на круглый каньон рвом из Древнего стекла, находится Мон-Магистерия, дворец архонта - грандиозное человеческое достижение, вздымающееся над великолепием чужаков. Элегантное каменное растение в стеклянном саду.

Локки и Жеана привели прямо к ее подножию. Локки предположил, что они очутились в пустом пространстве, отделяющем Мон-Магистерию от остального острова. Вокруг уходила вверх темная, с миллионами фасеток на стенах, пещера из Древнего стекла; открытая поверхность острова была в пятидесяти-шестидесяти футах над ними. Канал, по которому их доставили на лодке, проходит слева, плеск воды заглушает гулкий шум из неизвестного источника.

У частного острова Мон-Магистерия был свой широкий каменный причал с несколькими привязанными лодками, в том числе церемониальной баржей с шелковыми навесами и позолоченной резьбой. Голубые алхимические шары на столбах заполняли все пространство мягким светом, а за этими столбами навытяжку стояли десятки солдат. Если бы даже быстрый взгляд наверх не подсказал Локки, кто их похитил, вид этих солдат объяснил бы все.

Темно-синие дублеты и брюки с черными кожаными поножами, сапоги с медными нашивками. На головы накинуты капюшоны, а лица закрыты овальными масками из полированной бронзы. Небольшие отверстия в маске позволяют дышать и видеть, но на расстоянии ничего человеческого в них нельзя было усмотреть - безлицые скульптуры, оживленные своим владыкой. "Глаза" архонта.

- Вот вы и на месте, мастер Коста и мастер де Ферра. - Женщина, которая подстерегла в засаде Локки и Жеана, ступила на причал между ними, улыбаясь, будто они вернулись с прогулки по городу. - Разве можно придумать лучшее место для беседы?

- За что, - спросил Жеан, - нас доставили сюда? Что мы такого сделали?

- Меня не спрашивайте, - ответила женщина, легко подталкивая их вперед. - Моя работа - взять вас и доставить.

Она подвела их к первому ряду солдат архонта. Встревоженные лица Локки и Жеана отразились в десятке блестящих бронзовых масок.

- А иногда, - продолжала женщина, возвращаясь в лодку, - если гости не вернутся, моя работа - забыть о том, что я вообще их видела.

"Глаза" архонта пришли в движение без всякого видимого сигнала; Локки и Жеан каждого окружили несколько солдат. Один из них заговорил - это тоже была женщина, и ее голос звучал зловеще.

- Мы пойдем наверх. Не сопротивляться, не разговаривать.

- О чем? - спросил Локки.

"Глаз", говоривший с ним, немедленно ударил Жеана в живот. Тот от удивления выдохнул и поморщился, а женщина-"глаз" повернулась к Локки.

- Если кто-нибудь из вас будет буянить, я - согласно приказу - накажу другого. Ясно?

Локки сцепил зубы и кивнул.

От причала вверх вела широкая крутая лестница; стекло под ногами было шероховатое, как кирпич. Пролет за пролетом солдаты архонта вели Локки и Жеана мимо блестящих стен, пока их лица снова не овеял свежий ночной ветер.

Мон-Магистерия - герцогская крепость в подлинном теринском тронном стиле, не менее пятнадцати этажей в высоту и с основанием в три-четыре раза шире вершины. Ярус за ярусом стена с бойницами уходит вверх; плоские черные камни стен поглощают яркий свет фонарей, горящих у подножия замка. На каждом уровне протянуты акведуки с колоннами, и каменные драконы и морские чудовища в углах крепости извергают потоки воды.

"Глаза" архонта провели Локки и Жеана к фасаду дворца, потом вниз по дорожке, усыпанной белым гравием. По обе стороны дорожки росла роскошная зеленая трава; декоративные каменные границы делали эти лужайки похожими на острова. Вдоль тропы неподвижно стояло еще много солдат в синих мундирах, черных поножах и бронзовых масках; они держали алебарды из черной стали с встроенными алхимическими фонарями.

Там, где у замков обычно бывают ворота, у Мон-Магистерии шумел фонтан шире тропы, на которой стояли пленники; это и был источник гула, который Локки слышал внизу, на причале. Многочисленные потоки воды вырывались из больших черных отверстий в стене замка. Струи соединялись и вместе падали в кипящий ров у самого основания строения. Этот ров был даже шире каньона из Древнего стекла, отделявший Мон-Магистерию от остальных островов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке